Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Traduction de « richtlinienentwurf muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
120. fordert die Kommission auf, bis zur Annahme einer uneingeschränkten GKKB und ihrer vollständigen Umsetzung auf EU-Ebene Sofortmaßnahmen zu treffen, um für eine wirksame Besteuerung zu sorgen, die Gewinnverlagerungen (vor allem durch Verrechnungspreisgestaltung) zu reduzieren, bis zur Konsolidierung eine Übergangsregelung für die Verrechnung grenzüberschreitender Gewinne und Verluste auszuarbeiten, die befristet gilt und durch entsprechende Bestimmungen die Entstehung weiterer Möglichkeiten zur aggressiven Steuerplanung verhindert, sowie in alle einschlägigen Richtlinien angemessene und wirksame Vorschriften zur Verhinderung von Missbrauch aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die bestehenden Richtlinien und ...[+++]

120. verzoekt de Commissie, in afwachting van de goedkeuring van een volledige CCCTB en de volledige tenuitvoerlegging daarvan op EU-niveau, onmiddellijk maatregelen te nemen om voor doeltreffende belastingheffing te zorgen, winstverschuiving (met name door verrekenprijzen) te beperken, een tussentijdse regeling – in afwachting van consolidatie – voor de compensatie van grensoverschrijdende winsten en verliezen te treffen, die tijdelijk moet zijn en voldoende garanties moet inhouden dat er geen nieuwe mogelijkheden voor agressieve belastingplanning door ontstaan, en in alle betreffende richtlijnen passende en doeltreffende antimisbruikre ...[+++]


118. fordert die Kommission auf, bis zur Annahme einer uneingeschränkten GKKB und ihrer vollständigen Umsetzung auf EU-Ebene Sofortmaßnahmen zu treffen, um für eine wirksame Besteuerung zu sorgen, die Gewinnverlagerungen (vor allem durch Verrechnungspreisgestaltung) zu reduzieren, bis zur Konsolidierung eine Übergangsregelung für die Verrechnung grenzüberschreitender Gewinne und Verluste auszuarbeiten, die befristet gilt und durch entsprechende Bestimmungen die Entstehung weiterer Möglichkeiten zur aggressiven Steuerplanung verhindert, sowie in alle einschlägigen Richtlinien angemessene und wirksame Vorschriften zur Verhinderung von Missbrauch aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die bestehenden Richtlinien und ...[+++]

118. verzoekt de Commissie, in afwachting van de goedkeuring van een volledige CCCTB en de volledige tenuitvoerlegging daarvan op EU-niveau, onmiddellijk maatregelen te nemen om voor doeltreffende belastingheffing te zorgen, winstverschuiving (met name door verrekenprijzen) te beperken, een tussentijdse regeling – in afwachting van consolidatie – voor de compensatie van grensoverschrijdende winsten en verliezen te treffen, die tijdelijk moet zijn en voldoende garanties moet inhouden dat er geen nieuwe mogelijkheden voor agressieve belastingplanning door ontstaan, en in alle betreffende richtlijnen passende en doeltreffende antimisbruikre ...[+++]


Über den Richtlinienentwurf muss nun der Ministerrat im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens (Mitentscheidung), das mit dem Vertrag von Lissabon für strafrechtliche Angelegenheiten eingeführt wurde, abstimmen.

De ontwerp-richtlijn zal nu door de Raad van Ministers moeten worden goedgekeurd in het kader van de gewone wetgevingsprocedure (medebeslissingsprocedure), die bij het Verdrag van Lissabon voor strafrechtelijke zaken is ingevoerd.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat den Erlass des Richtlinienentwurfs der Kommission mit qualifizierter Mehrheit ablehnen, wobei er seine Ablehnung damit begründen muss,

Overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen bezwaar maken tegen de aanneming van de ontwerp-richtlijn van de Commissie met als argument dat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Die Richtlinie muss einheitlich angewendet werden, um die Transparenz der in den Artikeln 5 bis 7 des Richtlinienentwurfs vorgeschlagenen Maßnahmen zu gewährleisten (Änderungen zu Artikel 4 Absatz 2).

(c) De richtlijn moet op geharmoniseerde wijze worden uitgevoerd om te zorgen dat de in de artikelen 5-7 van het voorstel voor een richtlijn voorgestelde maatregelen transparant zijn (amendementen op artikel 4, lid 2).


Um den Zielen des Richtlinienentwurfs gerecht zu werden, muss die praktische Umsetzung den nationalen Behörden vorbehalten bleiben.

Wil de ontwerprichtlijn aan haar doelstellingen voldoen, dan moet zij voor de nationale autoriteiten ook praktisch uitvoerbaar blijven.


Dieser Richtlinienentwurf muss gemäß Artikel 63 des Vertrags spätestens bis zum 1. Mai 2004 angenommen werden.

Er is aan herinnerd dat artikel 63 van het Verdrag voorschrijft dat deze ontwerp-richtlijn voor 1 mei 2004 moet zijn aangenomen.


Die Bestimmung nach Artikel 19 „Dienstleistungsaufträge, die aufgrund eines ausschließlichen Rechts vergeben werden“ des zur Prüfung vorliegenden Richtlinienentwurfs, der zufolge „diese Richtlinie nicht für Dienstleistungsaufträge gilt, die an eine Stelle vergeben werden, die ihrerseits Auftraggeber ist, aufgrund eines ausschließlichen Rechts, das diese Stelle gemäß veröffentlichter, mit dem EG-Vertrag übereinstimmender Rechts- oder Verwaltungsvorschriften innehat“, geändert durch Artikel 6 der Richtlinie 9250/EWG, muss auch für die Zuteil ...[+++]

De bepaling in artikel 19 "Op basis van een alleenrecht gegunde opdrachten voor diensten" van het onderhavige voorstel voor een richtlijn volgens welke "deze richtlijn niet van toepassing [is] op overheidsopdrachten voor diensten die worden gegund aan een instantie die zelf een aanbestedende dienst is op basis van een alleenrecht dat zij uit hoofde van bekendgemaakte wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen geniet, op voorwaarde dat deze bepalingen met het Verdrag verenigbaar zijn", gewijzigd door artikel 6 van richtlijn 92/50/EEG, zou moeten worden uitgebreid tot de gunning van werken en leveringen.


Dieser Richtlinienentwurf muss nach seiner abschließenden Überarbeitung vom Rat noch förmlich angenommen werden.

Aan deze ontwerp-richtlijn wordt de laatste hand gelegd, waarna zij nog formeel door de Raad moet worden aangenomen.


Der neue Richtlinienentwurf, der im Dezember 2011 als Teil der prioritären Maßnahmen der Binnenmarktakte vorgelegt wurde, muss vom Rat und dem Europäischen Parlament nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen werden.

De nieuwe ontwerprichtlijn, die in december laatstleden is gepresenteerd als onderdeel van de prioritaire acties van de Akte voor de interne markt, moet volgens de gewone wetgevingsprocedure door de Raad en het Europees Parlement worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' richtlinienentwurf muss' ->

Date index: 2021-01-18
w