Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mitgliedstaaten noch genügend flexibilität » (Allemand → Néerlandais) :

Für sie (wie für die heutigen Mitgliedstaaten) bedeutet es eine Herausforderung, die Ziele von eEurope 2005 zu erreichen und die darin genannten Maßnahmen umzusetzen. Daher muss der Aktionsplan genügend Flexibilität zulassen und eine Überprüfung der Aktionen zur Halbzeit vorsehen, damit die neuen Mitgliedstaaten reibungslos in den Plan eingebunden werden können.

Voor hen is het (net als voor de huidige lidstaten) een uitdaging om de doelstellingen van eEurope 2005 te bereiken en de daarin opgenomen acties ten uitvoer te leggen. Daarom moet eEurope 2005 voorzien in een zekere mate van flexibiliteit en in een tussentijdse herziening van de acties en doelstellingen, zodat de nieuwe lidstaten op soepele wijze bij het actieplan kunnen worden betrokken.


Nach Auffassung der Kommission ist die gegenwärtige Situation eindeutig unbefriedigend: Weder ist sichergestellt, dass Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer in der ganzen Europäischen Union im Einklang mit EU-Recht wirksam geschützt werden, noch, dass die Unternehmen und Arbeitnehmer über genügend Flexibilität bei der Arbeitszeitgestaltung verfügen.

In de ogen van de Commissie is de huidige situatie duidelijk onbevredigend: zij garandeert niet dat de veiligheid en gezondheid van de werknemers in de hele Europese Unie daadwerkelijk conform het EU-recht beschermd worden, noch dat de ondernemingen en de werknemers bij de organisatie van de arbeidstijd voldoende flexibiliteit geboden wordt.


Um die Qualität, das Angebot, die Attraktivität und die Inklusivität der Lehrlingsausbildung und des arbeitsbasierten Lernens in der Berufsbildung zu verbessern, wird die Kommission einen Qualitätsrahmen für die Lehrlingsausbildung– mit wichtigen Grundsätzen für die Konzipierung und die Durchführung der Ausbildung auf allen Ebenen – vorschlagen, der genügend Flexibilität für eine Anpassung an die unterschiedlichen Systeme der Mitgliedstaaten lässt.

Om de kwaliteit, het aanbod, de aantrekkelijkheid en de inclusiviteit van leerlingplaatsen en werkplekleren in beroepsonderwijs en –opleiding te verbeteren, zal de Commissie een kwaliteitskader voor leerlingplaatsen voorstellen, met basisbeginselen voor de opzet en het aanbod van leerlingplaatsen op alle niveausen met voldoende flexibiliteit voor de toepassing ervan in de zeer uiteenlopende stelsels van de lidstaten.


Allerdings haben die meisten Mitgliedstaaten noch nicht genügend Fortschritte erzielt, um das Ziel, Unternehmensgründungen innerhalb von einer Woche[6] zu ermöglichen, bis Ende 2007 zu erreichen.

Alle lidstaten die bijvoorbeeld nog niet over bedrijvenloketten beschikten om startende ondernemers te helpen zijn thans doende deze op te richten. De meeste lidstaten hebben echter nog niet zoveel vooruitgang geboekt dat zij de doelstelling terzake, de mogelijkheid om binnen één week een bedrijf op te richten[6], tegen eind 2007 kunnen verwezenlijken.


32. stellt nachdrücklich fest, dass eine Kultur des Lernens, der Wissbegier und der Risikobereitschaft geschaffen werden muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb auf, sich ernsthaft für die Herbeiführung eines Bewusstseinswandels im Sinne einer innovativen und von Neugier getriebenen Denkweise, größerer Risikobereitschaft und größerer Toleranz gegenüber Fehlschlägen einzusetzen, indem sie nachhaltigeres Verbraucherverhalten unterstützt und die Beteiligung der Bürger und Unternehmen an Innovationen und ein offenes Innovationssystem aktiv fördern; betont, dass Innovation ein Prozess ist, der weder gänzlich von Regierungen gesteuert we ...[+++]

32. benadrukt dat het nodig is een cultuur van leren, nieuwsgierigheid en het nemen van risico's tot stand te brengen; roept de Commissie en de lidstaten bijgevolg op ernstige inspanningen te leveren om een mentaliteitswijziging teweeg te brengen en te komen tot innovatieve en door nieuwsgierigheid gedreven denkwijzen en het nemen van risico's, en een grotere acceptatie van mislukkingen, door de overgang naar duurzaam consumptiegedrag aan te moedigen en de betrokkenheid van burgers en bedrijven bij innovatie en een open innovatiesysteem op een actieve manier te bevorderen; onderstreept dat innovatie een proces is dat niet volledig door ...[+++]


32. stellt nachdrücklich fest, dass eine Kultur des Lernens, der Wissbegier und der Risikobereitschaft geschaffen werden muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb auf, sich ernsthaft für die Herbeiführung eines Bewusstseinswandels im Sinne einer innovativen und von Neugier getriebenen Denkweise, größerer Risikobereitschaft und größerer Toleranz gegenüber Fehlschlägen einzusetzen, indem sie nachhaltigeres Verbraucherverhalten unterstützt und die Beteiligung der Bürger und Unternehmen an Innovationen und ein offenes Innovationssystem aktiv fördern; betont, dass Innovation ein Prozess ist, der weder gänzlich von Regierungen gesteuert we ...[+++]

32. benadrukt dat het nodig is een cultuur van leren, nieuwsgierigheid en het nemen van risico's tot stand te brengen; roept de Commissie en de lidstaten bijgevolg op ernstige inspanningen te leveren om een mentaliteitswijziging teweeg te brengen en te komen tot innovatieve en door nieuwsgierigheid gedreven denkwijzen en het nemen van risico's, en een grotere acceptatie van mislukkingen, door de overgang naar duurzaam consumptiegedrag aan te moedigen en de betrokkenheid van burgers en bedrijven bij innovatie en een open innovatiesysteem op een actieve manier te bevorderen; onderstreept dat innovatie een proces is dat niet volledig door ...[+++]


32. stellt nachdrücklich fest, dass eine Kultur des Lernens, der Wissbegier und der Risikobereitschaft geschaffen werden muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb auf, sich ernsthaft für die Herbeiführung eines Bewusstseinswandels im Sinne einer innovativen und von Neugier getriebenen Denkweise, größerer Risikobereitschaft und größerer Toleranz gegenüber Fehlschlägen einzusetzen, indem sie nachhaltigeres Verbraucherverhalten unterstützt und die Beteiligung der Bürger und Unternehmen an Innovationen und ein offenes Innovationssystem aktiv fördern; betont, dass Innovation ein Prozess ist, der weder gänzlich von Regierungen gesteuert we ...[+++]

32. benadrukt dat het nodig is een cultuur van leren, nieuwsgierigheid en het nemen van risico's tot stand te brengen; roept de Commissie en de lidstaten bijgevolg op ernstige inspanningen te leveren om een mentaliteitswijziging teweeg te brengen en te komen tot innovatieve en door nieuwsgierigheid gedreven denkwijzen en het nemen van risico's, en een grotere acceptatie van mislukkingen, door de overgang naar duurzaam consumptiegedrag aan te moedigen en de betrokkenheid van burgers en bedrijven bij innovatie en een open innovatiesysteem op een actieve manier te bevorderen; onderstreept dat innovatie een proces is dat niet volledig door ...[+++]


Diese Änderung ist nötig für einen Kompromiss, den Mitgliedstaaten noch größere Flexibilität bei den generellen Zielen und den Zielen im öffentlichen Sektor zu geben.

Het amendement is noodzakelijk voor het bereiken van een compromis, waarbij de lidstaten nog grotere flexibiliteit wordt gegeven voor de verwezenlijking van de algemene doelstellingen en de doelstellingen voor de publieke sector.


Sie billigt insbesondere bei der Zielsetzung und beim öffentlichen Sektor den Mitgliedstaaten noch größere Flexibilität zu.

De rapporteur stemt inzonderheid in met grotere flexibiliteit wat de doelstelling en de rol van de publieke sector in de lidstaten betreft.


Die Bestimmungen dieser Verordnung berühren nicht die Verpflichtung der Mitgliedstaaten nach der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999, der Kommission genügende Angaben, einschließlich der Angaben über die zur Umsetzung von Artikel 34 Absatz 1 der Verordnung getroffenen Maßnahmen, zu übermitteln, um ihr die Beurteilung von Plänen zu ermöglichen, noch das Recht der Kommission, zusätzliche Auskünfte einzuholen, bevor sie ihre Entscheidung ge ...[+++]

Deze verordening geldt onverminderd de krachtens Verordening (EG) nr. 1260/1999 op de lidstaten rustende verplichting om de Commissie voldoende inlichtingen te verschaffen ter beoordeling van plannen, met inbegrip van de informatie over de genomen maatregelen ter uitvoering van artikel 34, lid 1, van die verordening, en onverminderd het aan de Commissie toekomende recht om bijkomende inlichtingen te verlangen, alvorens een beschikking op grond van artikel 28 van de verordening te geven.


w