Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Vertaling van " kontingenten oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anstelle von Kontingenten ein System von Mindestpreisen anwenden

ter vervanging van de contingenten een stelsel van minimumprijzen toepassen


der gegenseitige Beistand kann durch Erweiterung von kontingenten erfolgen

de wederzijdse bijstand kan de vorm aannemen van verruiming van contingenten


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einführung oder Erhöhung mengenmäßiger Beschränkungen der Ein- oder Ausfuhr von Waren, sei es in Form von Kontingenten, Einfuhr- oder Ausfuhrlizenzen oder in Form sonstiger Maßnahmen;

de instelling of verhoging van kwantitatieve beperkingen op de invoer of uitvoer van goederen, in de vorm van quota's, invoer- of uitvoervergunningen of andere maatregelen;


Die Ausfuhrbeschränkungen Chinas bestehen hauptsächlich aus Ausfuhrzöllen oder ‑kontingenten sowie Zusatzauflagen und -verfahren für Exporteure.

De Chinese uitvoerbeperkingen bestaan hoofdzakelijk in uitvoerrechten of uitvoercontingenten, alsook in aanvullende eisen en procedures voor exporteurs.


Die WTO befand wie bereits in früheren Entscheidungen zu anderen Rohstoffen, dass China mit solchen Ausfuhrzöllen und -kontingenten seine WTO-Verpflichtungen verletze und diese Maßnahmen auch nicht mit einer Politik zum Schutz oder zur Erhaltung der Umwelt zu begründen seien.

In overeenstemming met de eerdere uitspraak over andere grondstoffen kwam de WTO tot de bevinding dat de uitvoerrechten en -contingenten van China in strijd waren met de WTO-verplichtingen van China en niet gerechtvaardigd waren om redenen van milieubescherming of instandhouding van hulpbronnen.


23. nimmt zur Kenntnis, dass die Rolle des IWF als Kreditgeber letzter Instanz gestärkt und die Darlehenskapazität des IWF durch die Zuweisung von Finanzmitteln in Höhe von etwa 500 Mrd. US-Dollar erhöht werden soll; begrüßt insbesondere die Aufstockung der Sonderziehungsrechte (SZR) um 250 Mrd. US-Dollar; ist jedoch enttäuscht darüber, dass die Zuteilung der neuen Sonderziehungsrechte nach den Kontingenten oder Stimmrechten der 186 Mitglieder des IWF erfolgen wird, was gemessen am Bedarf zu einer schweren Unterfinanzierung der Mitglieder mit mittlerem Einkommen sowie der armen Entwicklungsländer führen wird, da diesen Ländern nur Sond ...[+++]

23. neemt ter kennis dat er belangstelling bestaat voor een versterking van de rol van het IMF als geldschieter in laatste instantie en voor het versterken van de kredietverleningscapaciteit van het IMF door daarvoor een bedrag van ca. 500 miljard USD uit te trekken; is vooral ingenomen met de uitgifte van 250 miljard USD aan Speciale Trekkingsrechten (SDR’s); is echter teleurgesteld dat de nieuwe SDR’s aan de 186 IMF-leden worden toegekend op basis van hun quota of stemgerechtigde aandelen, hetgeen resulteert in een serieuze onderf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission und den Rat fordere ich daher nachdrücklich auf, im Falle einer eventuellen Wiedereinführung von Kontingenten oder anderer Schutzmaßnahmen für eine Regelung zu sorgen, die Unternehmer, die sich rechtzeitig auf die neue Situation eingestellt haben, nicht bestraft.

Ik vraag dan ook de Commissie en de Raad met klem om er bij een eventuele herinvoering van quota of andere beschermende maatregelen om voor te zorgen dat er een zodanige regeling komt dat ondernemers die wel hebben geanticipeerd op de nieuwe situatie daarvan niet het slachtoffer worden.


Die Kommission und den Rat fordere ich daher nachdrücklich auf, im Falle einer eventuellen Wiedereinführung von Kontingenten oder anderer Schutzmaßnahmen für eine Regelung zu sorgen, die Unternehmer, die sich rechtzeitig auf die neue Situation eingestellt haben, nicht bestraft.

Ik vraag dan ook de Commissie en de Raad met klem om er bij een eventuele herinvoering van quota of andere beschermende maatregelen om voor te zorgen dat er een zodanige regeling komt dat ondernemers die wel hebben geanticipeerd op de nieuwe situatie daarvan niet het slachtoffer worden.


Einige nicht lange zurückliegende oder kurz bevorstehende Ereignisse, wie der Beitritt Chinas zur WTO oder die Aufhebung von Kontingenten und Zöllen für einige Produkte, zwingen die Industrie, die Probleme schnell in Angriff zu nehmen.

Gezien een aantal recente of op handen zijnde ontwikkelingen, zoals de toetreding van China tot de Wereldhandelsorganisatie en de afschaffing van quota en invoerrechten voor bepaalde producten, is een snelle aanpak van de problemen geboden.


Der Rat erließ die Verordnung des Rates zur Eröffnung von zollermäßigten oder zollfreien Kontingenten für die Einfuhr von bestimmten Mengen bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse und gewerblicher Waren (Dok. 14624/02), mit dem Ziel, die Bedingungen für die Versorgung der europäischen Industrie zu verbessern und dabei jegliche Störung des Marktes für die betreffenden Erzeugnisse zu vermeiden.

De Raad nam een verordening van de Raad aan betreffende de opening van tariefcontingenten tegen verlaagd recht of nulrecht voor de invoer van specifieke hoeveelheden van bepaalde landbouw- en industrieproducten (doc. 14624/02), teneinde de voorwaarden voor levering aan de Europese industrie te verbeteren zonder de markt voor deze producten te verstoren.


6. Irland weist erneut darauf hin, dass die Teilnahme von Kontingenten der irischen Verteidigungskräfte an Einsätzen im Ausland, einschließlich der Einsätze im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, nach irischem Recht a) die Genehmigung des Einsatzes durch den Sicherheitsrat oder die Generalversammlung der Vereinten Nationen, b) die Zustimmung der irischen Regierung und c) die Billigung durch das irische Abgeordnetenhaus, das Dáil Éireann, erfordert.

6. Ierland herhaalt dat voor de deelname van contingenten van de Ierse defensiemachten aan overzeese operaties, met inbegrip van operaties in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, aan de volgende voorwaarden moet worden voldaan: a) de Veiligheidsraad of de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties moet de operatie toestaan, b) de Ierse regering moet ermee akkoord gaan en c) de Dáil Éireann moet de operatie goedkeuren, overeenkomstig de Ierse wet.


Die chinesischen Unternehmen verpflichten sich, besonders was den Marktzugang betrifft, auch ausländischen Inhabern von Rechten an geistigem Eigentum zuzugestehen, exklusive Lizenzverträge für Veröffentlichungen und den Bereich Computer Software abzuschließen, und bestätigen, die Einfuhr von Erzeugnissen des audiovisuellen Bereichs und Veröffentlichungen keinen Kontingenten, Importlizenzauflagen oder anderen Beschränkungen zu unterwerfen.

Wat de toegang tot de markt betreft, hebben de Chinese toezeggingen ook betrekking op de mogelijkheid voor buitenlandse eigenaars van intellectuele eigendomsrechten om exclusieve licentieovereenkomsten aan te gaan voor publikaties en computersoftware en houden zij ook de bevestiging in dat op de invoer van audiovisuele en gepubliceerde produkten geen contingenten, voorwaarden voor invoervergunningen noch andere beperkingen zullen worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kontingenten oder' ->

Date index: 2025-06-20
w