Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Datum der letzten Fortschreibung
IDEIS
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Prinzip des globalen Ausgleichs der Vorteile
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de « letzten globalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


internationaler Dialog und Informationsaustausch beim Aufbau einer globalen Informationsgesellschaft | IDEIS [Abbr.]

Internationale dialoog en informatie-uitwisseling voor de invoering van de wereldwijde informatiemaatschappij | IDEIS [Abbr.]


Prinzip des globalen Ausgleichs der Vorteile

pricipe van het globale evenwicht van de voordelen


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was HIV/AIDS (MDG 6) betrifft, so hat sich die Zahl der Menschen in Entwicklungsländern, die eine antiretrovirale Therapie erhalten, in den letzten fünf Jahren verzehnfacht, was vor allem auf die direkte finanzielle Unterstützung durch den Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria (GFATM)[3] zurückzuführen ist.

Op het gebied van de bestrijding van hiv/aids (MDG 6) is het aantal mensen in ontwikkelingslanden dat antiretrovirale behandeling krijgt, in de afgelopen vijf jaar vertienvoudigd, grotendeels dankzij de directe financiële steun van het Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria (GFATM)[3].


* Die eventuellen leichten Abweichungen in der Prozentsatzsumme für ein bestimmtes Land gegenüber den globalen Prozentsätzen in Tabelle 5 (links) ergeben sich daraus, daß andere (begrenzte) Ausgabenkategorien (privater gemeinnütziger Sektor) nicht berücksichtigt wurden und/oder daß es Unterschiede bei dem letzten Jahr gab, für das Daten vorliegen.

* Eventuele kleine verschillen in het totaal van de percentages voor een bepaald land ten opzichte van de totale percentages in tabel 5 (links) zijn te wijten aan het feit dat andere (beperkte) categorieën uitgaven (particuliere non-profit sector) niet zijn meegenomen en/of aan verschillen in het laatste jaar waarvan de gegevens beschikbaar zijn.


In den letzten hundert Jahren stieg die Temperatur in Europa schneller als im globalen Durchschnitt (0,95°C in Europa im Vergleich zu 0,7°C weltweit). Acht von neun Gletschern ziehen sich in erheblichen Ausmaß zurück; Extremwetterlagen wie Dürren, Hitzewellen und Überschwemmungen haben zugenommen[8].

In de afgelopen 100 jaar is de temperatuur in Europa sneller gestegen dan het mondiale gemiddelde (0,95°C in Europa in vergelijking met 0,7°C mondiaal); 8 van de 9 gletsjers trekken zich sterk terug; er is een toename van extreme weersgebeurtenissen[8], zoals droogtes, hittegolven en overstromingen.


Die Erfolge der von der EU in den letzten vier Jahren verfolgten IKT-Strategie müssen allerdings in einen globalen Zusammenhang gesetzt werden.

Het succes van de ICT-strategie van de EU in de laatste vier jaar moet echter in een wereldwijd perspectief worden geplaatst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. nimmt zur Kenntnis, dass die finnischen Behörden geltend machen, dass sich die globale Schifffahrtsindustrie in den letzten Jahren drastisch verändert hat und dass der Marktanteil der EU im Schiffbau in diesem globalen Kontext stark abgenommen hat, von 13 % im Jahr 2007 auf 5 % in den ersten drei Quartalen des Jahres 2013, während die entsprechenden Anteile Chinas, Südkoreas und Japans zusammengenommen von 77 % im Jahr 2007 auf 86 % in den ersten drei Quartalen des Jahres 2013 anstiegen; nimmt zur Kenntnis, dass neben dieser bedeu ...[+++]

3. wijst erop dat de Finse autoriteiten aanvoeren dat de scheepvaartsector de laatste jaren wereldwijd zeer sterk is veranderd en dat als deel van deze trend het marktaandeel van de EU in de scheepsbouw sterk is afgenomen van 13% in 2007 tot 5% in de eerste drie kwartalen van 2013, terwijl het equivalente marktaandeel van China, Zuid-Korea en Japan samen steeg van 77% in 2007 tot 86% in de eerste drie kwartalen van 2013; wijst erop dat, naast deze aanzienlijke expansie van Azië op de scheepsbouwmarkt, het geslonken orderboek ten gevolge van de economische crisis ervoor heeft gezorgd dat de sector in Europa lijdt onder een wereldwijde ov ...[+++]


3. nimmt zur Kenntnis, dass die finnischen Behörden geltend machen, dass sich die globale Schifffahrtsindustrie in den letzten Jahren drastisch verändert hat und dass der Marktanteil der EU im Schiffbau in diesem globalen Kontext stark abgenommen hat, von 13 % im Jahr 2007 auf 5 % in den ersten drei Quartalen des Jahres 2013, während die entsprechenden Anteile Chinas, Südkoreas und Japans zusammengenommen von 77 % im Jahr 2007 auf 86 % in den ersten drei Quartalen des Jahres 2013 anstiegen; nimmt zur Kenntnis, dass neben dieser bedeu ...[+++]

3. wijst erop dat de Finse autoriteiten aanvoeren dat de scheepvaartsector de laatste jaren wereldwijd zeer sterk is veranderd en dat als deel van deze trend het marktaandeel van de EU in de scheepsbouw sterk is afgenomen van 13% in 2007 tot 5% in de eerste drie kwartalen van 2013, terwijl het equivalente marktaandeel van China, Zuid-Korea en Japan samen steeg van 77% in 2007 tot 86% in de eerste drie kwartalen van 2013; wijst erop dat, naast deze aanzienlijke expansie van Azië op de scheepsbouwmarkt, het geslonken orderboek ten gevolge van de economische crisis ervoor heeft gezorgd dat de sector in Europa lijdt onder een wereldwijde ov ...[+++]


27. fordert die Europäische Union auf, die Verpflichtungen einzuhalten, die sie im Rahmen der verschiedenen internationalen Übereinkommen eingegangen ist, und die erforderlichen Initiativen zu ergreifen, damit die einzelnen Staaten und die internationale Gemeinschaft die direkt oder indirekt mit der Strategie der nachhaltigen Entwicklung zusammenhängenden Zusagen und Verpflichtungen, die sie bei den letzten globalen Verhandlungsrunden gegeben haben bzw. eingegangen sind, auch wirklich einhalten (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);

27. vraagt de Europese Unie om de verplichtingen die zij is aangegaan in het kader van verschillende internationale overeenkomsten na te komen en de noodzakelijke initiatieven te nemen om te bereiken dat de verschillende staten en de internationale gemeenschap de verbintenissen en verplichtingen nakomen die zij zijn aangegaan tijdens de recente mondiale onderhandelingen welke direct of indirect verband houden met de strategie voor duurzame ontwikkeling (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);


27. fordert die Europäische Union auf, die Verpflichtungen einzuhalten, die sie im Rahmen der verschiedenen internationalen Übereinkommen eingegangen ist, und die erforderlichen Initiativen zu ergreifen, damit die einzelnen Staaten und die internationale Gemeinschaft die direkt oder indirekt mit der Strategie der nachhaltigen Entwicklung zusammenhängenden Zusagen und Verpflichtungen, die sie bei den letzten globalen Verhandlungsrunden gegeben haben bzw. eingegangen sind, auch wirklich einhalten (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);

27. vraagt de Europese Unie om de verplichtingen die zij is aangegaan in het kader van verschillende internationale overeenkomsten na te komen en de noodzakelijke initiatieven te nemen om te bereiken dat de verschillende staten en de internationale gemeenschap de verbintenissen en verplichtingen nakomen die zij zijn aangegaan tijdens de recente mondiale onderhandelingen welke direct of indirect verband houden met de strategie voor duurzame ontwikkeling (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);


27. fordert die Europäische Union auf, die Verpflichtungen einzuhalten, die sie im Rahmen der verschiedenen internationalen Übereinkommen eingegangen ist, und die erforderlichen Initiativen zu ergreifen, damit die einzelnen Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft die direkt oder indirekt mit der Strategie der nachhaltigen Entwicklung zusammenhängenden Zusagen und Verpflichtungen, die sie bei den letzten globalen Verhandlungsrunden gegeben haben bzw. eingegangen sind, auch wirklich einhalten (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);

27. vraagt de Europese Unie om de verplichtingen die zij is aangegaan in het kader van verschillende internationale overeenkomsten na te komen en de noodzakelijke initiatieven te nemen om te bereiken dat de verschillende staten en de internationale gemeenschap de verbintenissen en verplichtingen nakomen die zij zijn aangegaan tijdens de recente mondiale onderhandelingen welke direct of indirect verband houden met de strategie voor duurzame ontwikkeling (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);


Als Reaktion auf die globalen Marktentwicklungen in den letzten drei Jahren wurden weitere fünf Maßnahmen ausgearbeitet.

In reactie op algemenere marktontwikkelingen die zich de afgelopen drie jaar hebben voorgedaan, is tot vijf extra maatregelen besloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten globalen' ->

Date index: 2023-03-14
w