Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Tatsächlich von den Käufern zu tragende Preise
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de « käufern ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tatsächlich von den Käufern zu tragende Preise

....weerspiegelt de werkelijk door de kopers gedragen kosten


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Kriterium der Bemessung der Kosten des Energieverbrauchs und der CO2- und Schadstoffemissionen muss ein fakultatives Kriterium sein, das es den Käufern ermöglichen soll, die Angebote zu wählen, die gleichzeitig umweltfreundlich und wirtschaftlich am vorteilhaftesten sind.

De norm voor de meting van de kosten van energiegebruik en de uitstoot van CO2 en vervuilende stoffen moet facultatief zijn, zodat de kopers in staat zijn aanbiedingen te kiezen die tegelijkertijd milieuvriendelijk zijn en de beste prijs/kwaliteitsverhouding bieden.


24. Um es potenziellen Käufern zu ermöglichen, eine angemessene Due-Diligence-Prüfung des zu veräußernden Geschäfts vorzunehmen, ist die Sparkasse verpflichtet, unter der üblichen Zusicherung der Vertraulichkeit und je nach Stand des Veräußerungsverfahrens

24. Om potentiële kopers in de gelegenheid te stellen een grondig due diligence-onderzoek met betrekking tot de af te stoten bedrijfsonderdelen uit te voeren, is de spaarbank verplicht om, onder waarborging van de nodige geheimhouding en al naargelang de stand van het verkoopproces:


Außerdem sollte sie den Käufern die erforderlichen Informationen liefern, um ihnen die beste Wahl für ihre Bedürfnisse zu ermöglichen; sie sollte daher einheitlich, kohärent, transparent und verständlich sein.

De etikettering dient voorts de afnemers de informatie te verstrekken waardoor zij een keuze kunnen maken die optimaal aansluit bij hun behoeften, en eveneens samenhangend, duidelijk, transparant en begrijpelijk te zijn.


Das schließt Rahmen ein, die es Mitgliedstaaten ermöglichen, finanzielle Anreize zu schaffen oder den Käufern von Fahrzeugflotten die Einbeziehung technologischer Spezifizierungen erlauben.

Deze inspanningen moeten een kader omvatten om lidstaten in staat te stellen fiscale stimulansen toe te passen of technische specificaties in te voeren voor de kopers van wagenparken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Änderungen werden es Käufern und Lieferanten ermöglichen, für sämtliche Verfahren der Auftragsvergabe die Informationstechnik und damit den elektronischen Geschäftsverkehr in vollem Umfang zu nutzen.

De wijzigingen bieden de aanbestedende diensten en de leveranciers voorts de mogelijkheid voor alle aanbestedingsprocedures gebruik te maken van geautomatiseerde middelen, zodat ten volle kan worden geprofiteerd van de elektronische handel.


w