Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellungsort
Endgültig entscheiden
Entscheiden
Freilandstudie
Freilanduntersuchung
Im Eilverfahren entscheiden
In einem Streitpunkt entscheiden
In einer Streitfrage entscheiden
In letzter Instanz entscheiden
Letztinstanzlich erkennen
Nach Billigkeit entscheiden
Ort der Abstellung
Ort der Ausmusterung
Ort der Ausstellung
Ort der Außerbetriebsetzung
Ort der Einreichung des Asylantrags
Ort der Einreichung des Asylbegehrens
Vor-Ort-Studie
Vor-Ort-Untersuchung

Traduction de « ort entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen

uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie


Ort der Abstellung | Ort der Ausmusterung | Ort der Außerbetriebsetzung

plaats van afkeuring | plaats van buitendienststelling


in einem Streitpunkt entscheiden | in einer Streitfrage entscheiden

uitspraak doen over een geschil


Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)

de plaats waar het asielverzoek werd ingediend


Vor-Ort-Untersuchung [ Freilandstudie | Freilanduntersuchung | Vor-Ort-Studie ]

veldonderzoek [ veldstudie ]








über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


Ort der Ausstellung (1) | Ausstellungsort (2)

plaats van afgifte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird in enger Abstimmung mit den griechischen Behörden bald entscheiden, wie sie ihren Mitarbeiterstab vor Ort verstärken kann.

De Commissie zal binnenkort, in nauw overleg met de Griekse autoriteiten, besluiten hoe zij haar bijstandscapaciteit ter plaatse zal uitbreiden.


Sobald das Kind zurückgekehrt ist, entscheiden die Behörden vor Ort, wo und bei wem das Kind leben wird.

Als het kind eenmaal terug is, kunnen de plaatselijke autoriteiten beslissen waar en bij wie het kind moet wonen.


Ein effektiver Rechtsschutz für Verbraucher setzt voraus, dass die Gegebenheiten vor Ort respektiert werden; jedes Land muss deshalb über den notwendigen Ermessensspielraum verfügen, um entscheiden zu können, wie im eigenen Hoheitsgebiet am besten für ein flächendeckendes AS-Angebot zu sorgen ist.

Verhaalsmogelijkheden voor consumenten kunnen alleen effectief zijn als rekening wordt gehouden met de plaatselijke omstandigheden; de afzonderlijke landen moeten dus een zekere beoordelingsmarge krijgen wanneer zij besluiten hoe volledige ADR-dekking op hun grondgebied het beste gerealiseerd kan worden.


Tatsächlich sind in vielen Mitgliedstaaten Mehrfachkandidaturen innerhalb des eigenen Staates zulässig (Selbstverständlich muss sich ein Kandidat, der in mehr als einem Wahlkreis gewählt wurde, dann für den Ort entscheiden, den er im Parlament vertritt.)

Er zijn tal van lidstaten die binnenslands meervoudige verkiesbaarstelling toestaan (Het behoeft geen betoog dat een kandidaat die in meer dan een kiesdistrict gekozen is een keuze tussen de behaalde parlementszetels moet maken.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schlüsselregelungen sind hier insbesondere die Gewährung von Ausgleichsleistungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen auf der einen Seite, sowie auf der anderen Seite die Tatsache, dass örtliche Behörden vor Ort entscheiden können sollen, wie sie ihren öffentlichen Personenverkehr organisieren, ob sie ihn weitervergeben wollen, oder ob sie ihn tatsächlich selbst durchführen wollen.

Cruciale punten zijn de verstrekking van compensatie voor openbaredienstverlening en het feit dat lokale autoriteiten ter plekke kunnen beslissen hoe zij hun openbaar personenvervoer organiseren, waarbij ze de keus hebben tussen uitbesteden of zelf uitvoeren.


Schlüsselregelungen sind hier insbesondere die Gewährung von Ausgleichsleistungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen auf der einen Seite, sowie auf der anderen Seite die Tatsache, dass örtliche Behörden vor Ort entscheiden können sollen, wie sie ihren öffentlichen Personenverkehr organisieren, ob sie ihn weitervergeben wollen, oder ob sie ihn tatsächlich selbst durchführen wollen.

Cruciale punten zijn de verstrekking van compensatie voor openbaredienstverlening en het feit dat lokale autoriteiten ter plekke kunnen beslissen hoe zij hun openbaar personenvervoer organiseren, waarbij ze de keus hebben tussen uitbesteden of zelf uitvoeren.


Nein, das Europäische Parlament kann nicht über den Ort entscheiden, an dem sein Sitz errichtet wird.

Nee, het Europees Parlement kan niet zelf beslissen waar het gevestigd is.


Lassen wir doch die Krankenhäuser, die Ärzte, die Feuerwehren, die Jugendhilfearbeiter zusammen mit den Sozialpartnern vor Ort entscheiden, welche Arbeitszeitmodelle für sie die richtigen sind. Entscheiden wir uns für die Wahlfreiheit der Arbeitnehmer.

Wij zijn van mening dat ziekenhuizen, artsen, brandweerkorpsen en jongerenwerkers samen met de sociale partners de mogelijkheid moeten hebben om op lokaal niveau te bepalen welk arbeidstijdenmodel voor hen het meest geschikt is.


Darüber hinaus können die Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Verwaltungskontrollen und Kontrollen vor Ort entscheiden, den Betriebsinhabern einen Vorschuss von maximal 60 % auf die Ergänzungszahlungen gemäß Artikel 133 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zu zahlen.

Bovendien kan de lidstaat besluiten om op basis van de resultaten van de administratieve controles en de controles ter plaatse aan de landbouwer een voorschot uit te keren van ten hoogste 60 % van het bedrag van de in artikel 133 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde extra betalingen.


Die nächste Ministertagung des Nahost-Quartetts ist der geeignete Rahmen, um - wie im Fahrplan vorgesehen - zu bewerten, welche Ergebnisse die Parteien bei der Umsetzung dieses Plans erreicht haben, und um zu entscheiden, welche neuen Initiativen ergriffen werden müssen, um eine wirksame und glaubhafte Überwachung an Ort und Stelle zu gewährleisten.

De aanstaande ministeriële bijeenkomst van het Kwartet is het geschikte forum om - overeenkomstig de routekaart - het optreden van de partijen bij de uitvoering van het plan te evalueren en te besluiten tot aanvullende stappen om een effectief en geloofwaardig toezicht op het terrein te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ort entscheiden' ->

Date index: 2025-08-22
w