Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternativer Mechanismus
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Athena
Cross-Selling nutzen
Flexibler Mechanismus
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kyoto-Mechanismus
Mechanismus Athena
Mechanismus der Erhöhung wegen Kind zu Lasten
Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung
Mechanismus zur Überprüfung der Handelspolitik
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
TPRM
Verbundverkaufstechniken nutzen

Traduction de « mechanismus nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen

Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied


flexibler Mechanismus | Kyoto-Mechanismus

flexibel mechanisme | flexibiliteitsmechanisme | Kyotomechanisme


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken


Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung

Mechanisme voor Schone Ontwikkeling




Mechanismus der Erhöhung wegen Kind zu Lasten

vermeerderingsmechanisme voor kind ten laste


Mechanismus zur Überprüfung der Handelspolitik [ TPRM ]

Regeling voor het onderzoek van de commerciële beleidslijnen [ TPRM | ROCB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein solcher Mechanismus würde sich – wie in Anhang 2 erläutert – auf die gegenwärtigen Gepflogenheiten stützen und im besonderen Fall der Förderprogramme aus dem derzeitigen Evaluierungsbedarf abgeleitete Informationen nutzen.

Een dergelijk mechanisme bouwt voort op de huidige methoden, zoals beschreven in bijlage 2, en maakt in het specifieke geval van financieringsprogramma’s gebruik van informatie die is verkregen op grond van de bestaande vereisten inzake evaluatie.


fordert die Kommission auf, ihren neuen Mechanismus für wissenschaftliche Beratung (SAM) dafür einzusetzen, einen Regulierungsrahmen nachzujustieren, der sich bei der Abwägung von Risiken, Gefahren und Nutzen mit Blick auf die Genehmigung oder Nichtgenehmigung neuer Technologien, Erzeugnisse und Verfahren verstärkt an risikobasierten und unabhängigen wissenschaftlichen Erkenntnissen orientiert.

verzoekt de Commissie haar nieuwe mechanisme voor wetenschappelijk advies (SAM) te gebruiken voor het ontwerpen van een regelgevingskader waarin meer de nadruk ligt op risicoanalyse en onafhankelijk wetenschappelijk bewijs wanneer de risico's, gevaren en voordelen tegen elkaar worden afgewogen voor het al dan niet goedkeuren van nieuwe technologieën.


Die Kommission hat den Nutzen und die Funktionsweise des Mechanismus zur befristeten Feststellung der Gleichwertigkeit bewertet und ist zu dem Schluss gelangt, dass er bis zum 31. März 2016 verlängert werden sollte.

De Commissie heeft het nut en de werking van het gelijkwaardigheidsmechanisme gedurende een beperkte periode beoordeeld en geconcludeerd dat het tot en met 31 maart 2016 moet worden verlengd.


Eine interaktivere Internetseite könnte entwickelt werden, um es den Bürgern zu ermöglichen, die Informationen zu erhalten, die sie benötigen, bevor sie die Entscheidung treffen, ob sie sich an das eine oder das andere Organ wenden und wob sie den einen oder den anderen Mechanismus nutzen wollen.

Er dient een interactievere website te worden ontwikkeld teneinde de burgers in staat te stellen de informatie te verkrijgen die zij nodig hebben alvorens zij besluiten zich tot de ene of de andere instelling te richten of gebruik te maken van het ene of het andere mechanisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat den Nutzen und die Funktionsweise des Mechanismus zur Feststellung der Gleichwertigkeit bewertet und ist zu dem Schluss gelangt, dass dieser um drei Jahre, d. h. bis zum 31. Dezember 2014, verlängert werden sollte.

De Commissie heeft het nut en de werking van het gelijkwaardigheidsmechanisme beoordeeld en geconcludeerd dat het met een termijn van drie jaar dient te worden verlengd tot en met 31 december 2014.


Hinzufügen möchte ich, dass Mitgliedstaaten auch den De Minimis-Mechanismus nutzen können.

Ik wil hier nog aan toevoegen dat de lidstaten eveneens gebruik kunnen maken van het de minimis -mechanisme.


Wir werden weiterhin eine wichtige Rolle in Afghanistan spielen, wo wir in den letzten fünf Jahren mehr als eine Milliarde Euro investiert haben; im Nahen Osten, wo wir den vorläufigen internationalen Mechanismus nutzen, um den Palästinensern zu helfen; und im Irak, wo wir uns auf ein langfristiges Engagement eingestellt haben.

Wij blijven een belangrijke rol spelen in Afghanistan, waar wij de afgelopen vijf jaar meer dan een miljard euro hebben besteed, in het Midden-Oosten, waar wij gebruik maken van het zogeheten tijdelijke internationale mechanisme om de Palestijnen te ondersteunen, en in Irak, waar wij ons voorbereiden op engagement op lange termijn.


7. fordert nachdrücklich, dass weder die Länder mit unzureichenden Herstellungskapazitäten noch die Länder, die den Mechanismus nutzen werden, um für die Ausfuhr zu produzieren, noch beschwerlicheren Bedingungen, Notfizierungsverfahren oder sonstigen verfahrenstechnischen Mechanismen unterworfen werden, als sie im Rahmen der WTO-Regeln bereits bestehen;

7. dringt erop aan dat noch de landen met onvoldoende productiecapaciteit, noch de landen die gebruik maken van het mechanisme om voor de export te produceren te maken hoeven te hebben met voorwaarden, aanmeldingsprocedures of andere procedurele mechanismen die verder gaan dan hetgeen reeds is vastgelegd in de regels van de WTO;


7. fordert nachdrücklich, dass weder die Länder mit unzureichenden Herstellungskapazitäten noch die Länder, die den Mechanismus nutzen werden, um für die Ausfuhr zu produzieren, noch beschwerlichere Bedingungen, Notfizierungsverfahren oder sonstigen verfahrenstechnischen Mechanismen unterworfen werden, als sie im Rahmen der WTO-Regeln bereits bestehen;

7. dringt erop aan dat noch de landen met ontoereikende productiecapaciteiten, noch de landen die gebruik maken van de regeling om voor de export te produceren niet onderworpen mogen worden aan enigerlei voorwaarden, kennisgevingsprocedures of andere procedurele regelingen die nóg strenger zijn dan die waarin de WTO-regels reeds voorzien;


Die Kostenteilung wird durch einen Mechanismus sichergestellt, der auf objektiven, transparenten und nichtdiskriminierenden Kriterien basiert, die auch den Nutzen berücksichtigen, der den zuerst und den später angeschlossenen Erzeugern sowie Betreibern von Übertragungs- und Verteilungsnetzen aus den Anschlüssen erwächst.

De kostenverdeling geschiedt door middel van een op objectieve, transparante en niet-discriminerende criteria gebaseerde regeling, waarbij rekening wordt gehouden met de voordelen van de aansluiting voor de aanvankelijk en de later aangesloten producenten en voor de transmissie- en distributienetbeheerders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mechanismus nutzen' ->

Date index: 2022-04-01
w