Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507
Europäische Schiffstypen

Vertaling van " schiffstypen entsprechenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Code für die Stabilität unbeschädigter Schiffe aller unter IMO-Regelungen fallender Schiffstypen

Code inzake de stabiliteit in onbeschadigde toestand voor alle onder de IMO-instrumenten vallende scheepstypen




Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Festlegung des dem Sonderbeitrag zugrundeliegenden Verhältnisses "Alt für Neu" ist nach den drei Schiffstypen zu differenzieren, die in der Verordnung (EWG) Nr. 1102/89 der Kommission vom 27. April 1989 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 1101/89 des Rates über die Strukturbereinigung in der Binnenschiffahrt (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 241/97 (4), aufgeführt sind, um dieses Verhältnis den wirtschaftlichen Gegebenheiten der den Schiffstypen entsprechenden Marktsektoren anzupassen.

Overwegende dat voor de berekening van de voor de speciale bijdrage "oud voor nieuw" geldende verhouding onderscheid dient te worden gemaakt tussen de drie scheepstypen die zijn vermeld in Verordening (EEG) nr. 1102/89 van de Commissie van 27 april 1989 ter vaststelling van een aantal uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1101/89 van de Raad inzake de structurele sanering van de binnenvaart (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 241/97 (4), teneinde deze verhouding aan te passen aan de economische realiteit in de verschillende bij die scheepstypen behorende marktsectoren;


Ein erhöhter Anteil der Küstenschiffahrt am europäischen Güterverkehr würde nicht nur zur Entlastung der Verkehrskorridore auf dem Land beitragen und dadurch den Umweltschutz fördern, sondern auch eine Nachfrage nach entsprechenden modernen Schiffstypen entstehen lassen.

Een groter aandeel van de kustvaart in het Europese goederentransport zou niet alleen de verbindingen voor het wegvervoer helpen ontlasten - hetgeen ook goed is voor het milieu - maar zou ook de vraag naar moderne kustvaartscheepstypen doen toenemen.




Anderen hebben gezocht naar : cost     europäische schiffstypen      schiffstypen entsprechenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schiffstypen entsprechenden' ->

Date index: 2024-02-06
w