Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP-EG-Ministerrat
AKP-EU-Ministerrat
EG-Ministerrat
Europäischer Ministerrat
Im Ministerrat beratener Erlass
Ministerrat
Ministerrat AKP-EG
Ministerrat AKP-EU
Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften
Rat AKP-EWG
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Union
Sekretariat des Ministerrats

Traduction de « ministerrat vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


AKP-EG-Ministerrat | AKP-EU-Ministerrat

ACS-EG-Raad van Ministers | ACS-EU-Raad van ministers


Ministerrat AKP-EU [ Ministerrat AKP-EG | Rat AKP-EWG ]

ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]


Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere

vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten


im Ministerrat beratener Erlass

in Ministerraad overlegd besluit


Sekretariat des Ministerrats

Secretarie van de Ministerraad


Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften

Ministerraad van de Europese Gemeenschappen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Empfehlung für eine Jugendgarantie wurde am 22. April 2013 vom EU-Ministerrat (siehe MEMO/13/152) auf der Grundlage eines von der Kommission im Dezember 2012 vorgelegten Vorschlags (siehe IP/12/1311 und MEMO/12/938) angenommen und vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Juni 2013 gebilligt.

De aanbeveling tot invoering van een jongerengarantie werd op 22 april 2013 aangenomen door de Raad van ministers van de EU (zie MEMO/13/152) op basis van een voorstel van de Commissie van december 2012 (zie IP/12/1311 en MEMO/12/938) en door de Europese Raad van juni 2013 bekrachtigd.


Der Ministerrat stellt ebenfalls das Interesse der dritten, der vierten, der fünften, der sechsten und der siebten klagenden Partei in der Rechtssache Nr. 5467 an der Klageerhebung in Abrede, und zwar mit der Begründung, aus den von ihnen vorgelegten Dokumenten gehe hervor, dass der Klageerhebungsbeschluss jeweils durch ihren Generaldirektor gefasst worden sei, während aufgrund des Artikels 33 ihrer Satzung die Befugnis, vor Gericht zu klagen, ihrem Verwaltungsrat obliege.

De Ministerraad betwist eveneens het belang om in rechte op te treden van de derde, vierde, vijfde, zesde en zevende verzoekende partij in de zaak nr. 5467, omdat uit de door hen voorgelegde stukken zou blijken dat de beslissingen om het beroep in te dienen, zijn genomen door elk van hun algemeen directeurs, terwijl krachtens artikel 33 van hun statuten de bevoegdheid om in rechte op te treden aan hun raad van bestuur toekomt.


Die Empfehlung für eine Jugendgarantie wurde am 22. April 2013 vom EU-Ministerrat (siehe MEMO/13/152) auf der Grundlage eines von der Kommission im Dezember 2012 vorgelegten Vorschlags (siehe IP/12/1311 und MEMO/12/938) angenommen und vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Juni 2013 gebilligt.

Op 22 april 2013 heeft de Raad van Ministers van de EU officieel een aanbeveling tot uitvoering van de jongerengarantie aangenomen (zie MEMO/13/152) op basis van een voorstel van de Commissie uit december 2012 (zie IP/12/1311 en MEMO/12/938). De aanbeveling is in juni 2013 door de Europese Raad bekrachtigd.


Aus den zitierten Vorarbeiten und aus den durch den Ministerrat vorgelegten Dokumenten geht hervor, dass der Gesetzgeber darauf geachtet hat, dass die Kategorie der Führungskräfte als solche im Betriebsrat vertreten werden kann, sofern sie als eine sozioprofessionelle Gruppe angesehen werden kann, die eine spezifische Stellung im Unternehmen einnimmt, und sie sich hinsichtlich ihrer Organisation und Interessen ausreichend von den übrigen Kategorien von Arbeitnehmern unterscheidet.

Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding en uit de door de Ministerraad voorgelegde stukken blijkt dat de wetgever erover heeft gewaakt dat de categorie van kaderleden als zodanig kan worden vertegenwoordigd binnen de ondernemingsraad, vermits zij kan worden beschouwd als een socioprofessionele groep die een specifieke plaats inneemt in de onderneming en, wat haar organisatie en belangen betreft, voldoende onderscheiden is van de overige categorieën van werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne dass geprüft werden muss, ob Artikel 85 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 dem Ministerrat solche Verpflichtungen auferlegt, stellt der Hof fest, dass die Einrede gegenstandslos ist, da aus den vorgelegten Dokumenten hervorgeht, dass der Ministerrat tatsächlich die obenerwähnten Beschlüsse gefasst hat.

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of artikel 85, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 aan de Ministerraad dergelijke verplichtingen oplegt, stelt het Hof vast dat de exceptie zonder voorwerp is daar uit de voorgelegde stukken blijkt dat de Ministerraad wel degelijk voormelde beslissingen heeft genomen.


Aus den vom Ministerrat vorgelegten Dokumenten geht ausserdem hervor, dass es den Militärpersonen nicht immer freisteht, eine interne oder externe ergänzende Ausbildung zu wählen, so dass es auch aus diesem Gesichtspunkt nicht gerechtfertigt ist, dieses Kriterium bei der Festlegung ihrer Verpflichtungen zu berücksichtigen.

Uit de door de Ministerraad overgelegde stukken blijkt bovendien dat de militairen niet steeds vrij zijn om voor een interne of externe aanvullende vorming te kiezen, zodat het ook vanuit dat oogpunt niet verantwoord is dat criterium in aanmerking te nemen bij de bepaling van hun verplichtingen.


10. begrüßt die am 27. November 2003 erzielte Einigung im Ministerrat (Justiz und Inneres) über den Entwurf der Schlussfolgerungen des Rates zu den Hauptelementen des von der Kommission vorgelegten Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Errichtung einer Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen, was vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen 1999 in Tampere, 2001 in Laeken, 2001 in Sevilla, 2003 in Thessaloniki und im Oktober 2003 in Brüssel gefordert wurde, wenn auch die Kontrolle der Einreise von ...[+++]

10. stelt met voldoening vat dat de JBZ-Raad van 27 november 2003 het eens is geworden over de voorgestelde conclusies van de Raad betreffende de hoofdlijnen van het door de Commissie ingediende voorstel voor een verordening van de Raad tot oprichting van een Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen, waarom was verzocht door de Europese Raden van Tampere in 1999, Laken in 2001, Sevilla in 2002, Thessaloniki in 2003 en Brussel in oktober 2003, al blijven de controle op de binnenkomst van burgers van derde landen en het beheer van de buitengrenzen van de Unie onder de verantwoordelijkheid va ...[+++]


8. begrüßt die am 27. November 2003 erzielte Einigung im Ministerrat (Justiz und Inneres) über den Entwurf der Schlussfolgerungen des Rates zu den Hauptelementen des von der Kommission vorgelegten Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Errichtung einer Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen, was vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen 1999 in Tampere, 2001 in Laeken, 2001 in Sevilla, 2003 in Thessaloniki und im Oktober 2003 in Brüssel gefordert wurde, wenn auch die Kontrolle der Einreise von ...[+++]

8. stelt met voldoening vat dat de JBZ-Ministerraad van 27 november 2003 het eens is geworden over de voorgestelde conclusies van de Raad betreffende de hoofdlijnen van het door de Commissie ingediende voorstel voor een verordening van de Raad tot oprichting van een Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen, waarom was verzocht door de Europese Raden van Tampere in 1999, Laken in 2001, Sevilla in 2002, Thessaloniki in 2003 en Brussel in oktober 2003, al blijven de controle op de binnenko ...[+++]


Der EU-Ministerrat berät schon seit einigen Jahren über den von der Kommission im Jahre 1997 vorgelegten Vorschlag für einen Gemeinschaftsrahmen zur Energiebesteuerung (siehe IP/97/211).

Het uit 1997 daterende voorstel van de Commissie voor een gemeenschappelijk kader voor energiebelasting staat al enkele jaren op de agenda van de Raad van Ministers (cf. IP/97/211).


In einem vom Ministerrat vorgelegten Urteil vom 10. Januar 1997 hat der Appellationshof Brüssel in der Sache, die zu den zwei in seinem Schriftsatz erwähnten Entscheidungen geführt haben, jedoch den Standpunkt vertreten, die ordentlichen Höfe und Gerichte dürften bei der Ausübung der Befugnisse der Generalprokurators nicht an dessen Stelle treten (Brüssel, 9. Kammer, in Sachen Lejeune u.a. gegen den Belgischen Staat, Nr. 1996/KR/177).

In een door de Ministerraad overgelegd arrest van 10 januari 1997, gewezen in de zaak die aanleiding heeft gegeven tot de twee beslissingen die in de memorie van de Ministerraad zijn aangehaald, heeft het Hof van Beroep te Brussel evenwel geoordeeld dat de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde zich niet in de plaats zouden vermogen te stellen van de procureur-generaal in de uitoefening van diens bevoegdheden (Brussel, 9e kamer, in zake Lejeune e.a. tegen de Belgische Staat, nr. 1996/KR/177).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ministerrat vorgelegten' ->

Date index: 2023-08-18
w