Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " letzten jahren bei diesen zahlungsmitteln festzustellende " (Duits → Nederlands) :

Mit diversen Kooperationsprojekten im technisch-naturwissenschaftlichen Bereich, die die EU und ihre Mitgliedstaaten in den letzten Jahren mit diesen Ländern durchgeführt haben, wurde ein erster Beitrag in diesem Sinne geleistet.

Versterking van de onderzoekcapaciteit van de kandidaat-landen en integratie van hun onderzoekers in de Europese wetenschappelijke gemeenschap kan deze landen helpen bij het voorbereiden van hun toetreding. De maatregelen op het gebied van wetenschappelijke en technologische samenwerking die de laatste jaren door de Unie en de lidstaten met die landen zijn gestart, hebben een eerste bijdrage in die richting geleverd.


In diesen Fällen wirkte sich der Ölpreiseanstieg in den letzten Jahren auf einigen wenigen Märkten preistreibend auf den Gaspreis aus – zum Nachteil der Verbraucher und der Unternehmen in diesen Regionen.

In deze gevallen heeft de stijging van de olieprijzen in de afgelopen jaren op directe wijze bijgedragen tot een toename van de gasprijzen op bepaalde geselecteerde, beperkte markten, in het nadeel van de consumenten en de industrie in deze regio's.


Länder wie Dänemark, Finnland, Schweden, Deutschland und Österreich haben eine Wachstumsrate verzeichnet, die, falls sich der gleiche Trend fortsetzt, ausreicht, um ihre Zielvorgabe zu erfüllen: in diesen Ländern liegt die FuE-Intensität bereits über dem EU-Durchschnitt, und in den letzten Jahren ist es ihnen gelungen, diesen Vorsprung weiter auszubauen.

Landen zoals Denemarken, Finland, Zweden, Duitsland en Oostenrijk hebben een groeitempo gekend dat, als de trend zich doorzet, voldoende is om hun streefcijfer te halen. Terwijl in deze landen de OO-intensiteit boven het EU-gemiddelde ligt, zijn ze er de laatste jaren zelfs in geslaagd verder uit te lopen.


in der Erwägung, dass die Kosten für erneuerbare Energiequellen in den letzten Jahren deutlich gesunken sind, was zusammen mit technologischen Fortschritten bei der Erzeugung und Speicherung von Energie dazu geführt hat, dass diese Energiequellen im Hinblick auf die konventionelle Erzeugung zunehmend wettbewerbsfähig werden, wodurch sich die einmalige Gelegenheit bietet, eine wirkliche europäische Energiepolitik zu schaffen, mittels derer die Wettbewerbsfähigkeit gesteigert und die Treibhausgasemissionen verringert werden können; in der Erwägung, dass im Hinblick auf den Übergang zu einem nachhaltigen, zukunftsgeric ...[+++]

overwegende dat de kosten voor hernieuwbare energie in de afgelopen jaren aanzienlijk zijn afgenomen, waardoor, in combinatie met de technologische vooruitgang op het gebied van productie en opslag, hernieuwbare energie steeds concurrerender is geworden met conventionele energieopwekking, wat een unieke gelegenheid biedt om een echt Europees energiebeleid tot stand te brengen waardoor het concurrentievermogen wordt versterkt en broeikasgasemissies worden verlaagd; overwegende dat de transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem inspanningen moet omvatten voor energie-efficiëntie, hernieuwbare energie, optimaal gebruik van ...[+++]


Ich begrüße auch, dass wir heute Vereinbarungen mit diesen Anbietern unterzeichnen, von denen viele in den letzten Jahren erfolgreich zur Mikrofinanzierung in der EU beigetragen haben.

Ik ben ook tevreden dat wij vandaag overeenkomsten kunnen afsluiten met deze financiële instellingen; vele hebben de afgelopen jaren met succes de ondersteuning van microfinanciering in de EU uitgebouwd.


Bislang hat sich das Internet als erstaunlich sicher, widerstandsfähig und stabil erwiesen, aber IT-Netze und die Endgeräte der Nutzer bleiben einer breiten Palette sich ständig verändernder Bedrohungen ausgesetzt: In den letzten Jahren hat die Menge unerwünscht zugesandter E-Mails („Spam“) solche Ausmaße angenommen, dass der E-Mail-Verkehr im Internet erheblich beeinträchtigt wird (nach verschiedenen Schätzungen entfallen auf Spam 80–98 % aller versandten E-Mails), und mit ...[+++]

Hoewel het internet tot dusverre opmerkelijk beveiligd, veerkrachtig en stabiel is gebleken, zijn ITnetwerken en terminals van eindgebruikers nog steeds kwetsbaar voor tal van toenemende risico's. Spammail – volgens sommige ramingen % tot % van alle emails – heeft de afgelopen jaren zo een overdonderende vlucht genomen dat het emailverkeer op het internet er ernstig door wordt verstoord, en brengt bovendien tal van virussen en schadelijke software in omloop.


- der in den letzten Jahren bei der Durchführung von Gemeinschaftsprogrammen zur Verbesserung der nuklearen Sicherheit in diesen Ländern gesammelten Erfahrungen.

· de in de laatste jaren opgedane ervaringen bij de tenuitvoerlegging van de EU-programma's om de nucleaire veiligheid in de betrokken landen te verhogen.


Mit diesen neuen Leitlinien wird den zahlreichen Änderungen Rechnung getragen, die in den letzten Jahren an den Bestimmungen der Fischereipolitik vorgenommen wurden. Mitberücksichtigt wurden so vor allem die neue Grundverordnung, die Einbeziehung der Strukturmaßnahmen im Bereich der Fischerei in die Strukturfondsregelung, die neue Grundlage für die Marktorganisation und die Kontrollregelung.

Bij deze nieuwe richtsnoeren is rekening gehouden met de talrijke wijzigingen in de regelgeving betreffende het visserijbeleid die de laatste jaren hebben plaatsgevonden en inzonderheid met de nieuwe basisverordening, met de opneming van het structuurgedeelte in het kader van de structuurfondsen en met de nieuwe basis voor de vaststelling van de gemeenschappelijke marktordening en van de controleregeling.


Die Intensivierung der Landwirtschaft in den letzten Jahren hat bei diesen Vogelarten zu einer wesentlichen Verschlechterung der Lebensbedingungen und gleichzeitig zu einem Rückgang der Populationen geführt.

De intensivering van de landbouw in de afgelopen jaren heeft geleid tot een aanzienlijke achteruitgang van de habitat van deze soorten en heeft geleid tot een daling van de aantallen vogels.


In den letzten Jahren hatte SEAS bei diesen Tätigkeiten beträchtliche Verluste erlitten. Zwecks Sanierung beschloß die Gesellschaft 1993, ihre Tätigkeiten umzustrukturieren und sich in Zukunft auf ihren eigentlichen Tätigkeitsbereich, die Übertragung und Verteilung von Strom, zu konzentrieren.

In de afgelopen jaren heeft SEAS aanzienlijke verliezen geleden over deze activiteiten en met het oog op het herstel van de levensvatbaarheid begon SEAS in 1993 haar activiteiten te herstructureren om zich in de toekomst op haar kernactiviteiten te concentreren, te weten het transport en de distributie van elektriciteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten jahren bei diesen zahlungsmitteln festzustellende' ->

Date index: 2025-05-12
w