Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « langleinern nicht besonders zufriedenstellend » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn selbst Frau Georgieva, die Kommissarin, die fünf Minuten für ihre Rede hat, von dieser wertvollen Zeit nur zwei Minuten nutzt, heißt das, dass nicht nur das, was Sie sagten, Frau Georgieva, nicht besonders zufriedenstellend ist, sondern auch, dass Sie nicht die Gelegenheit nutzten, klar zu dieser Sache Stellung zu beziehen.

Zelfs mevrouw Georgieva, de commissaris, die vijf waardevolle minuten spreektijd had, heeft slechts twee minuten daarvan gebruikt. Dat toont niet alleen aan, mevrouw Georgieva, dat wat u heeft gezegd niet bijzonder tevredenstellend is, maar ook dat u deze kans niet heeft benut om duidelijk te zeggen wat er aan de hand is.


39. bekundet sein Bedauern darüber, dass die EU oft nicht imstande ist, vorhandene Strategien umzusetzen, und deshalb zu Notfallmaßnahmen greifen muss; weist darauf hin, dass dies in der Sahelzone der Fall war, für die ein äußerst umfangreiches und sorgfältig ausgearbeitetes Strategiekonzept der EU (Strategie der EU für Sicherheit und Entwicklung in der Sahelzone 2011) einstimmig angenommen worden war, jedoch nicht zufriedenstellend umgesetzt wurde, bis sich die Lage in Mali dramatisch zuspitzte; fordert eine Analyse der Erfahrungen ...[+++]

39. betreurt dat, zelfs wanneer de strategieën vastliggen, de EU er vaak niet in slaagt ze uit te voeren, en zich daarentegen gedwongen ziet ongepland op te treden en noodmaatregelen te nemen; herinnert eraan dat dit met name het geval was in de Sahel-regio, waarvoor de EU over een heel uitgebreid en goed voorbereid strategisch document beschikte (de strategie van de Europese Unie voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel van 2011) dat unaniem goedgekeurd was maar niet bevredigend werd uitgevoerd totdat de situatie in Mali dramatisch verslechterde; dringt aan op een analyse waarbij lessen getrokken worden uit dit specifieke geval, en ...[+++]


3. Eine Bewertung des ersten Protokolls (1999-2002) zeigt, dass die durchschnittliche Ausnutzung in Form beantragter Lizenzen bei den Thunfischwadenfängern gut (80%), bei den Langleinern nicht besonders zufriedenstellend (35%) und bei den Angelfischern null war.

3. Uit een evaluatie van het eerste protocol (1999-2002) blijkt dat de gemiddelde benuttingsgraad, d.w.z. het aantal vergunningsaanvragen, goed was voor de vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen (80%), maar niet geheel bevredigend voor de vaartuigen voor de visserij met de beug (35%) en nihil voor de vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel.


Die Ausnutzung in Form beantragter Lizenzen war bei den Thunfischwadenfängern gut (80%), bei den Langleinern nicht besonders zufriedenstellend (35%) und bei den Angelfischern null.

Het gebruik in termen van opgenomen vergunningen was goed voor de tonijnvissers met de zegen (80%) maar niet bevredigend voor de visserij met de beug (35%) en zelfs nihil voor de tonijnvisserij met de hengel.


Im ersten Jahr war das Ergebnis nicht besonders zufriedenstellend, was insbesondere auf die mangelhafte Koordinierung innerhalb der Kommissionsstrukturen zurückzuführen war.

In het eerste jaar was het resultaat niet bijzonder bevredigend, vooral door het gebrek aan coördinatie binnen de structuren van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' langleinern nicht besonders zufriedenstellend' ->

Date index: 2021-10-05
w