Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donauschutzübereinkommen
Erledigung der laufenden Angelegenheiten
Regelung der laufenden Konten
Saldo der laufenden Posten
Saldo der laufenden Rechnung

Traduction de « laufenden vertraglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saldo der laufenden Posten | Saldo der laufenden Rechnung

saldo van de lopende rekening


Zusatzentschädigung im Rahmen der vertraglichen Frühpension

aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen


Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr

Verdrag, ter aanvulling van het Verdrag van Warschau, tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer verricht door een ander dan de contractuele vervoerder


Donauschutzübereinkommen | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau

Verdrag inzake samenwerking voor de bescherming en het duurzaam gebruik van de Donau


Erledigung der laufenden Angelegenheiten

afhandeling van lopende zaken


Regelung der laufenden Konten

stelsel der rekeningen-courant


sich hinsichtlich diagnostischer Innovationen auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen


sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. weist darauf hin, dass 2013 das letzte Jahr der laufenden Planungsperiode sein wird und dass deshalb in Bezug auf die Zahlungen eine Unterbrechung erforderlich sein wird, so wie dies am Ende einer Finanziellen Vorausschau stets der Fall gewesen ist, um den Beginn des Prozesses zum Abschluss der Programme des Zeitraums 2007-2013 zu ermöglichen und, was die Verpflichtungsermächtigungen anbelangt, die Beträge der Finanzplanung einzuhalten, die sich für das Haushaltsjahr 2013 auf annähernd 152 Mia. € belaufen; bekräftigt, dass jede künstliche Beschneidung der Höhe der Zahlungen zu Verzögerungen bei der Erfüllung der ...[+++]

19. benadrukt dat er, aangezien 2013 het laatste jaar is van de huidige programmeringsperiode, een inhaalbeweging nodig zal zijn wat de betalingen betreft, zoals altijd het geval is aan het einde van financiële vooruitzichten, door het begin van de voltooiingsfase van de programma's van de periode 2007-2013 en, wat de vastleggingen betreft, om de bedragen te eerbiedigen in de financiële programmering, voor 2013 bijna 152 miljard EUR; herhaalt dat iedere kunstmatige verlaging van het niveau van de betalingen zou betekenen dat contractuele verplichtingen en eerdere vastleggingen van de EU niet tijdig worden nagekomen en ook kan resulteren ...[+++]


19. weist darauf hin, dass 2013 das letzte Jahr der laufenden Planungsperiode sein wird und dass deshalb in Bezug auf die Zahlungen eine Unterbrechung erforderlich sein wird, so wie dies am Ende einer Finanziellen Vorausschau stets der Fall gewesen ist, um den Beginn des Prozesses zum Abschluss der Programme des Zeitraums 2007-2013 zu ermöglichen und, was die Verpflichtungsermächtigungen anbelangt, die Beträge der Finanzplanung einzuhalten, die sich für das Haushaltsjahr 2013 auf annähernd 152 Mia. € belaufen; bekräftigt, dass jede künstliche Beschneidung der Höhe der Zahlungen zu Verzögerungen bei der Erfüllung der ...[+++]

19. benadrukt dat er, aangezien 2013 het laatste jaar is van de huidige programmeringsperiode, een inhaalbeweging nodig zal zijn wat de betalingen betreft, zoals altijd het geval is aan het einde van financiële vooruitzichten, door het begin van de voltooiingsfase van de programma's van de periode 2007-2013 en, wat de vastleggingen betreft, om de bedragen te eerbiedigen in de financiële programmering, voor 2013 bijna 152 miljard EUR; herhaalt dat iedere kunstmatige verlaging van het niveau van de betalingen zou betekenen dat contractuele verplichtingen en eerdere vastleggingen van de EU niet tijdig worden nagekomen en ook kan resulteren ...[+++]


Die vorgeschlagene Erhöhung des Gesamtniveaus der Zahlungsermächtigungen ist ein wertvoller Beitrag zur Konjunktur- und Wachstumsbelebung in Europa und stellt die notwendige Konsequenz der vertraglichen Verpflichtung der Union dar, dem zunehmenden Anstieg der noch abzuwickelnden Mittelbindungen des laufenden Jahres und der vorangegangenen Jahre Rechnung zu tragen, nachdem nun alle größeren Programme im vorgesehenen Umfang funktionieren.

De voorgestelde verhoging van de totale kredieten is een waardevolle bijdrage aan het economisch herstel en de groei in Europa, en is een noodzakelijk gevolg van de toenemende uitstaande verplichtingen van het lopende jaar en de vorige jaren nu alle belangrijke programma's op kruissnelheid zijn gekomen en van de wettelijke verplichting van de Unie om die te honoreren.


Deshalb wir hoffen wir, dass die Verordnung, was den Zeitplan betrifft, die laufenden geschäftlichen Aktivitäten und die vertraglichen Verpflichtungen der Tanker berücksichtigt.

Daarom willen wij graag dat in de verordening, wat het tijdschema betreft, rekening wordt gehouden met de handelsactiviteiten die zich aan het ontwikkelen zijn en met de contractuele verplichtingen van de olietankschepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. begrüßt die in ihrer Antwort vom 28. Februar 2003 zum Entlastungsverfahren für 2001 erläuterte neue Strategie der Kommission für die vertraglichen Beziehungen zu Eurogramme, einschließlich der Aussetzung aller Zahlungen für die laufenden Verträge und die Anwendung von Rücktrittsklauseln in Verträgen, vorausgesetzt, dies bedeutet keine zusätzliche finanzielle Belastung für den Unionshaushalt;

19. is verheugd over de nieuwe benadering van de Commissie van de contractuele band met Eurogramme zoals uiteengezet in het antwoord van de Commissie van 28 februari 2003 betreffende de kwijtingsprocedure 2001, met inbegrip van de opschorting van alle betalingen in het kader van bestaande contracten en de toepassing van annuleringsclausules in contracten, op voorwaarde dat dit niet resulteert in bijkomende financiële lasten voor de begroting van de EU;


Die Regierung kann der Gesellschaft unter Beachtung der anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen ebenfalls die sich aus den laufenden vertraglichen Verbindlichkeiten ergebenden personenbezogenen Rechte und Pflichten abtreten, die sich auf die in den §§ 1 und 2 erwähnten Güter beziehen.

Met inachtneming van de geldende wetsbepalingen kan de Regering eveneens persoonlijke rechten en verplichtingen aan de maatschappij afstaan die voortvloeien uit lopende contractuele verbintenissen betreffende de goederen bedoeld in de §§ 1 en 2.


6. berücksichtigt die Konsequenzen eines Abbruchs des laufenden SIS-II-Projekts, u. a. die vertraglichen Konsequenzen, wie sie in dem unter Nummer 5 genannten Bericht dargelegt sind,

6. Rekening houdend met de gevolgen van het beëindigen van het huidige SIS II-project, onder meer de contractuele gevolgen die in het in punt 5 genoemde verslag worden beschreven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' laufenden vertraglichen' ->

Date index: 2023-05-02
w