Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prüfungsergebnisse
Schlußfolgerungen

Traduction de « schlußfolgerungen entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Klageschrift,die nicht den Voraussetzungen entspricht

verzoekschrift dat niet aan de gestelde voorwaarden beantwoordt


Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht

proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihrer Antwort auf die Fragen des Vorsitzes bestätigten die Delegationen, daß der Einklang der Grundzüge der Wirtschaftspolitik mit den Schlußfolgerungen von Lissabon gewährleistet werden muß, und vertraten den Standpunkt, daß die Empfehlung der Kommission generell diesem Ziel entspricht.

In antwoord op de vragen van het voorzitterschap verklaarden de delegaties dat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid met de conclusies van Lissabon moeten overeenkomen en zij meenden dat de aanbeveling van de Commissie over het algemeen aan deze doelstelling beantwoordt.


Dies entspricht den Schlußfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom März 1999 in Berlin.

Dat is in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Berlijn van maart 1999.


Dies entspricht den Schlußfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom März 1999 in Berlin.

Dat is in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Berlijn van maart 1999.


Ziel der Änderung ist es, die Geltungsdauer der Übergangsmaßnahmen für den Mindestfettgehalt von Konsummilch in Finnland und Schweden um vier Jahre zu verlängern; sie entspricht den auf der Ratstagung vom 14./15. Juni 1999 angenommenen Schlußfolgerungen des Rates zum Preispaket 1999/2000.

De wijziging strekt ertoe de overgangsmaatregelen met betrekking tot het minimale vetgehalte van in Finland en Zweden geproduceerde consumptiemelk met vier jaar te verlengen, waarmee uitvoering wordt gegeven aan de conclusies van de Raadszitting van 14 en 15 juni 1999 over het prijzenpakket 1999/2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. nimmt mit Interesse die Absicht der Kommission zur Kenntnis, in Zusammenarbeit mit der EIB und dem EIF die Möglichkeit einer Vervollkommnung der vorhandenen gemeinschaftlichen Finanzinstrumente sowie auch neue Formen der Finanzierung im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel zu prüfen, wobei er feststellt, daß die Gewährung langfristiger Darlehen durch die EIB den Schlußfolgerungen entspricht, zu denen der Europäische Rat auf seiner Tagung in Amsterdam gelangt ist; er ersucht die Kommission, ihn über die Ergebnisse ihrer diesbezüglichen Überlegungen zu unterrichten;

8. neemt met belangstelling akte van het voornemen van de Commissie om, in samenwerking met de EIB en het EIF, de mogelijkheid te onderzoeken om de bestaande communautaire financiële middelen beter te benutten en in het kader van de beschikbare begrotingsmiddelen nieuwe financieringsvormen te bestuderen, mede gelet op het feit dat de toekenning van leningen op lange termijn door de EIB in overeenstemming is met de conclusies van de Europese Raad te Amsterdam, en verzoekt de Commissie hem van de bevindingen bij het verdere beraad terzake op de hoogte te stellen,


Ihr Inhalt entspricht den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Berlin vom 24./25. März 1999.

De inhoud ervan is in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Berlijn van 24-25 maart 1999.


Dies entspricht den Schlußfolgerungen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung vom Dezember 1999 in Helsinki gezogen hat.

Aldus wordt geantwoord op de conclusies van de Europese Raad van december 1999 in Helsinki.


Die Kommission kommt vor allem zu folgenden Schlußfolgerungen: Das Programm entspricht den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts. Das Programm enthält drei makroökonomische Szenarien, doch basieren alle detaillierten Projektionen für die öffentlichen Finanzen auf dem vorsichtigen Szenario, wonach das öffentliche Defizit im Jahr 2002 auf 1% des BIP zurückgeht; die niederländischen Behörden haben sich für diesen vorsichtigen Ansatz entschieden, um gesunde öffentliche Finanzen zu gewährleisten. Das optimistischere mittlere Szenario scheint der derzeit allgemein vorherrschenden Meinung allerdings eher zu entsprechen; danach wä ...[+++]

De voornaamste conclusies van de Commissie zijn: het programma is in overeenstemming met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact; het programma omvat drie macro-economische scenario's, maar de uitgewerkte voorspellingen voor de geaggregeerde grootheden van de overheidsfinanciën zijn gebaseerd op het voorzichtige scenario; volgens dit scenario zal het overheidstekort in 2002 gedaald zijn tot 1% van het BBP. De Nederlandse autoriteiten hebben voor deze behoedzame aanpak gekozen om een gezonde situatie van de overheidsfinanciën te verzekeren; het middelste, meer optimistische scenario lijkt evenwel beter overeen te stemmen met de huidige algemene opvattingen: in dit scenario is er in 2002 nagenoeg geen sprake meer van een tekort; ...[+++]


Im ersten Arbeitspapier über das Fünfte Rahmenprogramm vom 20. Dezember 1996 hat die Kommission diese Priorität bestätigt und einige Schlußfolgerungen zur Finanzausstattung des Fünften Rahmenprogramms formuliert: "Die Forschungsausgaben machen mit 60% der in dieser Rubrik veranschlagten Mittel [Rubrik 3 (interne Politikbereiche)] den bei weitem größten Teil aus, was den Beschlüssen von Edinburgh entspricht (zwischen der Hälfte und zwei Dritteln der Rubrik 3 der finanziellen Vorausschau).

In het eerste werkdocument over het vijfde kaderprogramma van 20 november 1996 heeft de Commissie op deze prioriteit gewezen en heeft zij in dat verband een aantal conclusies getrokken wat betreft de financiële ruimte voor het vijfde kaderprogramma: "De uitgaven voor onderzoek vormen verreweg het belangrijkste bestanddeel (van afdeling III (intern beleid) van de financiële vooruitzichten), aangezien zij beslag leggen op 60% van de onder deze rubriek beschikbare middelen, hetgeen overeenstemt met de geest van de akkoorden van Edinburgh (tussen de helft en twee derden van afdeling III van de financiële vooruitzichten).


2.3.1. Die klinischen Prüfungen sind nach einem angemessenen Prüfplan durchzuführen, der dem Stand von Wissenschaft und Technik entspricht und der so angelegt ist, daß sich die Angaben des Herstellers zu dem Produkt bestätigen oder widerlegen lassen. Diese Prüfungen müssen eine angemessene Zahl von Beobachtungen umfassen, damit wissenschaftlich gültige Schlußfolgerungen gezogen werden können.

2.3.1. Klinisch onderzoek wordt verricht volgens een passend beproevingsprogramma dat is afgestemd op de stand van de wetenschap en de techniek en dat dusdanig is opgezet dat de beweringen van de fabrikant omtrent het hulpmiddel kunnen worden bevestigd of weerlegd. Dit onderzoek moet voldoende waarnemingen bevatten om de wetenschappelijke deugdelijkheid van de conclusies te waarborgen.




D'autres ont cherché : prüfungsergebnisse     schlußfolgerungen      schlußfolgerungen entspricht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schlußfolgerungen entspricht' ->

Date index: 2025-04-24
w