Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de « schlüsselfragen wobei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen

belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den beiden ersten Jahren der Programmlaufzeit gehörte die Vereinfachung und schnellere Abwicklung der Verfahren zu den Schlüsselfragen, wobei man den Vorteil der Nutzer im Blick hatte.

In de eerste twee jaar van het programma stonden de vereenvoudiging en versnelling van de procedures ten gunste van de gebruikers centraal.


Ferner soll auf dem Gipfel eine Bilanz der Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und Russland gezogen werden, wobei den Schlüsselfragen, die Gegenstand der vier "gemeinsamen Räume" im Rahmen dieser Beziehungen sind – wie etwa Handelsfragen, WTO-Beitritt, Visafragen und Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung –, sowie den Fortschritten bei der Aushandlung eines neuen Rahmenabkommens zwischen der EU und Russland besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.

Voorts zal de balans worden opgemaakt van de voortgang in de betrekkingen tussen de EU en Rusland over belangrijke kwesties met betrekking tot de vier gemeenschappelijke ruimten van de EU en Rusland, zoals handelsaangelegenheden, de toetreding tot de WTO, visumkwesties, de samenwerking op het gebied van crisisbeheersing, alsook de voortgang in de onderhandelingen over een nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland.


Ferner wird auf dem Gipfel eine Bilanz der Fortschritte der Beziehungen zwischen der EU und Russland gezogen werden, wobei den Schlüsselfragen, die Gegenstand der vier gemeinsamen Räume sind – wie etwa Handelsfragen und WTO-Beitritt, Inves­titionen, Energie, Klimawandel, Visafragen, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte – sowie den Fortschritten bei der Aushandlung des neuen Rahmenabkommens mit Russland besondere Auf­merksamkeit geschenkt wird.

Voorts zal tijdens de top de balans worden opgemaakt van de vooruitgang in de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met bijzondere aandacht voor belangrijke punten in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimtes zoals handelsvraagstukken en toetreding tot de WTO, investeringen, energie, klimaatverandering, visumkwesties, de rechtsstaat en de mensenrechten. Tevens zullen de vorderingen met de onderhandelingen over de nieuwe kaderovereenkomst met Rusland worden geëvalueerd.


In den beiden ersten Jahren der Programmlaufzeit gehörte die Vereinfachung und schnellere Abwicklung der Verfahren zu den Schlüsselfragen, wobei man den Vorteil der Nutzer im Blick hatte.

In de eerste twee jaar van het programma stonden de vereenvoudiging en versnelling van de procedures ten gunste van de gebruikers centraal.




D'autres ont cherché : schlüsselfragen wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schlüsselfragen wobei' ->

Date index: 2022-03-21
w