Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
EU-Tag zur Bekämpfung des Menschenhandels
Einen Bericht vorstellen
Europäischer Tag gegen Menschenhandel
Frauenhandel
Kinderhandel
Menschenhandel
Opfer von Menschenhandel
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Zentrales Büro Menschenhandel

Traduction de « menschenhandel vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung der Prostitution

Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen


europäischer Tag gegen Menschenhandel | EU-Tag zur Bekämpfung des Menschenhandels

EU-Dag tegen mensenhandel


Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern

programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen




Zentrales Büro Menschenhandel

Centrale Cel Mensenhandel




technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen


Menschenhandel [ Frauenhandel | Kinderhandel ]

mensenhandel [ kinderhandel | vrouwenhandel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird noch im Jahr 2005 eine Mitteilung über die Bekämpfung des Menschenhandels vorlegen, die ein sich auf Menschenrechtsaspekte gründendes Gesamtkonzept enthalten wird, das den Schutz der Opfer in den Mittelpunkt stellt.

In 2005 zal de Commissie een mededeling inzake de bestrijding van mensenhandel presenteren, waarin zal worden gekozen voor een geïntegreerde, mensenrechtengeoriënteerde en slachtoffergerichte benadering.


Von 2011 an wird die Kommission anhand von Beiträgen sowohl von Frontex als auch von Europol am Ende eines jeden Jahres einen Bericht über bestimmte Arten der grenzüberschreitenden Kriminalität wie Menschenhandel, Schleusertum und Warenschmuggel vorlegen.

Met ingang van 2011 zal de Commissie telkens aan het eind van het jaar een verslag uitbrengen, met een gezamenlijke bijdrage van Frontex en Europol, over specifieke grensoverschrijdende vormen van criminaliteit, zoals mensenhandel, mensensmokkel en smokkel van illegale goederen.


Schleusung von Migranten und Menschenhandel (die Kommission wird einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Opfer von Menschenhändlern vorlegen, die bei den strafrechtlichen Ermittlungen gegen ihre Ausbeuter mit den zuständigen Behörden kooperieren).

de mensenhandel en -smokkel (de Commissie zal een voorstel indienen voor een richtlijn betreffende de toekenning van een verblijfsvergunning voor slachtoffers van de mensenhandel die meewerken aan het strafrechtelijk onderzoek tegen hun uitbuiters).


Zu diesem Zweck wird die Kommission noch in diesem Jahr einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluß vorlegen, der in Zusammenhang mit einem Maßnahmenpaket zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und des Menschenhandels steht und Bestimmungen über die Angleichung der Vorschriften und der Sanktionen enthält.

De Commissie zal later dit jaar een voorstel voor een kaderbesluit indienen waarin, in het kader van een pakket maatregelen met betrekking tot de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en mensenhandel, bepalingen zijn opgenomen voor de onderlinge afstemming van de wetgeving en de straffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezüglich des Bereichs der Strafjustiz wird die Kommission in Kürze einen Vorschlag zum Thema Menschenhandel vorlegen.

Wat het strafrecht betreft, zal de Commissie binnenkort een voorstel overleggen over de mensensmokkel.


Zudem hoffe ich, dass die neue Kommission baldmöglichst eine Richtlinie zum Menschenhandel vorlegen wird, die ein stärkeres und umfassenderes Vorgehen als der Vorschlag beinhaltet, den die vorherige Kommission eingebracht hat, der aber an sich ein guter Vorschlag war.

Ik hoop ook dat de nieuwe Commissie op zo kort mogelijke termijn een richtlijn over mensenhandel zal presenteren, een richtlijn die krachtdadiger is en verder gaat dan het voorstel van de oude Commissie, dat op zich goed was.


In ihrem Legislativ- und Arbeitsprogramm 2009 hat die Kommission unter dem Punkt „Organised Crime Package: helping the victims“ angekündigt, dass sie dem Rat eine Gesetzesvorlage zur Aktualisierung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI zur Bekämpfung des Menschenhandels vorlegen wird .

De Commissie kondigde in haar wetgevings- en werkprogramma voor 2009 onder de titel “Pakket georganiseerde misdaad: hulp aan de slachtoffers” aan een wetsvoorstel te zullen indienen tot bijwerking van het kaderbesluit van de Raad 2002/629/JBZ inzake bestrijding van mensenhandel .


In ihrem Legislativ- und Arbeitsprogramm 2009 hat die Kommission unter dem Punkt „Organised Crime Package: helping the victims“ angekündigt, dass sie dem Rat eine Gesetzesvorlage zur Aktualisierung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI zur Bekämpfung des Menschenhandels vorlegen wird .

De Commissie kondigde in haar wetgevings- en werkprogramma voor 2009 onder de titel “Pakket georganiseerde misdaad: hulp aan de slachtoffers” aan een wetsvoorstel te zullen indienen tot bijwerking van het kaderbesluit van de Raad 2002/629/JBZ inzake bestrijding van mensenhandel .


Zudem wird die Sachverständigengruppe der Kommission für Menschenhandel ihre Arbeit an Instrumenten zur Bemessung der Fortschritte bei den Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels vorlegen.

Bovendien zal de deskundigengroep van de Commissie voor de bestrijding van de mensenhandel haar werkzaamheden toelichten met betrekking tot de instrumenten om de vooruitgang op beleidsgebied te meten bij de bestrijding van de mensenhandel.


(7) Die Sachverständigengruppe wird der Kommission Stellungnahmen zu geplanten Initiativen zur Bekämpfung des Menschenhandels vorlegen und so einen entscheidenden Beitrag zur Weiterentwicklung der Prävention und Bekämpfung des Menschenhandels leisten.

(7) Deze deskundigengroep kan een wezenlijke bijdrage leveren aan de verdere ontwikkeling van de preventie en de bestrijding van de mensenhandel en de Commissie adviezen verstrekken met betrekking tot haar initiatieven op het gebied van mensenhandel.


w