Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt für Stromversorgung der kroatischen Republik
Anpassung an den technischen Fortschritt
Digitale Revolution
Fortschritte von Studierenden verfolgen
PFF
PVV
Partei für Freiheit und Fortschritt
Soziale Entwicklung
Sozialer Fortschritt
Technischer Fortschritt
Technologische Entwicklung
Technologischer Wandel
Wissenschaftlicher Fortschritt

Vertaling van " kroatischen fortschritt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlich ...[+++]

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten


Amt für Stromversorgung der kroatischen Republik

electriciteitsmaatschappij van de Republiek Kroat


technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]

technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt

Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen


Partei für Freiheit und Fortschritt | PFF [Abbr.] | PVV [Abbr.]

Partij voor vrijheid en vooruitgang | PVV [Abbr.]


wissenschaftlicher Fortschritt

wetenschappelijke vooruitgang


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren


soziale Entwicklung [ sozialer Fortschritt ]

sociale ontwikkeling [ sociale vooruitgang ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie Sie wissen, wird das Fortkommen der Verhandlungen hauptsächlich bestimmt durch den kroatischen Fortschritt hinsichtlich der Eröffnungs- und Abschlusskriterien sowie die Erfüllung der Anforderungen des Verhandlungsrahmens und die Erfüllung der Verpflichtungen Kroatiens gemäß dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen.

Zoals u weet wordt de voortgang van de onderhandelingen vooral gestuurd door de vorderingen die Kroatië maakt bij de voorbereiding op de toetreding wat betreft de criteria voor het openen of sluiten van een bepaald hoofdstuk, de naleving van de vereisten van het onderhandelingskader en van de verplichtingen die Kroatië is aangegaan in de stabilisatie- en associatieovereenkomst.


7. wird den Beobachtungsprozess mitverfolgen und fordert die Kommission auf, es regelmäßig darüber zu informieren, inwieweit die kroatischen Behörden den im Beitrittsvertrag verankerten Verpflichtungen nachkommen, um ihre Verpflichtungen als Mitgliedsland nach dem Beitritt am 1. Juli 2013 dann voll und ganz erfüllen zu können; fordert die kroatischen Behörden auf, den im Beitrittsprozess übernommenen Verpflichtungen in transparenter und umfassender Weise nachzukommen, dabei das kroatische Parlament und die Zivilgesellschaft einzubeziehen und den Fortschritt von Refor ...[+++]

7. zal dit proces blijven volgen en verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig verslag uit te brengen over de wijze waarop de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan de toezeggingen die zij in het Toetredingsverdrag hebben gedaan om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen; verzoekt de Kroatische autoriteiten om de toezeggingen op transparante en inclusieve wijze na te komen en het Kroatische parlement en het maatschappelijk middenveld daarbij te betrekken en de bij de hervormingen geboekte vooruitgang regelmatig te toetsen; behoudt zich het recht voor tijdens het ...[+++]


7. wird den Beobachtungsprozess mitverfolgen und fordert die Kommission auf, es regelmäßig darüber zu informieren, inwieweit die kroatischen Behörden den im Beitrittsvertrag verankerten Verpflichtungen nachkommen, um ihre Verpflichtungen als Mitgliedsland nach dem Beitritt am 1. Juli 2013 dann voll und ganz erfüllen zu können; fordert die kroatischen Behörden auf, den im Beitrittsprozess übernommenen Verpflichtungen in transparenter und umfassender Weise nachzukommen, dabei das kroatische Parlament und die Zivilgesellschaft einzubeziehen und den Fortschritt von Refor ...[+++]

7. zal dit proces blijven volgen en verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig verslag uit te brengen over de wijze waarop de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan de toezeggingen die zij in het Toetredingsverdrag hebben gedaan om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen; verzoekt de Kroatische autoriteiten om de toezeggingen op transparante en inclusieve wijze na te komen en het Kroatische parlement en het maatschappelijk middenveld daarbij te betrekken en de bij de hervormingen geboekte vooruitgang regelmatig te toetsen; behoudt zich het recht voor tijdens het ...[+++]


18. begrüßt die relativen Fortschritte im Bereich der Rechte der Frauen und der Gleichstellung der Geschlechter; stellt fest, dass etwa 25 % der Parlamentssitze sowie fast die Hälfte der Verwaltungsstellen im öffentlichen Sektor von Frauen besetzt sind, worin Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung der Geschlechter deutlich werden; weist trotz der Tatsache, dass das Verhältnis der Geschlechter in der Erwerbstätigenquote der kroatischen Volkswirtschaft positiv ist, darauf hin, dass der Prozentsatz von Frauen, die Führungsposition ...[+++]

18. verwelkomt de relatieve vorderingen in het gebied van vrouwenrechten en gelijkheid van man en vrouw; merkt op dat ongeveer 25% van de parlementaire zetels alsook bijna de helft van de administratieve posten in de openbare sector door vrouwen bezet zijn, wat toont dat er vooruitgang is geboekt op de weg naar gelijkheid van mannen en vrouwen; wijst erop dat de werkgelegenheidsgraad van vrouwen wel een positief aspect vormt van Kroatiës economie maar dat het percentage vrouwen dat topfuncties in bedrijven bekleedt nog steeds laag is en dat de loonverschillen blijven bestaan; vraagt daarom dat de deelname van vrouwen in economische en politieke besluitvormingsorganen verder actief wordt bevorderd en dat de Wetgeving inzake Gendergelijkhe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. begrüßt die relativen Fortschritte im Bereich der Rechte der Frauen und der Gleichstellung der Geschlechter; stellt fest, dass etwa 25 % der Parlamentssitze sowie fast die Hälfte der Verwaltungsstellen im öffentlichen Sektor von Frauen besetzt sind, worin Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung der Geschlechter deutlich werden; weist trotz der Tatsache, dass das Verhältnis der Geschlechter in der Erwerbstätigenquote der kroatischen Volkswirtschaft positiv ist, darauf hin, dass der Prozentsatz von Frauen, die Führungsposition ...[+++]

19. verwelkomt de relatieve vorderingen in het gebied van vrouwenrechten en gelijkheid van man en vrouw; merkt op dat ongeveer 25% van de parlementaire zetels alsook bijna de helft van de administratieve posten in de openbare sector door vrouwen bezet zijn, wat toont dat er vooruitgang is geboekt op de weg naar gelijkheid van mannen en vrouwen; wijst erop dat de werkgelegenheidsgraad van vrouwen wel een positief aspect vormt van Kroatiës economie maar dat het percentage vrouwen dat topfuncties in bedrijven bekleedt nog steeds laag is en dat de loonverschillen blijven bestaan; vraagt daarom dat de deelname van vrouwen in economische en politieke besluitvormingsorganen verder actief wordt bevorderd en dat de Wetgeving inzake Gendergelijkhe ...[+++]


Weitere Fortschritte müssen bei der Beseitigung der letzten Unstimmigkeiten in den kroatischen Rechtsvorschriften, der Umsetzung der Korruptionsbekämpfungsstrategie und der Vorbereitung auf die IT-Interkonnektivität gemacht werden.

Er moet nog verdere vooruitgang worden geboekt om de laatste discrepanties in de wetgeving van Kroatië weg te werken voor de uitvoering van de anticorruptiestrategie en de voorbereiding van de interconnectie van IT-systemen.


Die Europäische Union bringt ihre äußerste Beunruhigung über die Offensive der kroatischen Armee in der Kraijna zum Ausdruck, die eine Verletzung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates darstellt, weitere Fortschritte der politischen Verhandlungen, die von der internationalen Konferenz über das ehemalige Jugoslawien nach Genf einberufen worden waren, verhindert hat und zu einer Ausweitung des Konflikts führen kann.

De Europese Unie is uitermate verontrust over het offensief van de Kroatische strijdkrachten in Krajina, waarmee zij de resoluties van de VN- Veiligheidsraad met voeten treden, de verdere voortgang hebben verhinderd van de politieke besprekingen op initiatief van de ICFY te Genève en het conflict dreigen te escaleren.


Die Europäische Union teilt die Auffassung des Sicherheitsrates und des Übergangsverwalters, daß die in dem Schreiben der kroatischen Regierung aufgeführten Rechte und Garantien - sofern sie ohne Einschränkungen durchgesetzt werden - eine solide Grundlage für die Abhaltung von Wahlen gleichzeitig mit den Wahlen im restlichen Kroatien darstellen und wesentliche Fortschritte auf dem Weg zur Bewerkstelligung der friedlichen Wiedereingliederung der Region ermöglichen.

Den Europæiske Union er enig med Sikkerhedsrådet og den midlertidige administration i, at de rettigheder og garantier, der er nævnt i den kroatiske regerings brev, vil, hvis de overholdes fuldt ud, udgøre et godt grundlag for at lade afholde valg samtidig med valgene i den øvrige del af Kroatien og bane vejen for væsentlige fremskridt i retning af en fredelig reintegrering i området.


Der Europäische Rat begrüßt die Fortschritte, die bei der Aussöhnung zwischen Bosniern und bosnischen Kroaten auf der Grundlage der Vereinbarungen zur Schaffung einer bosnisch- kroatischen Föderation gemacht wurden.

De Europese Raad is verheugd over de vooruitgang bij de verzoening van Bosniërs en Bosnische Kroaten op grond van de overeenkomsten voor de oprichting van de Bosnisch-Kroatische Federatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kroatischen fortschritt' ->

Date index: 2023-07-02
w