Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einem Statut unterliegen
Gemeinsam vereinbartes Meldeverfahren
Informationsverfahren
Meldeverfahren
Meldeverfahren befolgen
Mitteilungsverfahren
Unterliegen

Traduction de « meldeverfahren unterliegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Meldeverfahren befolgen

meldingsprocedures volgen | rapportageprocedures volgen


Informationsverfahren | Meldeverfahren | Mitteilungsverfahren

kennisgevingsprocedure | procedure voor kennisgeving


gemeinsam vereinbartes Meldeverfahren

verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Punkt A von Teil I der Anlage II wird präzisiert, dass Konten mit geringem Wert, nämlich unter 50 000 USD, nicht den Meldeverfahren unterliegen, außer wenn das meldende Finanzinstitut anders darüber entscheidet.

In punt A van deel I van bijlage II wordt gepreciseerd dat de rekeningen met een geringe waarde, in casu minder dan 50 000 USD, niet zijn onderworpen aan de rapporteringsprocedures, tenzij de rapporterende financiële instelling daar anders over beslist.


(153) Zur Verringerung der Verwaltungslasten sollten die in Erwägungsgrund 152 genannten nationalen Maßnahmen einem vereinfachten Meldeverfahren unterliegen.

(153) Om de administratieve lasten te beperken, moeten de in overweging 152 bedoelde nationale maatregelen worden onderworpen aan een vereenvoudigde kennisgevingsprocedure.


Dieses Recht sollte Meldeverfahren und Bedingungen im Hinblick auf das Drittland des Nicht-EU-AIF unterliegen.

Dit recht is onderworpen aan kennisgevingsprocedures en aan voorwaarden met betrekking tot het derde land van de niet-EU abi.


Produkte, die spezifischen und gleichwertigen Meldeverfahren gemäß anderen EU-Rechtsvorschriften unterliegen:

Producten die onder specifieke en gelijkwaardige, bij communautaire wetgeving vastgestelde kennisgevingsprocedures vallen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Verordnung (EG) Nr. 994/98 wird die Kommission ermächtigt, mittels Verordnung eine Höchstgrenze festzusetzen, bis zu der Beihilfen als Maßnahmen angesehen werden, die nicht alle Tatbestandsmerkmale von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag erfüllen und daher auch nicht dem Meldeverfahren nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag unterliegen.

Krachtens Verordening (EG) nr. 994/98 is de Commissie gemachtigd om bij verordening een plafond vast te stellen; er wordt vanuit gegaan dat steunmaatregelen die dit plafond niet bereiken, niet in overeenstemming zijn met alle criteria van artikel 87, lid 1, van het Verdrag, en derhalve niet onder de aanmeldingsprocedure van artikel 88, lid 3, van het Verdrag vallen.


Durch die Verordnung (EG) Nr. 994/98 wird die Kommission ermächtigt, mittels Verordnung einen Schwellenwert festzusetzen, bis zu dem Beihilfen als Maßnahmen angesehen werden, die nicht alle Tatbestandsmerkmale von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag erfüllen und daher auch nicht dem Meldeverfahren nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag unterliegen.

Verordening (EG) nr. 994/98 geeft de Commissie de bevoegdheid bij verordening een drempel vast te stellen beneden welke steunmaatregelen niet aan alle criteria van artikel 87, lid 1, van het Verdrag worden geacht te voldoen, en derhalve niet onder de aanmeldingsprocedure van artikel 88, lid 3, van het Verdrag vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' meldeverfahren unterliegen' ->

Date index: 2023-02-08
w