Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betr.
Digital Media Entwickler
Digital Media Entwicklerin
Entwicklerin Digitale Medien
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
GD Informationsgesellschaft und Medien
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien
Industrie der audiovisuellen Medien
Massenkommunikationsmittel
Massenmedium
Medien
Neue Medien konservieren
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten

Vertaling van " medien betrifft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen


Digital Media Entwickler | Entwicklerin Digitale Medien | Digital Media Entwicklerin | Entwickler Digitale Medien/Entwicklerin Digitale Medien

grafisch ontwerper digitale media | multimedia designer | digital media designer | multimediaontwerper


GD Informationsgesellschaft und Medien | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien

DG Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | DG Informatiemaatschappij en media | directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | directoraat-generaal Informatiemaatschappij en media


Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media


Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie


betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]


Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


Industrie der audiovisuellen Medien

audiovisuele industrie


neue Medien konservieren

nieuwe media bewaren | nieuwe media opslaan


Massenmedium [ Massenkommunikationsmittel | Medien ]

massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den vergangenen Jahren gab es in der Europäischen Union einige Herausforderungen, was die Freiheit und Pluralität der Medien betrifft.

In de afgelopen jaren zijn er in de Europese Unie een aantal uitdagingen geweest voor de vrijheid en de pluriformiteit van de media.


In den vergangenen Jahren gab es in der Europäischen Union einige Herausforderungen, was die Freiheit und Pluralität der Medien betrifft.

In de afgelopen jaren zijn er in de Europese Unie een aantal uitdagingen geweest voor de vrijheid en de pluriformiteit van de media.


Ein Überblick: Das Gesetz verstößt gegen die Kopenhagener Kriterien, die Helsinki Schlussakte, die Richtlinie über audiovisuelle Medien, die Europäische Menschenrechtskonvention, die Unesco-Konvention, die die Medien betrifft, den Vertrag von Lissabon, die EU-Grundrechtecharta.

Daarin staat onder andere dat deze wet niet in overeenstemming is met de criteria van Kopenhagen, met de Slotakte van Helsinki, met de richtlijn inzake audiovisuele media, met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, met het Unesco-verdrag inzake de media, met het Verdrag van Lissabon, met het Handvest van de grondrechten van de EU. Ik kan nog wel even doorgaan, maar dat zal ik u besparen.


(17) S. in diesem Sinne das am 21. Juni 2006 abgegebene Gutachten Nr. 39. 733/2, das zum Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 1. Dezember 2006 zur Einführung eines Systems von Mandaten für die Generalbeamten der Dienststellen der Regierung der Französischen Gemeinschaft, des " Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Oberster Rat für audiovisuelle Medien) und der Einrichtungen öffentlichen Interesses, die dem Sektorenausschuss XVII unterstehen, geworden ist, die zweite Bemerkung, die die Artikel 26 bis 29 betrifft.

(17) Zie in die zin advies nr. 39.733/2 gegeven op 21 juni 2006 over een ontwerp dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 is geworden tot instelling van een mandatenregeling voor ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad van de Audiovisuele Sector en van instellingen van openbaar nut die onder het Sectorcomité XVII ressorteren', de tweede opmerking betreffende artikelen 26 tot 29.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Mitwirkung des Ausschusses für Kultur und Bildung auf dem Gebiet der audiovisuellen Medien betrifft, so sei hervorgehoben, dass die neuen Technologien vor allem die Verbreitung einer pluralistischen Information und hochwertiger Programme ermöglichen müssen, die die kulturelle Vielfalt garantieren und einer ständig wachsenden Zahl von Bürgerinnen und Bürgern zugänglich sind.

Wat betreft de rol van de Commissie cultuur en onderwijs op audiovisueel gebied wil uw rapporteur onderstrepen dat de nieuwe technologieën vooral gebruikt moeten worden om pluralistische informatie en kwaliteitsprogramma's te verspreiden en culturele diversiteit te garanderen, waarbij een steeds groter aantal burgers toegang moet krijgen.


Die Beschwerde der klagenden Parteien betrifft ausschliesslich den Behandlungsunterschied, den die angefochtene Bestimmung zwischen den juristischen Personen entstehen lässt, die Werbung in Rundfunk und Fernsehen verbreiten, und den juristischen Personen, die Werbung durch andere Medien verbreiten.

De grief van de verzoekende partijen heeft enkel betrekking op het verschil in behandeling dat de bestreden bepaling doet ontstaan tussen rechtspersonen die reclame uitzenden op radio en televisie en rechtspersonen die reclame verspreiden via andere media.


162. billigt die Empfehlungen des Rechnungshofs in Abschnitt 6 seines Jahresberichts über die internen Politikbereiche, was die Notwendigkeit einer Verringerung des Fehlerrisikos unter besonderer Berücksichtigung der spezifischen Merkmale der Empfänger von Zuschüssen im Rahmen der EU-Programme für Bildung, Kultur, Jugend und die Medien betrifft;

162. steunt de aanbevelingen van de Rekenkamer in hoofdstuk 6 van zijn jaarverslag over intern beleid ten aanzien van de noodzaak om het risico van fouten te verminderen, in het bijzonder in het licht van de specifieke kenmerken van begunstigden van subsidies binnen de EU-programma's op het gebied van onderwijs, cultuur, jeugd en de media;


153. billigt die Empfehlungen des Rechnungshofs im Abschnitt seines Jahresberichts über die internen Politikbereiche, was die Notwendigkeit einer Verringerung des Fehlerrisikos unter besonderer Berücksichtigung der spezifischen Merkmale der Empfänger von Zuschüssen im Rahmen der EU-Programme für Bildung, Kultur, Jugend und die Medien betrifft;

153. steunt de aanbevelingen van de Rekenkamer in het gedeelte van zijn jaarverslag over intern beleid ten aanzien van de noodzaak om het risico van fouten te verminderen, in het bijzonder in het licht van de specifieke kenmerken van begunstigden van subsidies binnen de EU-programma’s op het gebied van onderwijs, cultuur, jeugd en de media;


1. billigt die Empfehlungen des Rechnungshofs im Abschnitt seines Jahresberichts über die internen Politikbereiche, was die Notwendigkeit einer Verringerung des Fehlerrisikos unter besonderer Berücksichtigung der spezifischen Merkmale der Empfänger von Zuschüssen im Rahmen der EU-Programme für Bildung, Kultur, Jugend und die Medien betrifft;

1. steunt de aanbevelingen van de Rekenkamer in het gedeelte van zijn jaarverslag over intern beleid ten aanzien van de noodzaak om het risico van fouten te verminderen, in het bijzonder in het licht van de specifieke kenmerken van begunstigden van subsidies binnen de EU-programma’s op het gebied van onderwijs, cultuur, jeugd en de media;


Dieser Text, der Kapitel V der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" über den Schutz Minderjähriger ergänzt, stellt das erste gemeinschaftliche Rechtsinstrument dar, das die Gesamtheit der elektronischen Medien betrifft, d. h. den Inhalt der audiovisuellen Dienste und der über das Internet verbreiteten Online-Informationsdienste.

Deze tekst, die een aanvulling vormt op hoofdstuk V van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" over de bescherming van minderjarigen, is het eerste juridische communautaire instrument dat betrekking heeft op alle elektronische media, d.w.z. op de inhoud van de on line en via Internet uitgezonden audiovisuele en informatiediensten.


w