Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Prüfungsergebnisse
Schlußfolgerungen
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « schlußfolgerungen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Schlußfolgerungen des Lissabonner Gipfels wird folgendes gefordert:

In de conclusies van de Top van Lissabon wordt verzocht om:


Diese Thematik wird auch im weiteren Kontext ihrer Arbeiten zur Umsetzung der Schlußfolgerungen des Europäischen Rats von Tampere vom Oktober 1999 behandelt werden.

Over deze problematiek zal ook worden gesproken in verband met de werkzaamheden van de Commissie op het gebied van de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999.


In Paragraph 21 der Schlußfolgerungen der Präsidentschaft wird darauf hingewiesen, daß ".zur Beschleunigung der Vollendung des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen in folgenden vorrangigen Aktionsbereichen Schritte unternommen werden sollten..".

In paragraaf 21 van de Conclusies van het Voorzitterschap wordt het volgende gezegd: ".ten einde de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten te versnellen, moeten stappen worden ondernomen.op prioritaire actiegebieden zoals..".


In Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen von Tampere wird die Kommission ferner einen Legislativvorschlag im Rahmen von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union unterbreiten, der auf die Angleichung der Strafrechtsvorschriften für den Bereich der High-Tech-Kriminalität abstellt.

In aansluiting op de conclusies van Tampere zal de Commissie met een wetgevingsvoorstel komen in het kader van Titel VI van het VEU om de nationale wetgeving inzake hightechcriminaliteit onderling af te stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Erwägungsgründen wird der Rückgang öffentlicher Investitionen in die Infrastruktur mit offensichtlicher Besorgnis registriert, in den Schlußfolgerungen wird jedoch ausdrücklich vor einer aktiven öffentlichen Investitionspolitik gewarnt.

In de overwegingen wordt de vermindering van overheidsinvesteringen in de infrastructuur nog met kennelijke bezorgdheid geconstateerd, maar in de conclusies wordt uitdrukkelijk tegen een actief investeringsbeleid van de overheid gewaarschuwd.


In den wichtigsten Schlußfolgerungen wird die Notwendigkeit einer geschlosseneren Politik der Europäischen Union und einer allgemeinen strategischen Sicht der Europäischen Union auf Entwicklungsprobleme herausgestellt.

In de conclusies wordt het accent gelegd op de noodzaak van een meer samenhangend beleid van de Europese Unie en een algemene strategische visie van de Unie op de ontwikkelingsproblematiek.


Diese Debatte wird ja auch weiterhin Anlaß zu Fragen geben: Weshalb kritisieren heute viele, die vor drei Monaten Kritik am Rat übten, weil es ihrer Meinung nach keine substantiellen Schlußfolgerungen gab, die Präsidentschaft für ein Zuviel an Entscheidungsgewalt auf Regierungsebene eben wegen des Erfolgs dieser Schlußfolgerungen?

Velen die drie maanden geleden kritiek hebben geleverd op de Europese Raad omdat volgens hen de conclusies niet stevig genoeg waren, leveren - nu die conclusies tot resultaten hebben geleid - kritiek op het voorzitterschap omdat het een te sterke intergouvernementele neiging vertoont. Ik vraag mij natuurlijk af wat de reden is van die gewijzigde houding.


2. weist jedoch darauf hin, daß viele der Schlußfolgerungen des Gipfels von Lissabon bereits im Weißbuch über Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung enthalten waren und daß die vorliegenden Schlußfolgerungen in vielerlei Hinsicht keine neue Antwort auf die schwerwiegenden Probleme im Bereich der Beschäftigung und des sozialen Zusammenhalts darstellen, mit denen die Gemeinschaft konfrontiert wird;

2. wijst er evenwel op dat veel van de conclusies van de Top van Lissabon reeds vervat waren in het Witboek inzake mededingingsvermogen, groei en werkgelegenheid en dat de huidige conclusies in veel opzichten geen nieuw antwoord leveren op de ernstige problemen waarmee de Gemeenschap te kampen heeft op het gebied van werkgelegenheid en sociale samenhang;


Sie wird Schlußfolgerungen hinsichtlich der Politik zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ziehen und die Faktoren erfassen, die zum Erfolg oder Misserfolg der Durchführung und der erreichten Ergebnissen einschließlich ihrer Nachhaltigkeit beigetragen haben.

Zij zal ook conclusies trekken in verband met het beleid inzake economische en sociale samenhang en zal betrekking hebben op de factoren die bijdragen aan het welslagen of het mislukken van de tenuitvoerlegging en de verwezenlijkingen en resultaten, waaronder de duurzaamheid daarvan.


Der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten wird ferner auf die Schlußfolgerungen des noch nicht abgeschlossenen Berichts über die Betrugsbekämpfung, auf den im Hauptteil dieser Stellungnahme Bezug genommen wird, sowie auf die zahlreichen weiteren Berichte des Ausschusses für Haushaltskontrolle zu denselben Themen verwiesen.

De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken wordt verzocht voort te borduren op de conclusies van het onderhavige verslag over de bestrijding van fraude waarnaar in dit advies is verwezen en over de talloze andere verslagen van de Commissie begrotingscontrole die over dezelfde onderwerpen gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schlußfolgerungen wird' ->

Date index: 2024-11-12
w