Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschuldigung
Anwendbar ist
Anwendbares Recht
Darstellung des Sachverhalts
Entsprechend anwendbar sein
Für anwendbar erklären
Gedrängte Darstellung des Sachverhalts
Gesetzeskollision
Internationales Privatrecht
Internationales Zivilrecht
Kurze Darstellung des Sachverhalts
Zur Last gelegte Tat
Zur Last gelegter Sachverhalt

Traduction de « sachverhalt anwendbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedrängte Darstellung des Sachverhalts | kurze Darstellung des Sachverhalts

summier overzicht van de feiten






entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn


Anschuldigung | zur Last gelegte Tat | zur Last gelegter Sachverhalt

ten laste gelegd feit




internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 19 des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit (nachstehend: Gesetz vom 10. April 1990) in der Fassung, die auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Sachverhalt anwendbar ist, bestimmte: « § 1.

Artikel 19 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid (hierna : de wet van 10 april 1990), zoals het van toepassing was op de feiten die bij de verwijzende rechter aanhangig zijn gemaakt, bepaalde : « § 1.


Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 6 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit in dem Wortlaut, den er durch das Gesetz vom 8. März 2010 erhalten hat und der auf den Sachverhalt anwendbar ist, mit dem der vorlegende Richter befasst wurde.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 6, eerste lid, 1°, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid in de redactie die eraan werd gegeven bij de wet van 8 maart 2010 en die van toepassing is op de feiten die aan de verwijzende rechter zijn voorgelegd.


Dabei ist gleichzeitig Artikel 13 des Protokolls vom 8. April 1965 « über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften » zu berücksichtigen, der in der Fassung, die auf den dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan unterbreiteten Sachverhalt anwendbar war, bestimmte:

Daarbij dient hij tevens rekening te houden met artikel 13 van het Protocol van 8 april 1965 « betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen » dat, zoals van toepassing op het ogenblik van de feiten voor het verwijzende rechtscollege, bepaalde :


Artikel 47 §§ 2 und 2quater des Dekrets der Flämischen Region vom 2. Juli 1981 über die Vermeidung von Abfällen und die Abfallwirtschaft (nachstehend: Abfalldekret) bestimmt in der Fassung, die auf den vor dem vorlegenden Richter anhängigen Sachverhalt anwendbar ist:

Artikel 47, §§ 2 en 2quater, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen (hierna : Afvalstoffendecreet), in de versie ervan zoals van toepassing op de feiten van de zaak die hangende is voor de verwijzende rechter, bepaalt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(27) Alle vertraglichen und außervertraglichen Sachverhalte, die nicht im Gemeinsamen Europäischen Kaufrecht geregelt sind, unterliegen dem außerhalb des Gemeinsamen Kaufrechts bestehenden innerstaatlichen Recht, das nach Maßgabe der Verordnungen (EG) Nr. 593/2008 und (EG) Nr. 864/2007 oder nach sonstigen einschlägigen Kollisionsnormen anwendbar ist.

(27) Alle onderwerpen van contractuele of niet-contractuele aard die het gemeenschappelijk Europees kooprecht niet behandelt, worden beheerst door het bestaande nationale recht dat ingevolge de Verordeningen (EG) nr. 593/2008 en (EG) nr. 864/2007 of andere toepasselijke collisieregels van toepassing is.


Obwohl Artikel 19 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 in der Fassung, die auf den Sachverhalt anwendbar war, der zu der Rechtssache vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan Anlass gegeben haben, bestimmt, dass Titel III des Gesetzes, zu dem Artikel 23 gehört, « auf Taten [anwendbar ist], die verübt wurden binnen dem gesamten Zeitraum, während dessen das Stadion, in dem ein nationales Fussballspiel oder ein internationales Fussballspiel stattfindet, für Zuschauer zugänglich ist », ergibt sich aus dem Erfordernis, dass das Verhalten den Ablauf des Spiels stört, dass nicht alle Taten, die während des oben erwähnten Zeitraums begangen werden, ...[+++]

Ofschoon artikel 19 van de wet van 21 december 1998, zoals van toepassing op de feiten die aanleiding hebben gegeven tot de zaak voor het verwijzende rechtscollege, bepaalde dat titel III van de wet, waarvan artikel 23 deel uitmaakt, « van toepassing [is] op feiten gepleegd gedurende de ganse periode tijdens welke het stadion, waarin een nationale voetbalwedstrijd of een internationale voetbalwedstrijd plaatsvindt, toegankelijk is voor de toeschouwers », vloeit uit de vereiste dat het gedrag het verloop van de wedstrijd verstoort voort dat niet alle feiten gepleegd gedurende de voormelde periode een inbreuk uitmaken in de zin van de in h ...[+++]


(1) Gelten für eine Person aufgrund der Verordnung (EU) xxxx/2012 die Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats als desjenigen, der durch Titel II dieser Verordnung in ihrer vor dem .* geltenden Fassung bestimmt wird, bleiben diese Rechtsvorschriften so lange, wie sich der bis dahin gegebene diesbezügliche Sachverhalt nicht ändert, und auf jeden Fall für einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren ab .** anwendbar, es sei denn, die betreffende Person beantragt, dass die aufgrund dieser Verordnung in der durch die Verordnung (EU) xx ...[+++]

1. Indien een persoon op grond van Verordening (EU) nr. xx/2012 onderworpen is aan de wetgeving van een andere lidstaat dan die waaraan hij op grond van titel II van deze verordening onderworpen is, zoals van toepassing vóór .*, blijft hij onderworpen aan die wetgeving zolang de desbetreffende situatie voortduurt, maar in elk geval niet langer dan 10 jaar te rekenen vanaf .**, tenzij hij een aanvraag indient om onderworpen te worden aan de wetgeving die van toepassing is op grond van deze verordening zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. xx/2012.


Die überwiegende Mehrheit der Befragten (89 %) befand, dass die Entscheidung des EuGH ohne weiteres auf den Sachverhalt anwendbar war, was einen relativ problemlosen Abschluss des Vorabentscheidungsverfahrens ermöglichte.

Een grote meerderheid van de respondenten (89%) vond de beslissing van het HvJ EG direct toepasbaar op de feiten van het geding, wat een redelijk onproblematische afhandeling van de prejudiciële procedure mogelijk maakte.


Die Kommission machte in ihren mündlichen Vorträgen gegenüber dem Petitionsausschuss geltend, dass der Euratom-Vertrag und die daraus abgeleiteten erlassenen Rechtsvorschriften auf den Sachverhalt der Petition nicht anwendbar seien, weil „der Vertrag auf die Verwendungen der Atomenergie für militärische Zwecke nicht anwendbar ist“.

De Commissie heeft in haar mondeling uitlatingen tegenover de Commissie verzoekschriften gesteld dat het Euratom-Verdrag en de in het kader hiervan goedgekeurde wetgeving niet van toepassing zijn op de inhoud van het verzoekschrift omdat het Verdrag niet van toepassing is op gebruik van kernenergie voor militaire doeleinden.


(1) Diese Verordnung berührt nicht die Anwendung der nach dem Recht des Staates des angerufenen Gerichts geltenden Vorschriften, die ohne Rücksicht auf das für das außervertragliche Schuldverhältnis anwendbare Recht den Sachverhalt zwingend regeln.

1. De bepalingen van deze verordening laten de toepassing onverlet van de bepalingen van het recht van het land van de rechter die het geval dwingend beheersen, ongeacht welk recht op de niet-contractuele verbintenis van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sachverhalt anwendbar' ->

Date index: 2021-03-29
w