Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mitgliedstaaten ergriffenen maßnahmen eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Peer-Evaluierung über die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und zur Verbesserung ihrer dafür erforderlichen Ausrüstung und Fähigkeiten[6] hat sich als ein wichtiges Instrument zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Ermittlung ihrer auf nationaler Ebene bestehenden Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung erwiesen.

De wederzijdse beoordeling van de terrorismebestrijdingsmaatregelen ("Nationale maatregelen ter bestrijding van het terrorisme: verbetering van de nationale actiemiddelen en vermogens ter bestrijding van het terrorisme")[6] is voor de lidstaten een waardevol instrument gebleken om hun terreurbestrijdingsmaatregelen te evalueren.


Die Mitgliedstaaten tragen nach wie vor die Hauptverantwortung dafür, ihren Abschnitt der Außengrenze in ihrem eigenen Interesse und im Interesse aller anderen Mitgliedstaaten, die die Kontrollen an den Binnengrenzen abgeschafft haben, zu schützen, während die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache dafür sorgen soll, dass die Maßnahmen der Union im Bereich des Außengrenzenmanagements angewandt werden, und die hierzu von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen verstärke ...[+++]

Hoewel de lidstaten de eerste verantwoordelijkheid behouden voor het beheer van hun deel van de buitengrenzen, dient, in hun belang en in het belang van alle lidstaten die het grenstoezicht aan de binnengrenzen hebben afgeschaft, het Europees grens- en kustwachtagentschap te zorgen voor de toepassing van Uniemaatregelen met betrekking tot het beheer van de buitengrenzen door het optreden van de lidstaten die deze maatregelen uitvoeren, te versterken, te beoordelen en te coördineren.


8. fordert die Mitgliedstaaten, in denen es Rotschlammbecken gibt, auf, der Frage nachzugehen, ob der Rotschlamm ordnungsgemäß als gefährlich eingestuft wurde, und Genehmigungen, die aufgrund falscher Einstufungen erteilt wurden, so schnell wie möglich zu überprüfen; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen und ihr darüber Bericht erstatten; fordert die Kommission auf, bis Ende 201 ...[+++]

8. verzoekt alle lidstaten die beschikken over bassins met rode modder na te gaan of de rode modder correct is geclassificeerd als gevaarlijk, en eventuele vergunningen die zijn afgegeven op grond van een onjuiste classificatie zo snel mogelijk aan te passen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de lidstaten actie ondernemen en hiervan verslag uitbrengen aan de Commissie, en doet een beroep op de Commissie om vóór het einde van 2016 een verslag over de door de lidstaten genomen maatregelen te publiceren;


Die bisherige Unterstützung derartiger Maßnahmen durch den Beschluss Nr. 804/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Programm „Hercule“), der durch den Beschluss Nr. 878/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Programm „Hercule II“) geändert und ausgeweitet wurde, hat eine Verstärkung der von der Union und den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen gegen die f ...[+++]

Eerdere steun voor dergelijke activiteiten krachtens Besluit nr. 804/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad (Hercules-programma), dat werd gewijzigd en uitgebreid bij Besluit nr. 878/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad (Programma Hercules II), heeft een impuls gegeven aan de activiteiten van de Unie en de lidstaten op het gebied van de bestrijding van fraude, corruptie en alle andere onwettige activiteiten waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad.


—bezüglich der Anwendung von Artikel 14 Absatz 2, Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c und Artikel 26 Absatz 2 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen über die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Einbindung der in Artikel 5 Absatz 1 genannten Partner in die Vorbereitung der Partner-schaftsvereinbarungen und der Programme gemäß Artikel 5 Absatz 2 alle konkreten Maßnahmen der Mitgliedstaaten (ungeachtet ihrer zeitlichen Planung) sowie die von ihnen vor Inkrafttreten der Verord ...[+++]

—met betrekking tot de toepassing van artikel 14, lid 2, artikel 5, lid 1, onder c), en artikel 26, lid 2, van de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen, de door de lidstaten ondernomen acties om de in artikel 5, lid 1, bedoelde partners te betrekken bij de voorbereiding van de in artikel 5, lid 2, bedoelde partnerschapsovereenkomst en programma's, alle acties omvatten die de lidstaten ongeacht het tijdstip ervan op praktisch niveau hebben ondernomen alsook acties die zij hebben onder-nomen vóór de inwerkingtreding van die verordening en vóór de datum van inwerkingtreding van ...[+++]


—bezüglich der Anwendung von Artikel 14 Absatz 2, Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c und Artikel 26 Absatz 2 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen über die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Einbindung der in Artikel 5 Absatz 1 genannten Partner in die Vorbereitung der Partner-schaftsvereinbarungen und der Programme gemäß Artikel 5 Absatz 2 alle konkreten Maßnahmen der Mitgliedstaaten (ungeachtet ihrer zeitlichen Planung) sowie die von ihnen vor Inkrafttreten der Verord ...[+++]

—met betrekking tot de toepassing van artikel 14, lid 2, artikel 5, lid 1, onder c), en artikel 26, lid 2, van de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen, de door de lidstaten ondernomen acties om de in artikel 5, lid 1, bedoelde partners te betrekken bij de voorbereiding van de in artikel 5, lid 2, bedoelde partnerschapsovereenkomst en programma's, alle acties omvatten die de lidstaten ongeacht het tijdstip ervan op praktisch niveau hebben ondernomen alsook acties die zij hebben onder-nomen vóór de inwerkingtreding van die verordening en vóór de datum van inwerkingtreding van ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, eine gemeinsame Definition für Korruption auszuarbeiten, um eine kohärente weltweite Strategie gegen Korruption zu entwickeln; empfiehlt der Kommission, in ihrem 2013 zu veröffentlichenden Bericht über die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen gegen die Korruption jede Art der Korruption sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor einschließlich gemeinnütziger Organisationen zu berücksichtigen, dabei die besten nationalen Erfahrungen bei ihrer Bekämpfung herauszustellen und eine zuverlässige Methode der Messung des Phänomens anzubieten, die eine umfassende Übersicht über die für Korruption anfälligen Bereic ...[+++]

4. dringt bij de Commissie aan op de opstelling van een gemeenschappelijke definitie van corruptie, teneinde een consistent mondiaal beleid ter bestrijding van corruptie te kunnen ontwikkelen; pleit ervoor dat de Commissie bij de opstelling van haar verslag over het optreden van de lidstaten tegen corruptie, dat naar verwachting in 2013 zal worden gepubliceerd, ingaat op alle vormen van corruptie in zowel de publieke als de private sfeer, met inbegrip van non-profitorganisaties, en daarbij aandacht besteedt aan de beste nationale bestrijdingspraktijken, en dat zij een accurate manier definieert om de omvang van het fenomeen te taxeren, ...[+++]


Ferner soll mit der vorliegenden Textfassung ein regelmäßigerer und gründlicher Prozess der Überwachung der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen eingeleitet werden, der dem vorzeitigen Erreichen der Ziele dient, und 2020, wenn die Abfallbewirtschaftungssysteme bereits in Kraft sind, nicht einfach nur die Einhaltung überprüft werden.

Bovendien wordt met de huidige formulering een regelmatiger en grondiger proces geïntroduceerd ter monitoring van de maatregelen die de lidstaten treffen om voor de deadline van 2020 de verplichte doelstellingen te halen, in plaats van een simpele controle van de feitelijke naleving in 2020, wanneer de afvalverwerkingssystemen al in gebruik zijn.


10. hebt hervor, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Schutzverantwortung wahrnehmen müssen, um die libysche Zivilbevölkerung vor großangelegten bewaffneten Angriffen zu bewahren; verweist darauf, dass daher keine der in der VN-Charta vorgesehenen Optionen ausgeschlossen werden kann; fordert die Hohe Vertreterin und die Mitgliedstaaten auf, Vorkehrungen für einen möglichen Beschluss des VN-Sicherheitsrats zur Einleitung weiterer Maßnahmen zu treffen, wie etwa die Einrichtung einer Flugverbotszone, um das Regime daran zu hindern ...[+++]

10. onderstreept dat de EU en haar lidstaten de verantwoordelijkheid om te beschermen invulling moeten geven, teneinde de Libische bevolking te redden van grootschalige gewapende aanvallen; wijst erop dat in dit verband geen enkele in het Handvest van de VN voorziene optie moet worden uitgesloten; verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en de lidstaten zich gereed te houden voor een besluit in de VN-Veiligheidsraad over verdere maatregelen, waaronder de mogelijkheid van een vliegverbod om te voorkomen dat het regime de burgerbevolking tot doelwit kiest; onderstreept dat alle eventuele maatregelen van de EU e ...[+++]


Der Rat muss mit seiner Arbeit fortfahren, und vor allem müssen die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen sowie die Maßnahmen, die auf nationaler und lokaler Ebene eingeleitet werden, intensiviert werden, weil die Situation derzeit unmenschlich und inakzeptabel ist.

Overigens moet de Raad hiermee verder gaan en, vooral de actie van de lidstaten en de effectieve maatregelen die op nationaal en plaatselijk niveau zijn genomen, moeten versterkt worden, omdat er sprake is van onmenselijke en onacceptabele situaties.


w