Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An psychosomatischen Problemen arbeiten
Mit gesundheitlichen Problemen von Kindern umgehen
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen
Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
Sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Visum für den längerfristigen Aufenthalt
Visum für einen langfristigen Aufenthalt

Traduction de « längerfristigen problemen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen

mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen


Aufenthaltstitel für einen längerfristigen Aufenthalt, der nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt

verblijfsvisum


Visum für den längerfristigen Aufenthalt | Visum für einen langfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van langere duur


Visum für den längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van langere duur


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur


Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is


an psychosomatischen Problemen arbeiten

werken aan psychosomatische problemen


mit gesundheitlichen Problemen von Kindern umgehen

omgaan met problemen van kinderen | problemen van kinderen behandelen


sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen

problemen kritisch behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entweder stellen wir uns gemeinsam der unmittelbaren Herausforderung des wirtschaftlichen Aufschwungs und auch den längerfristigen Problemen (Globalisierung, Ressourcenknappheit, Alterung), damit wir die jüngsten Verluste ausgleichen, unsere Wettbewerbsfähigkeit zurückgewinnen, unsere Produktivität steigern und längerfristig dem Wohlstand in der Union den Weg bereiten („nachhaltiger Aufschwung“).

Ofwel maken we samen werk van zowel de kortetermijnopgave om voor herstel te zorgen als van de langetermijnopgaven – mondialisering, druk op de hulpbronnen en vergrijzing – zodat we de recente verliezen kunnen goedmaken, de concurrentiekracht kunnen herstellen en de productiviteit kunnen opvoeren en daarmee de EU op weg kunnen helpen naar welvaart ("duurzaam herstel").


4. bekräftigt seine Aufforderung, die Strategie Europa 2020 weg von dem alleinigen Ziel eines Wachstums des BIP hin zu einem breiter angelegten politischen Konzept für die Zukunft der EU zu entwickeln; ist, wie auch von der Kommission dargelegt, der Auffassung, dass das BIP nicht dazu gedacht ist, den längerfristigen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und insbesondere die Fähigkeit einer Gesellschaft zur Lösung von Problemen wie Klimawandel, effiziente Ressourcennutzung oder soziale Integration genau zu messen; ist der Ansich ...[+++]

4. herhaalt zijn oproep dat de EU 2020-strategie zich niet langer uitsluitend en alleen moet richten op groei van het BBP maar op een ruimer politiek toekomstconcept van de EU; is van mening dat het BBP niet bedoeld is als accurate graadmeter van economische en sociale vooruitgang op langere termijn, noch van het vermogen van de samenleving om een oplossing te bieden voor problemen als klimaatverandering, efficiënt gebruik van hulpbronnen of sociale inclusie; is van mening dat het BBP in de volgende programmeringsperiode 2014-2020 aangevuld moet worden met additionele indicatoren en dat het BBP op de lange termijn moet worden vervangen ...[+++]


Unter all den Problemen, die zu bewältigen uns die Krise zwingt, dürfen wir nicht die längerfristigen Aspekte übersehen, die strukturellen Aspekte des Wachstums und der Beschäftigung.

Want te midden van alle problemen die de crisis ons dwingt op te lossen, mogen wij niet voorbijgaan aan de vooruitzichten op de lange termijn, aan de structurele vooruitzichten voor groei en werkgelegenheid.


Die Berichterstatterin begrüßt die Tätigkeit der gemeinsamen Arbeitsgruppe des Rates und der EZB, die Lehren aus der im April 2006 eingeleiteten „Probekrise“ gezogen hat, sowie die Einsetzung einer Untergruppe des Ausschusses für Finanzdienstleistungen, die sich mit den längerfristigen Problemen des Aufsichtsrahmen befasst.

De rapporteur is ingenomen met de activiteiten van de gezamenlijke werkgroep Raad-ECB die lering trekt uit de in april 2006 gehouden crisisoefening en met de oprichting van een subgroep van het Comité financiële diensten die zich zal bezighouden met de toezichtstructuur op de langere termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings muß die Finanzkonsolidierung in Belgien fortgesetzt werden, um einen weiteren Rückgang der Schuldenquote sicherzustellen und längerfristigen Problemen, insbesondere im Zusammenhang mit der Bevölkerungsalterung, gerecht zu werden.

België dient echter eveneens voort te gaan met de begrotingsconsolidatie om de schuldquote verder te doen dalen en ruimte te creëren voor langetermijnontwikkelingen, in het bijzonder in verband met de vergrijzing van de bevolking.


w