Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Erfahrungen
Berufserfahrung
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
Schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro
Validation von beruflichen Erfahrungen

Traduction de « schmerzhaften erfahrungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


Validation von beruflichen Erfahrungen

validering van beroepservaring


berufliche Erfahrungen | Berufserfahrung

beroepservaring


Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren

voorbeelden geven bij het leren


schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro

toenemend gebruik van de euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. hebt hervor, dass die Veröffentlichung dieses Berichts ein wesentlicher Schritt auf dem Weg zu Frieden und Versöhnung ist; weist darauf hin, dass alle Südsudanesen ein Recht auf Wahrheit und Gerechtigkeit haben, dass hunderte Opfer und Zeugen der grausamen Gewalttaten große persönliche Bemühungen unternommen haben, um die Untersuchungskommission der Afrikanischen Union für den Südsudan zu unterstützen, und dass sie mit der Entscheidung, über die schmerzhaften Erfahrungen zu berichten, damit ein lückenloses Bild von dem Konflikt entsteht, oft ein erhebliches persönliches Risiko in Kauf genommen haben;

9. benadrukt het feit dat publicatie van het rapport een cruciale stap is naar vrede en verzoening; erkent dat alle Zuid-Sudanezen recht hebben op waarheid en rechtvaardigheid en dat honderden slachtoffers en getuigen van wreedheden zich enorme persoonlijke moeite getroosten om mee te werken met de AUCISS waarbij zij vaak aanzienlijke persoonlijke risico’s nemen om te vertellen over hun pijnlijke ervaringen om bij te dragen tot een volledig beeld van het conflict;


Auch, wenn Polen und andere Staaten Mittel- und Osteuropas, die heute Teil der Europäischen Union sind, ihre schmerzhaften Erfahrungen mit kommunistischen Herrschaften hinter sich gelassen haben, dürfen wir auf keinen Fall diejenigen vergessen, die inhaftiert und verfolgt werden, weil sie sich so sehr nach Demokratie, Freiheit und dem Recht auf freie Meinungsäußerung sehnen.

Hoewel Polen en andere Centraal- en Oost-Europese landen die vandaag deel uitmaken van de Europese Unie hun pijnlijke ervaringen met het communistische regime reeds achter zich hebben kunnen laten, mogen we des te meer diegenen niet vergeten die in de gevangenis zitten en vervolgd worden omdat ze zo naar vrijheid, democratie en vrijheid van meningsuiting snakken.


Sie haben Ihren Wunsch nach dieser Charta in der Tat sehr klar und, so denke ich, Frau Jiménez-Becerril Barrio, mit all Ihrer schmerzhaften persönlichen Erfahrungen, die sie gemacht haben, zum Ausdruck gebracht.

U hebt uw wens op dit vlak zeer duidelijk aangegeven en ik denk, mevrouw Jiménez-Becerril Barrio, dat uw persoonlijke, ingrijpende ervaring hierin is verweven.


Nach den schmerzhaften Erfahrungen, die die Union und ihre Mitgliedstaaten seit den neunziger Jahren im ehemaligen Jugoslawien, in Afrika und im Nahen Osten gemacht haben, haben die jüngsten Ereignisse auf karikaturistische Weise bestätigt, dass es im heutigen Europa auf einen führenden nationalen Politiker eine unwiderstehliche Anziehungskraft ausübt, auf der internationalen Bühne persönlich und nicht nur als Mitglied eines Teams in den Medien zu erscheinen.

Na de pijnlijke ervaringen van de Unie en haar lidstaten in de jaren negentig, in ex-Joegoslavië, in Afrika en in het Midden-Oosten, hebben de recente gebeurtenissen op karikaturale wijze aangetoond dat in het huidige Europa het individuele optreden van een nationale leider op het politieke wereldtoneel onweerstaanbare grotere aantrekkingskracht uitoefent dan het opereren als team.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schmerzhaften erfahrungen' ->

Date index: 2022-07-24
w