Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgesprochener Preis
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Einstandspreis
Ermäßigter Preis
Ermäßigter Tarif
Franko-Preis
Frei ausgehandelter Preis
Freier Preis
Freies Preisgefüge
Herabgesetzter Preis
Lohn-Preis-Spirale
Nicht gebundener Preis
Praktizierter Preis
Preis
Preis frei Bestimmungsort
Preis frei Lieferort
Preis- oder Tarifermäßigungsangabe
Preis-Lohn-Preis-Spirale
Preis-Lohn-Spirale
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Preisfreigabe
Preisnachlass
Reduzierter Preis
Skonto
Sonderpreis
Verabredeter Preis
Vereinbarter Preis
Werbepreis

Vertaling van " preis überreichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


reduzierter Preis [ ermäßigter Preis | ermäßigter Tarif | herabgesetzter Preis | Preisnachlass | Skonto | Sonderpreis | Werbepreis ]

gereduceerde prijs [ gereduceerd tarief | korting | prijsafslag | promotieprijs | promotietarief | ristorno | speciaal tarief | speciale prijs ]


Lohn-Preis-Spirale | Preis-Lohn-Preis-Spirale | Preis-Lohn-Spirale

loon-prijsspiraal


freier Preis [ frei ausgehandelter Preis | freies Preisgefüge | nicht gebundener Preis | Preisfreigabe ]

vrije prijs [ vrijmaking van de prijzen ]


abgesprochener Preis | verabredeter Preis | vereinbarter Preis

afgesproken prijs | bedongen prijs | overeengekomen prijs


Einstandspreis | Franko-Preis | Preis frei Bestimmungsort | Preis frei Lieferort

francoprijs


den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen




Preis- oder Tarifermäßigungsangabe

aanduiding van een prijs- of tariefvermindering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, wird den Preis dem Bürgermeister von Saint-Gilles und Präsidenten des Horta-Museums, Charles Picqué, und der Kuratorin des Museums, Françoise Aubry, überreichen.

Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zal de prijs overhandigen aan Charles Picqué, burgemeester van Sint-Gillis en voorzitter van het Horta-museum, en de curator, Françoise Aubry.


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, wird Vinterberg den Preis am Sonntag, den 19. Mai – dem 44. Geburtstag des Regisseurs – im Rahmen der Filmfestspiele von Cannes überreichen.

De prijs wordt op zondag 19 mei — de 44e verjaardag van de regisseur — tijdens het Filmfestival van Cannes aan Vinterberg uitgereikt door Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken.


27 Siegerinnen und Sieger, eine oder einer je EU-Mitgliedstaat, werden im März nach Brüssel eingeladen, wo ihnen die für Mehrsprachigkeit zuständige Kommissarin einen Preis überreichen wird.

De 27 winnaars, uit elke EU-lidstaat één, worden uitgenodigd om in maart in Brussel een prijs in ontvangst te nemen uit handen van de Europese commissaris voor Meertaligheid.


4. freut sich darauf, Aung San Suu Kyi offiziell im Europäischen Parlament zu begrüßen und ihr den Sacharow-Preis zu überreichen, mit dem sie 1990 geehrt wurde;

4. kijkt ernaar uit Aung San Suu Kyi in het Europees Parlement te ontvangen om haar officieel de Sakharovprijs te overhandigen die haar in 1990 is toegekend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Sommer 2010 werden die drei Gewinner zur Preisverleihungsfeier nach Brüssel eingeladen, wo ihnen der(die) EU-Kommissar(in) für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung den Preis überreichen wird.

In de zomer van 2010 worden de winnaar en de nummers twee en drie uitgenodigd voor de prijsuitreikingsceremonie in Brussel, waar de Europese commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling hen de prijzen zal overhandigen.


21. begrüßt den Beschluss seines Präsidenten, eine Delegation des Parlaments nach Birma zu entsenden, um Aung San Suu Kyi den Sacharow-Preis zu überreichen, falls sie an der Preisverleihung in Straßburg nicht teilnehmen kann;

21. is ingenomen met het besluit van de Voorzitter van het Europees Parlement om een parlementaire delegatie naar Birma af te vaardigen om Aung San Suu Kyi de door haar gewonnen Sacharov-prijs te overhandigen, mocht zij niet in staat zijn de plechtige prijsuitreiking in Straatsburg bij te wonen;


149. verurteilt aufs Schärfste die systematische Gewalt gegen die Sacharow-Preisträger "Damas de Blanco" (Damen in Weiß) und den ständigen Druck, der auf sie ausgeübt wird, wenn sie friedlich demonstrieren und die Freilassung ihrer Familienangehörigen fordern, die sich seit nunmehr über fünf Jahren in Kuba in Haft befinden; fordert seinen Präsidenten auf, die kubanischen Staatsorgane erneut aufzufordern, Oswaldo Payá, Träger des Sacharow-Preises 2002, zu gestatten, gemäß der Einladung, die er von den europäischen Einrichtungen erhalten hat, persönlich zu erscheinen und die derzeitige politische Lage in Kuba zu erläutern; fordert seinen Präsidenten ferner auf, den kubanischen Staatsorganen den dringenden Wunsch und die Entschlossenheit des ...[+++]

149. spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie in Cuba; vraagt eveneens dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid in kennis stelt van de nadrukkelijke we ...[+++]


verurteilt aufs Schärfste die systematische Gewalt gegen die Sacharow-Preisträger„Damas de Blanco“ (Damen in Weiß) und den ständigen Druck, der auf sie ausgeübt wird, wenn sie friedlich demonstrieren und die Freilassung ihrer Familienangehörigen fordern, die sich seit nunmehr über fünf Jahren in Kuba in Haft befinden; fordert seinen Präsidenten auf, die kubanischen Staatsorgane erneut aufzufordern, Oswaldo Payá, Träger des Sacharow-Preises 2002, zu gestatten, gemäß der Einladung, die er von den europäischen Einrichtungen erhalten hat, persönlich zu erscheinen und die derzeitige politische Lage in Kuba zu erläutern; fordert seinen Präsidenten ferner auf, den kubanischen Staatsorganen den dringenden Wunsch und die Entschlossenheit des Parla ...[+++]

spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie in Cuba; vraagt eveneens dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid in kennis stelt van de nadrukkelijke wens en ...[+++]


Er wollte gerade ein Flugzeug besteigen, um nach Irland zu fliegen, wo ihm der irische Präsident einen Preis überreichen sollte.

Hij zou net aan boord van een vliegtuig gaan om uit handen van de Ierse president een prijs in ontvangst te nemen.


Am Montag, den 7. November 1994, wird Emile Noël den 1981 ihm zu Ehren von den Beamten der Gemeinschaft gestifteten Europa-Preis den diesjährigen Preisträgern persönlich überreichen.

Op maandag 7 november 1994 zal de heer Emile Noël persoonlijk de Europese prijs, die in 1981 te zijner ere door de ambtenaren van de Gemeenschap in het leven werd geroepen, aan de winnaars van 1994 uitreiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' preis überreichen' ->

Date index: 2022-01-15
w