Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mitgliedstaaten deutliche unterschiede gibt » (Allemand → Néerlandais) :

In insgesamt 15 Ländern ist die Innovationsleistung gestiegen, wenngleich zwischen diesen Mitgliedstaaten deutliche Unterschiede bestehen.

De innovatieprestaties zijn in 15 landen verbeterd, hoewel tussen die lidstaten grote verschillen bestaan.


Dabei kam man zu dem Schluss, dass es zwischen den Mitgliedstaaten große Unterschiede hinsichtlich der Zahl der ausgestellten Blauen Karten EU gibt. Dies ist auf politische Entscheidungen der Mitgliedstaaten zurückzuführen, die die Blaue Karte EU sehr unterschiedlich anwenden und fördern und in einigen Fällen ihren nationalen Regelungen den Vorrang geben.

Daarin werd geconcludeerd dat het aantal afgegeven Europese blauwe kaarten aanzienlijk varieert naargelang de lidstaat als gevolg van de beleidskeuzes van de lidstaten, die de Europese blauwe kaart op een zeer verschillende manier toepassen en bevorderen en, in sommige gevallen, de voorkeur geven aan hun parallelle nationale regelingen.


Alle Mitgliedstaaten haben die Bedeutung einer raschen Umsetzung des SBA anerkannt, doch gibt es bei den Ansätzen und den Ergebnissen zwischen den Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede[15].

Alle lidstaten hebben het belang erkend van een snelle implementatie van de SBA maar de gekozen aanpak en de behaalde resultaten lopen per lidstaat sterk uiteen[15].


Deutliche Unterschiede beim Qualifikationsniveau und bei der Effizienz der Berufsbildungssysteme zwischen den einzelnen EU-Staaten korrelieren mit massiver Arbeitslosigkeit in den krisengeschüttelten Mitgliedstaaten.

Aanmerkelijke verschillen tussen lidstaten wat betreft bereikte vaardigheidsniveaus en de effectiviteit van beroepsopleidingsstelsels correleren met acute werkloosheidsproblemen in lidstaten die zijn getroffen door de crisis.


Es bestehen deutliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Anteil ihrer Erwerbsbevölkerung, der eine Computerausbildung erhalten hat.

Er is sprake van aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten ten aanzien van het aandeel van de werkende bevolking dat een computeropleiding heeft gehad.


Der Anteil hochgebildeter Personen im Donauraum liegt unter dem Durchschnitt der EU-27, wobei es auch hier deutliche Unterschiede gibt.

Het aandeel hooggeschoolden in de Donau-regio is lager dan het EU27-gemiddelde, maar ook hier weer met uitgesproken verschillen.


Die Prognosen gehen momentan davon aus, dass sich die Lage der öffentlichen Haushalte in der EU im kommenden Jahr um über einen BIP-Prozentpunkt verschlechtern wird, wobei es zwischen den Mitgliedstaaten beträchtliche Unterschiede gibt.

Volgens de prognoses zal de begrotingssituatie in de hele EU komend jaar met meer dan 1 procentpunt van het bbp verslechteren, waarbij de situatie van lidstaat tot lidstaat uiteenloopt.


Zwar gibt es von einer Meeresregion und Flotte zur anderen deutliche Unterschiede, doch im Durchschnitt wurden die Flotten lediglich um 2 % jährlich verkleinert.

Gemiddeld zijn de vloten slechts met 2 % per jaar ingekrompen, aanzienlijke verschillen tussen mariene regio’s en vloten in acht genomen.


Obwohl es in Bezug auf die Funktion und die Organisation von Sozialdienstleistungen große Unterschiede gibt, wurde bei der Anhörung deutlich, wie wichtig diese Leistungen für die Verwirklichung grundlegender EU-Ziele wie sozialer, wirtschaftlicher und territorialer Zusammenhalt, eine hohe Beschäftigungsrate, soziale Eingliederung und Wirtschaftswachstum sind und wie sehr sie von den Gegebenheiten vor Ort abhängen.

Hoewel er op het vlak van de taken en organisatie van sociale diensten significante verschillen zijn, bleek uit de raadpleging dat zij van groot belang zijn voor de verwezenlijking van basisdoelstellingen van de EU, zoals het totstandbrengen van sociale, economische en territoriale samenhang, een grote arbeidsparticipatie, sociale insluiting en economische groei, alsook dat zij bijzonder nauw verbonden zijn met de plaatselijke realiteit.


Dabei gibt es deutliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, von denen einige die Klärschlammnutzung stark eingeschränkt haben.

Er zijn aanzienlijke verschillen tussen de verschillende lidstaten.


w