Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Erbgutverändernd
MUT
Migrationsunterstützungsteam
Mut.Cat
Unternehmergeist
Unternehmerische Initiative
Unternehmerischer Mut
Unternehmertum

Vertaling van " mut dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erbgutverändernd(+ Gefahrenklasse) | Mut.Cat [Abbr.]

Mut.Cat | mutageen


Migrationsunterstützungsteam | MUT [Abbr.]

migratieondersteuningsteam


Unternehmergeist | unternehmerische Initiative | unternehmerischer Mut | Unternehmertum

ondernemingsgeest


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das CVM selbst war bei dieser Entwicklung von zentraler Bedeutung und wird von der rumänischen Öffentlichkeit auch entsprechend wahrgenommen.[10] Es hat dazu beigetragen, in schwierigen Situationen den Reformkurs beizubehalten und Veränderungen herbeizuführen, die den Mut zum Infragestellen etablierter Interessen erfordern.

Het mechanisme voor samenwerking en toetsing speelt zelf een centrale rol in dat proces, wat ook wordt erkend door publieke opinie[10]. Het mechanisme heeft geholpen om de hervormingen op gang te houden wanneer deze onder druk stonden en stimuleerde veranderingen die moed vergden om gevestigde belangen ter discussie te stellen.


Die EU würdigt besonders die unschätzbare Arbeit der vielen Journalisten und Medienvertreter in der ganzen Welt, die mit Engagement und Mut dazu beitragen, den wahren Sachverhalt von Vorkommnissen zu Tage zu fördern.

De EU brengt in het bijzonder hulde aan het uiterst waardevolle werk van de vele journalisten en anderen die werkzaam zijn in de mediasector overal in de wereld, die met toewijding en moed bijdragen aan het achterhalen van de waarheid over gebeurtenissen en ontwikkelingen.


Haben das Parlament und die Europäische Kommission heute auch den Mut dazu?

Durft dit Parlement en durft de Europese Commissie dat vandaag ook?


Wenn Sie den Mut dazu haben, dann appellieren Sie doch bitte vor allem an die chinesischen Behörden, weil sie es sind, die diesen Dialog unmöglich machen.

Ik zou u willen vragen om uw oproep in de eerste plaats tot de Chinese autoriteiten te richten, als u daartoe de moed hebt, want zij staan deze dialoog in de weg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber wenn der Mut dazu fehlt, ist es mir wichtig, dass das Prinzip der relativen Stabilität erhalten bleibt.

Maar wanneer wij de moed niet hebben om dit te doen, vind ik het belangrijk dat we vasthouden aan het beginsel van relatieve stabiliteit.


Das CVM selbst war bei dieser Entwicklung von zentraler Bedeutung und wird von der rumänischen Öffentlichkeit auch entsprechend wahrgenommen.[10] Es hat dazu beigetragen, in schwierigen Situationen den Reformkurs beizubehalten und Veränderungen herbeizuführen, die den Mut zum Infragestellen etablierter Interessen erfordern.

Het mechanisme voor samenwerking en toetsing speelt zelf een centrale rol in dat proces, wat ook wordt erkend door publieke opinie[10]. Het mechanisme heeft geholpen om de hervormingen op gang te houden wanneer deze onder druk stonden en stimuleerde veranderingen die moed vergden om gevestigde belangen ter discussie te stellen.


Wenn die Union nicht den Mut dazu hat, bestehende Konflikte zu lösen und dies auf der Grundlage von internationalem Recht zu tun, dann werden weder die wirtschaftliche noch die regionale Integration Früchte tragen.

Economische en regionale integratie is gedoemd te mislukken indien de Unie niet de moed heeft de bestaande conflicten aan te pakken op basis van het internationaal recht.


In ähnlicher Weise wird nun ein Bündel von Legislativvorschlägen als Maßnahme zur Verbesserung der finanziellen Stabilität neu geschnürt, für die zur Behebung des Problems eigentlich kein angemessener Bedarf besteht. Es gehört schon eine Portion Mut dazu, sich als MdEP als Spekulantenfreund zu outen, wie wir an der heutigen Abstimmung sehen konnten.

Op dezelfde wijze wordt een bosje wetgeving waarvoor echt geen evenredige noodzaak bestaat om het probleem te verhelpen, nu opnieuw gelabeld als een maatregel voor financiële stabiliteit, en alleen een moedige afgevaardigde zal het risico willen lopen om als vriendje van een speculant te worden gezien, zoals we aan het resultaat van de stemming van vandaag hebben gezien.


Außerdem reagiert die Kommission damit auf die Empfehlungen der Aho-Gruppe, die dazu aufgerufen hatte, in der europäischen IKT-Forschung mehr Mut zu beweisen und ihre Ergebnisse stärker zu vermarkten ( IP/08/1288 , MEMO/08/430 ).

Ook maakt zij deel uit van de reactie van de Commissie op de aanbevelingen uit de oproep van het Aho-panel aan Europees ICT-onderzoek om meer risico’s te nemen en om meer te doen om de uit dat onderzoek voortkomende producten op de markt te brengen ( IP/08/1288 , MEMO/08/430 ).




Anderen hebben gezocht naar : mut cat     unternehmergeist     unternehmertum     dazu gehörend     die arteriole betreffend     erbgutverändernd     unternehmerische initiative     unternehmerischer mut      mut dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mut dazu' ->

Date index: 2024-05-18
w