Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belebung der wirtschaftlichen und sozialen Aktivität
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen
Sanierung der Wirtschaft
Schwerpunkt des wirtschaftlichen Interesses
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Vertaling van " mangelhaften wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge von Arbeitsmangel aus wirtschaftlichen Gründen

tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen


allgemeines Verzeichnis der wirtschaftlichen Tätigkeiten

algemene systematische bedrijfsindeling


Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen

Register van de economische samenwerkingsverbanden


Schwerpunkt des wirtschaftlichen Interesses

economisch belangencentrum


Belebung der wirtschaftlichen und sozialen Aktivität

activering op economisch en maatschappelijk gebied


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass die Ebola-Krise weiterhin Anlass zu großer Besorgnis gibt und zwar nicht nur, was die steigende Zahl der Todesfälle betrifft, sondern auch wegen der weiter reichenden Herausforderungen im Zusammenhang mit der politischen und wirtschaftlichen Instabilität, der Wasserknappheit, der mangelhaften Struktur des Gesundheitswesens und der Ernährungsunsicherheit, die sie für die betroffene Region mit sich bringt;

B. overwegende dat de ebolacrisis nog steeds buitengewoon zorgwekkend is, niet alleen wat betreft het toenemende aantal slachtoffers, maar ook vanuit het perspectief van de bredere problematiek waarmee zij de regio confronteert op het gebied van politieke en economische instabiliteit, watertekorten, gebrek aan sanitaire voorzieningen en voedselonzekerheid;


I. in der Erwägung, dass mehr als die Hälfte der jungen Europäer der Ansicht sind, dass junge Menschen in ihrem Heimatland an den Rand der Gesellschaft gedrängt und vom wirtschaftlichen und sozialen Leben ausgeschlossen wurden; in der Erwägung, dass Europa dadurch mit dem Verlust einer Generation junger Menschen konfrontiert ist, denen aufgrund des mangelhaften Zugangs und prekärer befristeter Beschäftigungsverhältnisse langfristig die geeignete Ausbildung für eine Position auf dem Arbeitsmarkt fehlt;

I. overwegende dat meer dan de helft van de jonge Europeanen van mening is dat jongeren in hun land gemarginaliseerd zijn en uitgesloten van deelname aan het economisch en maatschappelijk leven; overwegende dat dit betekent dat Europa het risico loopt een generatie jongeren te verliezen die, vanwege onvoldoende toegang tot de arbeidsmarkt en het veelal tot onzekere en tijdelijke banen beperkte werkgelegenheidsaanbod, over onvoldoende opleiding beschikt om op de langere termijn een positie op de arbeidsmarkt te veroveren;


Abfälle wurden generell ohne eine geeignete Behandlung in Deponien abgelagert. c) Die Wirksamkeit der EU-Förderung wurde aufgrund der mangelhaften Umsetzung von flankierenden Informations-, verwaltungsrechtlichen und wirtschaftlichen Maßnahmen nicht maximiert.

In het algemeen werd afval zonder adequate behandeling naar stortplaatsen overgebracht; c) de doeltreffendheid van de EU-financiering werd niet gemaximaliseerd vanwege een gebrekkige toepassing van ondersteunende administratieve, economische en voorlichtingsmaatregelen.


C. in der Erwägung, dass die seit vielen Jahren in Nigeria herrschende bürgerkriegsähnliche Atmosphäre und die jüngsten Gewaltakte hauptsächlich in der mangelhaften sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung in diesen Regionen begründet sind und mit der ausbeuterischen Förderung der Öl- und Gasvorkommen des Landes in Verbindung stehen;

C. overwegende dat het klimaat van burgeroorlog dat in Nigeria al jaren heerst, alsook de recente gewelddaden voornamelijk te wijten zijn aan het gebrek aan sociale en economische ontwikkeling in deze regio's en verband houdt met de plundering van olie- en gasbronnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission fordert sämtliche Interessenten auf, sich zu der Studie zu äußern und ihre Bemerkungen bis 30. April an folgende E-Mail-Adresse zu richten: comp-local-loop@ec.europa.eu. Noch vor der Sommerpause sollen der Bericht und die Stellungnahmen in einer öffentlichen Anhörung behandelt werden.Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass Neuanbieter, die Kupferkabelleitungen von den ehemaligen Monopolbetreibern für ihre eigenen Leistungen (insbesondere Breitbandleistungen) an Endverbraucher mieten wollen, sich zweierlei Problemen gegenübersehen: zum einen Problemen bezüglich Tarife und Kosten, die mit den mangelhaften wirtschaftlichen Konditionen der Ent ...[+++]

In het verslag wordt geconcludeerd dat nieuwkomers op de markt die van de traditionele exploitanten "koper" willen huren om hun eigen diensten te kunnen invoeren ten behoeve van eindgebruikers (in het bijzonder breedbanddiensten), twee soorten problemen ontmoeten: problemen met betrekking tot de tarieven en de kosten, samenhangend met de onbevredigende economische voorwaarden voor de opsplitsing in heel Europa; en problemen op het gebied van de gedragingen van de traditionele exploitanten, die niet geneigd zijn hun locaties en faciliteiten voor hun concurrenten open te stellen.


Ich orientiere mich hierbei an dem beträchtlichen wirtschaftlichen Interesse, das die USA am Zustandekommen dieses Übereinkommens haben, doch weiß ich, daß andere angesichts des derzeit mangelhaften Schutzes von tiefer Besorgnis sind und daher von dem brennenden Verlangen geleitet werden, den begrenzten Schutz durchzusetzen, den dieses Übereinkommen bietet.

Ik vertrouw op het feit dat de VS een aanzienlijk economisch belang hebben bij dit akkoord. Ik begrijp echter ook dat anderen zich vooral ernstig zorgen maken over het huidige gebrek aan bescherming, en de door dit akkoord geboden bescherming vurig wensen, ook al is die nog zo beperkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mangelhaften wirtschaftlichen' ->

Date index: 2021-12-13
w