Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Neubau
Neubauten
Trenk-Neubau

Vertaling van " neubau oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Schornsteinummantelung, einschließlich Instandsetzung bzw. Neubau oder Abbruch der Schornsteinmündungen und Nebenanlagen.

13. Overtrekken van schachten van schoorstenen, met inbegrip van herstelling, wederopbouw of sloping van de schoorsteentoppen en aanvullende onderdelen.


Mit den neuen Vorschlägen soll es künftig einfacher werden, Bau- und Abbruchabfälle zu recyceln und beim Neubau oder bei der Renovierung wiederzuverwenden.

Nieuwe voorstellen zullen het gemakkelijker maken om bouw- en sloopafval te recyclen en dit te hergebruiken voor de bouw van nieuwe gebouwen of voor renovatie.


Die Europäische Kommission macht die Zugänglichkeit bei Neubau, Umrüstung oder Modernisierung von Eisenbahninfrastruktur zur grundlegenden Anforderung.

De Europese Commissie maakt van toegankelijkheid een bindende voorwaarde bij de aanleg, modernisering of vernieuwing van spoorinfrastructuur.


Wird jedoch beim Neubau oder der Modernisierung von Strecken das neue europäische Signalsystem nicht installiert, so sind im Fall einer Nachrüstung die Schwierigkeiten weitaus größer, da die Arbeiten auf einer bereits in Betrieb befindlichen Strecke durchzuführen wären, wodurch Mehrkosten von bis zu 80 % entstehen können.

Indien de installatie van het nieuwe Europese signaleringssysteem niet wordt meegenomen bij de bouw van een lijn of bij grote renovatiewerken, zal de installatie achteraf veel moeilijker zijn. De werken moeten dan immers worden uitgevoerd op een lijn die in gebruik is, waardoor de kostprijs, naargelang de situatie, tot 80% hoger kan liggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mehr als die Hälfte der SIVB-Mittel für den Verkehrssektor wurde 2001 für Straßenbauprojekte verwendet, wozu der Neubau oder Verbesserungen gehörten, um den Kapazitäts- und Sicherheitsstandards der EU zu entsprechen.

In 2001 werd meer dan de helft van de ISPA-begroting voor de vervoerssector besteed aan wegprojecten, waarbij het nieuwe aanleg of verbeteringen betrof om te voldoen aan EU-normen op het vlak van capaciteit en veiligheid.


Frage 11: Sollen Energiesparmaßnahmen in Gebäuden (40 % des Energieverbrauchs), ob öffentlich oder privat, Neubau oder Renovierung, durch Anreize wie steuerliche Maßnahmen gefördert werden oder erfordern auch sie eigens ein Regelwerk wie im Falle des Industrieanlagenbaus-

Vraag 11: Moeten er, wat de energiebezuinigingen in gebouwen (40% van het energieverbruik) betreft, of het nu om overheids-, particuliere, nieuwe of te renoveren gebouwen gaat, aanmoedigingsmaatregelen worden genomen, bijvoorbeeld in de vorm van belastingprikkels, of zijn hiertoe, in navolging van hetgeen in de sector "grote industriële installaties" is gedaan, eveneens maatregelen van regelgevende aard vereist-


Nach Artikel 3 der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau müssen für alle Formen von Beihilfen an Schiffseigner, die als Beihilfen für den Neubau oder Umbau von Schiffen gewährt werden, die Vorschriften über Schiffbaubeihilfen beachtet werden, d.h. u.a. die von der Kommission festgelegte Höchstgrenze für Betriebsbeihilfen.

Ingevolge artikel 3 van de Zevende Richtlijn inzake steun aan de scheepsbouw moet bij alle steunvormen aan scheepseigenaren, die ter beschikking staan als steun voor de bouw of ombouw van schepen, de regels inzake steun voor de scheepsbouw worden nagekomen, dat wil zeggen o.a. het vereiste tot nakoming van het plafond voor bedrijfssteun voor scheepsbouw, dat door de Commissie is vastgesteld.


Ankauf, Verkauf, strukturelle Renovierung, Neubau oder Projekte, in denen diese Elemente kombiniert im selben Zeitraum zu realisieren sind, mit Kosten von über 3 000 000 EUR,

de verwerving, verkoop, structurele renovatie of bouw van onroerend goed of projecten die deze elementen combineren en binnen eenzelfde termijn worden uitgevoerd, voor een bedrag van meer dan 3 000 000 EUR;


Als förderfähige Projekte können beispielsweise der Neubau von Straßen und Brücken über die Neiße oder der Ausbau von grenzüberschreitenden Straßen in die tschechische Republik, aber auch die Einrichtung von beiderseits der Grenzegenutzten Kindergärten oder dieSchaffung- und Restrukturierung von Kur- und Landschaftsanlagen in Frage kommen.

Voor subsidie in aanmerking komende projecten zijn bij voorbeeld de aanleg van nieuwe wegen en de bouw van bruggen over de Neiße of de uitbreiding van het grensoverschrijdende wegennet in de Tsjechische Republiek, maar ook het inrichten van kleuterscholen die door kinderen van beide kanten van de grens worden bezocht of het scheppen en herstructureren van kuur- en landschapsparken.


Die von den Mitgliedstaaten geplanten Maßnahmen umfassen deren Ausbau oder Modernisierung und, insbesondere in den Randgebieten, den Neubau von Straßen.

De Lid-Staten hebben maatregelen gepland om deze wegen recht te trekken of te renoveren en vooral in de randgebieden om nieuwe wegen aan te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neubau oder' ->

Date index: 2022-02-20
w