Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsstunden präzise schätzen
Fragebögen einhalten
Genau bestimmte Arbeit
Genau nach Fragebogen vorgehen
Zeitaufwand genau abschätzen

Traduction de « prozeß genau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden


Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


den Wählerwillen möglichst genau im Parlament widerspiegeln/wiedergeben

een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement


genau bestimmte, liquide und fällige Forderung

vaststaande, liquide en opeisbare vordering


genaue buchmäßige Erfassung der Mittelbindungen und der Auszahlungsanordnungen

juiste boeking van de betalingsverplichtingen en betalingsopdrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir arbeiten mit den Vorbeitrittshilfen intensiv mit den Nichtregierungsorganisationen in den Beitrittsländern zusammen, und die Kommunikationsstrategie, deren organisatorischer und finanzieller Rahmen inzwischen feststeht, richtet sich ebenfalls ganz besonders an Nichtregierungsorganisationen in Beitrittsländern, weil es ja genau darum geht, die Zivilgesellschaft in diesen wichtigen politischen Prozeß vollständig einzubeziehen.

Wij werken via de pre-toetredingssteun intensief samen met NGO's in de kandidaat-lidstaten. Ook de communicatiestrategie, waarvan het organisatorische en financiële kader inmiddels vastligt, richt zich zeer specifiek tot de NGO's in de kandidaat-lidstaten, omdat het er nu juist om begonnen is het maatschappelijk middenveld volledig bij dit belangrijke politieke proces te betrekken.


Wir müssen jetzt genau genommen einen Monitoring-Prozeß in allen Bereichen einleiten, der dafür sorgt, daß es nicht mehr zu solchen Problemen wie im Haushaltsjahr 1998 kommt.

Wij moeten op alle gebieden voor monitoring zorgen, om problemen als in 1998 te voorkomen.


Wir müssen jetzt genau genommen einen Monitoring-Prozeß in allen Bereichen einleiten, der dafür sorgt, daß es nicht mehr zu solchen Problemen wie im Haushaltsjahr 1998 kommt.

Wij moeten op alle gebieden voor monitoring zorgen, om problemen als in 1998 te voorkomen.


16. fordert die Kommission auf, im Prozeß der Verhandlungen mit den beitrittswilligen Ländern aufmerksam und äußerst genau die Lage und Entwicklung jedes einzelnen Beitrittskandidaten in bezug auf die Bekämpfung des Drogenhandels und des Drogenkonsums zu bewerten;

16. verzoekt de Commissie bij de onderhandelingen met de aspirant-lidstaten zorgvuldig en met bijzondere nauwkeurigheid de situatie en de ontwikkeling van elk van deze landen te beoordelen met betrekking tot de bestrijding van de handel in en het gebruik van drugs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert die Kommission auf, im Prozeß der Verhandlungen mit den beitrittswilligen Ländern aufmerksam und äußerst genau die Lage und Entwicklung jedes einzelnen Beitrittskandidaten in bezug auf die Bekämpfung des Drogenhandels und des Drogenkonsums zu bewerten;

13. dringt er bij de Commissie op aan bij de onderhandelingen met de aspirant-lidstaten zorgvuldig en met bijzondere nauwkeurigheid de situatie en de ontwikkeling van elk van deze landen te beoordelen met betrekking tot de bestrijding van de handel in en het gebruik van drugs;


STELLT ferner FEST, daß Maßnahmen in anderen Bereichen, insbesondere Steuer und Umweltmaßnahmen, die in den zuständigen Gremien zu beschließen sind, den Prozeß der Verwirklichung des Elektrizitätsbinnenmarktes ergänzen können, und ERSUCHT die Kommission, die Entwicklungen in diesem Bereich weiterhin genau zu beobachten;

CONSTATEERT dat het proces van de totstandkoming van de interne elektriciteitsmarkt geflankeerd wordt door activiteiten op andere gebieden, in het bijzonder door maatregelen op fiscaal en milieugebied die in de bevoegde fora moeten worden getroffen, en VERZOEKT de Commissie de ontwikkelingen terzake te blijven volgen;


Im Gegenteil zielt er darauf ab, sich in die politische und zeitliche Dynamik der Umsetzung des Friedensplans einzufügen, und dies insbesondere auf der Grundlage der Ergebnisse der für Anfang Juni geplanten Konferenz zur Halbzeitüberprüfung. 3. Eingliederung in die OSZE Entsprechend der Erklärung von Royaumont soll der Prozeß in den OSZE- Rahmen eingegliedert werden, sobald alle diesbezüglichen Konturen genau festgelegt worden sind.

Het beoogt daarentegen een integrerend deel te vormen van de actuele en politieke dynamiek van de uitvoering van het vredesplan, met name op basis van de resultaten van de toetsingsconferentie halverwege, die voor begin juni is gepland. 3. Integratie in de OVSE Overeenkomstig de verklaring van Royaumont, is het de bedoeling dat het proces wordt ingebed in de OVSE, zodra het in al zijn contouren is uitgetekend.


Die Europäische Union hat den angeblichen Übergang zu einer zivilen Regierungsform in Nigeria genau verfolgt und ist zu der Schlußfolgerung gelangt, daß dieser Prozeß gescheitert ist.

De Europese Unie heeft de voorgenomen overgang naar een burgerregime in Nigeria nauwlettend gevolgd, en is tot de conclusie gekomen dat dit proces is mislukt.


Die EU hat den Prozeß genau verfolgt und wird dies weiterhin tun.

Evenals voorheen, zal de EU het proces nauwlettend blijven volgen.


Das ist ein längerer Prozeß, den wir jedoch genau verfolgen müssen, damit er zum Erfolg führt.

Dit is een proces op lange termijn, maar wij moeten dit van nabij volgen om zeker te kunnen zijn van succes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' prozeß genau' ->

Date index: 2021-04-06
w