Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « oben genannten zielen gedient » (Allemand → Néerlandais) :

44. weist darauf hin, dass das erklärte Ziel des IWF bei seinen Hilfsmaßnahmen im Rahmen der Troika eine interne Abwertung – auch durch Lohn- und Rentenkürzungen – ist, wohingegen die Kommission dieses Ziel nie ausdrücklich bekräftigt hat; stellt fest, dass das von der Kommission in allen vier Programmländern, die Gegenstand der Überprüfung sind, hervorgehobene Ziel eher das der Haushaltskonsolidierung ist; erkennt die unterschiedlichen Prioritäten von IWF und Kommission an und nimmt die anfängliche fehlende Übereinstimmung zwischen den Zielen der beiden Institut ...[+++]

44. wijst erop dat interne devaluatie middels o.a. verlaging van lonen en pensioenen weliswaar de verklaarde doelstelling van de steunoperaties van het IMF in het kader van de trojka is, maar dat de Commissie zich nooit duidelijk achter deze doelstelling heeft opgesteld; merkt op dat de Commissie daarentegen voor alle vier de betreffende programmalanden juist de nadruk legt op het streven naar begrotingsconsolidatie; onderkent deze verschillen in prioriteit tussen het IMF en de Commissie en neemt kennis van de aanvankelijk inconsistente doelstellingen die de beide instellingen erop nahielden ...[+++]


79. stellt fest, dass die Kommission eine Mitteilung über Handel und Entwicklung vorlegen will; weist darauf hin, dass die EU-Handelspolitik in erster Linie auf die nachhaltige soziale und wirtschaftliche Entwicklung im Interesse aller Bürger auf der Grundlage fairen Handels, wirtschaftlicher Entwicklung, höchstmöglicher Gesundheits- und Umweltschutzstandards, der Schaffung von Arbeitsplätzen, sozialer Standards und der Menschenrechte abzielen sollte; fordert die Kommission auf, ihrer Verpflichtung zur Gewährleistung der Kohärenz der EU-Handelspolitik mit den oben genannten ...[+++] Zielen nachzukommen und dabei Verantwortung für die Bekämpfung des Klimawandels und der Armut zu übernehmen;

79. neemt kennis van het voornemen van de Commissie met een mededeling over handel en ontwikkeling te komen; wijst er met klem op dat het tot de hoofddoelen van het internationale handelsbeleid van de EU behoort om bij te dragen tot een duurzame sociaaleconomische ontwikkeling in het belang van alle burgers – uitgaande van eerlijke handel en economische ontwikkeling overeenkomstig de strengste gezondheids- en milieunormen, het scheppen van banen, sociale normen en mensenrechten; verzoekt de Commissie haar verplichting na te komen om te waarborgen dat de internationale handelsmaatregelen van de EU coherent ...[+++]


1. erkennt an, dass die ersten Versuche, eine Verkehrsinfrastrukturpolitik der Europäischen Union zu entwickeln – auf der Grundlage der "fehlenden Verbindungen" des European Roundtable of Industrialists – durch die Mitteilung der Kommission vom 2. Dezember 1992 mit dem Titel "Die künftige Entwicklung der gemeinsamen Verkehrspolitik" mit der Begründung, das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit fördern und Beschäftigung schaffen zu wollen, umfassend gestärkt und vom ehemaligen für den Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied Karel Van Miert auf den Weg gebracht wurden; stellt fest, dass mit Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates vom 18. September 1995 über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeur ...[+++]

1. onderkent dat de eerste pogingen om een EU-beleid op het terrein van vervoersinfrastructuur te ontwikkelen, die geïnspireerd waren door de 'missing links' van de Europese Rondetafel van Industriëlen (ERT), een impuls kregen door de mededeling van de Commissie van 2 december 1992 over "De toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoersbeleid", waarin dit beleid werd gemotiveerd met de doelstellingen van economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, en dat zij op de rails werden gezet door voormalig commissa ...[+++]


1. erkennt an, dass die ersten Versuche, eine Verkehrsinfrastrukturpolitik der EU zu entwickeln – auf der Grundlage der „fehlenden Verbindungen“ des European Roundtable of Industrialists – durch die Mitteilung der Kommission vom 2. Dezember 1992 mit dem Titel „Die künftige Entwicklung der gemeinsamen Verkehrspolitik“ mit der Begründung, das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit fördern und Beschäftigung schaffen zu wollen, umfassend gestärkt und vom ehemaligen für den Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied Karel Van Miert auf den Weg gebracht wurden; stellt fest, dass mit Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates vom 18. September 1995 über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze u ...[+++]

1. onderkent dat de eerste pogingen om een EU-beleid op het terrein van vervoersinfrastructuur te ontwikkelen, die geïnspireerd waren door de 'missing links' van de Europese Rondetafel van Industriëlen (ERT), een impuls kregen door de mededeling van de Commissie van 2 december 1992 over "De toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoersbeleid", waarin dit beleid werd gemotiveerd met de doelstellingen van economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, en dat zij op de rails werden gezet door voormalig commissa ...[+++]


die ECP im Einklang mit den oben genannten Zielen der Gemeinschaft mitzutragen; sich mit allen Kräften dafür einzusetzen, dass diesen Zielen und den damit verbundenen ECP im Rahmen der WRC-07-Verhandlungen entsprochen wird;

de Europese gemeenschappelijke voorstellen in overeenstemming met de hierboven genoemde communautaire doelstellingen mede te ondertekenen. alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat tijdens de WRC-07-onderhandelingen deze doelstellingen en de desbetreffende Europese gemeenschappelijke voorstellen worden gerealiseerd.


Angesichts der Weigerung der USA wäre die Option, auf einer Durchsetzung des Rechts auf EU-Seite zu bestehen, politisch gerechtfertigt gewesen, jedoch hätte es nicht den oben genannten Zielen gedient.

Gezien de weigering van de VS zou de optie om aan EU-zijde op wetshandhaving aan te dringen, politiek gerechtvaardigd zijn geweest, maar ze zou de bovengenoemde doelen niet hebben gediend.


Grundsätzlich werden sie in Verbindung mit einem jährlichen Programmplanungsmechanismus durchgeführt, mit dessen Hilfe spezifische Prioritäten entsprechend dem ermittelten Bedarf und den oben genannten Zielen festgelegt werden.

In beginsel zullen zij worden uitgevoerd in combinatie met een jaarlijks programmeringsmechanisme waardoor specifieke prioriteiten zullen worden bepaald die beantwoorden aan de vastgestelde behoeften en binnen de bovengenoemde doelstellingen vallen.


Es ist ihm daran gelegen, dass diese Entwicklungen mit den gesundheitspolitischen Zielen der Mitgliedstaaten und den oben genannten gemeinsamen Grundsätzen vereinbar sind.

De Raad is de mening toegedaan dat deze ontwikkelingen moeten stroken met de doelstellingen van het gezondheidsbeleid van de lidstaten en met bovengenoemde gemeenschappelijke beginselen.


Ferner zielen sie darauf ab, die Inländerbehandlung in bezug auf die oben genannten Dienstleistungen und die Niederlassung von Seeverkehrsunternehmen zur Erbringung von internationalen Seeverkehrsdienstleistungen sicherzustellen.

Zij strekken er tevens toe te zorgen voor nationale behandeling bij het gebruik van de ondersteunende diensten en bij de vestiging van scheepvaartmaatschappijen die internationale vervoersdiensten verlenen.


Zusätzlich zu den oben genannten Zielen soll auch die geographische Verteilung des Fischereiaufwands gewährleistet werden, um das derzeitige Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Gebieten zu wahren.

Het beoogt, afgezien van de hierboven aangehaalde doelstellingen, een geografische spreiding tot stand te brengen van de visserijinspanningen, ten einde het bestaande evenwicht tussen de verschillende gebieden te bestendigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' oben genannten zielen gedient' ->

Date index: 2022-09-17
w