Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationalsozialismus
Nazismus
Neonazismus

Vertaling van " nationalsozialismus sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Nationalsozialismus [ Nazismus | Neonazismus ]

nationaal-socialisme [ nazisme | neonazi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt nur eine Sache, die als inakzeptabel eingestuft wird, nicht von unserer Fraktion im Speziellen, sondern von all jenen, die persönliche Opfer im Kampf gegen den schlimmsten Völkermord der jüngsten Geschichte gebracht haben, und zwar den Versuch der heimlichen Banalisierung des Nationalsozialismus, indem man ihn insbesondere mit dem Stalinismus oder gar mit den bis zum Fall der Berliner Mauer herrschenden Regimes in Mittel- und Osteuropa gleichsetzt.

Er is maar één ding dat onaanvaardbaar kan worden geacht, niet speciaal door onze fractie maar door hen die persoonlijke offers hebben gebracht in de strijd tegen de ergste volkerenmoord in de moderne geschiedenis, en dat is de poging om het nazisme heimelijk te trivialiseren door het in een algemene categorie onder te brengen die in het bijzonder ook het stalinisme en zelfs de regimes van Midden- en Oost-Europa voor de val van de Berlijnse Muur omvat.


Der für Bildung und Kultur zuständige Kommissar Jan Figel' hat in der Sitzung des entsprechenden Ausschusses des Europäischen Parlaments am 31.1.2005 gesagt, es gebe gewisse Symbole, die Mitglieder wüssten schon, was er meine .Man müsse daran denken, dass es auch andere totalitäre Regimes gebe, nicht nur den Faschismus und den Nationalsozialismus, sondern auch den Kommunismus.

De heer Ján Figel', als lid van de Commissie belast met onderwijs en cultuur, heeft op 31 januari 2005 in de desbetreffende commissie van het Europees Parlement gezegd: "Er bestaan bepaalde symbolen, u begrijpt wat ik bedoel .Wij moeten ons voor ogen houden dat er nog andere totalitaire regimes bestaan, niet alleen het fascisme en het nazisme, maar ook het communisme.


Die Erinnerung an die Opfer der Massenvernichtungen und Massendeportationen während des Nationalsozialismus und Stalinismus sollte nicht missbraucht werden, um Misstrauen zwischen den Menschen zu schüren, sondern uns an Werte wie Freiheit, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte erinnern, auf denen sich Europa gründet.

De nagedachtenis aan de slachtoffers van massavernietiging en -deportatie door nazisme en stalinisme mogen niet worden misbruikt om het wantrouwen tussen de mensen aan te wakkeren maar om hen te herinneren aan de waarden vrijheid, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten waarop Europa is gebouwd.


Gegenwärtig sprechen wir aber über den Stalinismus und den Nationalsozialismus, die an Staatsgrenzen nicht Halt machten, sondern sich einfach darüber hinwegsetzten.

Nu hebben wij het echter over het stalinisme en het nazisme, die zich niets van staatsgrenzen aantrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa ist nun einmal leider der Kontinent, der mit seinem Totalitarismus, dem Nationalsozialismus und dem Stalinismus ungeheures Leid und Mord und Verbrechen nicht nur über Europa gebracht hat, sondern auch über andere Teile der Welt.

Europa is ongelukkig genoeg nu eenmaal het werelddeel dat met zijn totalitaire systemen, het nationaal-socialisme en het stalinisme, ongelooflijk veel dood en verderf heeft gezaaid, niet alleen in Europa, maar ook in andere delen van de wereld.




Anderen hebben gezocht naar : nationalsozialismus     nazismus     neonazismus      nationalsozialismus sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nationalsozialismus sondern' ->

Date index: 2025-02-25
w