Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « konzerninternen » (Allemand → Néerlandais) :

zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen im Rahmen einer konzerninternen Entsendung

over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming


Die Tatsache, dass ein Aufenthaltstitel für konzernintern entsandte Arbeitnehmer ausgestellt wurde, sollte die Mitgliedstaaten nicht darin beein­trächtigen oder daran hindern, ihre arbeitsrechtlichen Vorschriften anzuwenden, die im Einklang mit dem Unionsrecht darauf abzielen, die Einhaltung der Arbeits- und Beschäf­tigungsbedingungen gemäß Artikel 14 Absatz 1 während der konzerninternen Entsendung zu kontrollieren.

Het feit dat een vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon is afgegeven, mag niet van invloed zijn op, of in de weg staan van de beslissing van de lidstaten om tijdens de overplaatsing binnen een onderneming hun arbeidsrechtelijke voorschriften toe te passen die er - overeenkomstig het recht van de Unie - toe strekken de naleving van de arbeidsvoorwaarden en -verplichtingen als bepaald in artikel 14, lid 1, te controleren.


Die Maßnahmen, die Führungs- und Fachkräften sowie Trainees aus Drittstaaten die Ein­reise in die Europäische Union im Rahmen einer konzerninternen Entsendung erleichtern sollen, sollten in diesem breiteren Kontext gesehen werden.

Maatregelen om leidinggevenden, specialisten en stagiair-werknemers uit derde landen gemakkelijker toegang te verlenen tot de Unie in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming, moeten in deze ruimere context worden gezien.


über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen im Rahmen einer konzerninternen Entsendung

betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming


Allerdings ist der Anwendungsbereich der von dieser Richtlinie erfassten konzerninternen Entsendung breiter als der Anwendungsbereich der Handelsverpflichtungen, da die Ent­sendung nicht zwangsläufig im Dienstleistungssektor erfolgt und ihren Ursprung in einem Drittstaat haben kann, der nicht Unterzeichnerstaat eines Handelsabkommens ist.

Het toepassingsgebied van de onder deze richtlijn vallende overplaatsingen binnen een onderneming is echter ruimer dan de reikwijdte van de verbintenissen inzake handel, aangezien dergelijke overplaatsingen niet noodzakelijkerwijs plaatsvinden binnen de dienstensector en kunnen plaatsvinden vanuit een derde land dat geen partij is bij een handelsovereenkomst.


In den Bereichen Migration und Asyl werden die Vorschläge zur konzerninternen Entsendung und zu Saisonarbeitern sowie der Abschluss des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems (GEAS) im Mittelpunkt der Tätigkeiten stehen.

Op het gebied van immigratie en asiel zullen de werkzaamheden in het volgende halfjaar worden toegespitst op de voorstellen betreffende personen die binnen een onderneming worden over­geplaatst en seizoensarbeiders, alsmede op de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


Das bei konzerninternen Transaktionen derzeit anzuwendende komplizierte Verrechnungspreissystem ist für die innerhalb der EU tätigen Unternehmen sehr aufwendig und teuer und kann zu Streitigkeiten zwischen den Steuerverwaltungen der Mitgliedstaaten sowie zur Doppelbesteuerung von Unternehmen führen.

Het gecompliceerde verrekenprijzensysteem dat momenteel voor intragroepstransacties bestaat, is bijzonder duur en loodzwaar voor de bedrijven die binnen de EU werkzaam zijn, kan tot geschillen tussen belastingdiensten van de lidstaten leiden en in dubbele belasting van vennootschappen resulteren.


Das Vorhandensein von 15 verschiedenen Regelungen zur Festsetzung der Steuerbemessungsgrundlage im Binnenmarkt verursacht nicht nur zahlreiche Probleme bei der Besteuerung von konzerninternen Vorgängen (Verrechnungspreise), sondern ist auch mit hohen Befolgungskosten und dem Risiko der Doppelbesteuerung verbunden.

Het bestaan van 15 afzonderlijke belastingstelsels voor het berekenen van de belastinggrondslag in de interne markt leidt niet alleen tot nalevingskosten maar veroorzaakt ook talrijke problemen op het gebied van de belastingheffing op transacties binnen groepen (interne verrekeningsprijzen) en dubbele belastingheffing.


Zwei davon betreffen die legale Zuwanderung, und zwar die Entwürfe von Richtlinien über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen im Rahmen einer konzerninternen Entsendung sowie zwecks Ausübung einer saisonalen Beschäftigung.

twee hebben betrekking op legale migratie, te weten de ontwerpverordeningen betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming.


Nach dem vorgelegten Aktienkaufvertrag wird Rheinbraun die noch nicht in seinem Besitz befindlichen 50% der SSM-Anteile von der niederländischen SHV Deelnemingen Maatschappij B.V. erwerben. Anschließend soll die RWE Trading GmbH, gleichfalls eine 100%-ige Tochter der RWE AG, in einer für das Fusionskontrollverfahren nicht relevanten konzerninternen Transaktion sämtliche Anteile der SSM von Rheinbraun übernehmen.

Volgens de overeenkomst inzake de aankoop van aandelen zal Rheinbraun de overige 50% van de aandelen van SSM verwerven van de Nederlandse onderneming SHV Deelnemingen Maatschappij B.V. In een tweede fase zal RWE Trading GmbH, een andere volle dochteronderneming van RWE, 100 % van het aandelenkapitaal van SSM overnemen van Rheinbraun in het kader van een transactie binnen het concern die niet relevant is voor de fusiecontrole.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' konzerninternen' ->

Date index: 2022-10-01
w