Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung an den Klimawandel
Auswirkungen des Klimawandels
Beihilfe zur illegalen Einreise
Beihilfe zur illegalen Einwanderung
Handel mit illegalen Arbeitskräften
Klimawandel
Klimaänderungen
Schleusung von Migranten

Traduction de « klimawandel illegalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Referat Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten | Referat 1B - Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten

eenheid 1B - Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken | eenheid Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken


Beihilfe zur illegalen Einreise | Beihilfe zur illegalen Einwanderung | Schleusung von Migranten

hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulp bij illegale immigratie | hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | hulpverlening bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf


Handel mit illegalen Arbeitskräften

handel in clandestiene werkkrachten


Anpassung an den Klimawandel

aanpassing aan de klimaatverandering


Auswirkungen des Klimawandels

impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den beteiligten Kreisen im Rahmen des Netzes Natura 2000 Leitlinien für den Schutz, die Verwaltung, die nachhaltige Nutzung, die Überwachung und die Finanzierung von Wildnisgebieten auszuarbeiten, insbesondere, was bevorstehende Herausforderungen wie den Klimawandel, illegalen Holzeinschlag und die steigende Nachfrage nach Gütern angeht;

16. roept de Commissie op in samenwerking met belanghebbenden, richtsnoeren te ontwikkelen betreffende de bescherming, het beheer, de duurzame exploitatie, het toezicht en de financiering van wilde natuurgebieden van het Natura 2000-netwerk, met name op het gebied van toekomstige uitdagingen zoals klimaatverandering, illegale kap en toenemende vraag naar goederen;


16. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den beteiligten Kreisen im Rahmen des Netzes Natura 2000 Leitlinien für den Schutz, die Verwaltung, die nachhaltige Nutzung, die Überwachung und die Finanzierung von Wildnisgebieten auszuarbeiten, insbesondere, was bevorstehende Herausforderungen wie den Klimawandel, illegalen Holzeinschlag und die steigende Nachfrage nach Gütern angeht;

16. roept de Commissie op in samenwerking met belanghebbenden, richtsnoeren te ontwikkelen betreffende de bescherming, het beheer, de duurzame exploitatie, het toezicht en de financiering van wilde natuurgebieden van het Natura 2000-netwerk, met name op het gebied van toekomstige uitdagingen zoals klimaatverandering, illegale kap en toenemende vraag naar goederen;


fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den beteiligten Kreisen im Rahmen des Netzes Natura 2000 Leitlinien für den Schutz, die Verwaltung, die nachhaltige Nutzung, die Überwachung und die Finanzierung von Wildnisgebieten auszuarbeiten, insbesondere, was bevorstehende Herausforderungen wie den Klimawandel, illegalen Holzeinschlag und die steigende Nachfrage nach Gütern angeht;

roept de Commissie op in samenwerking met belanghebbenden, richtsnoeren te ontwikkelen betreffende de bescherming, het beheer, de duurzame exploitatie, het toezicht en de financiering van wilde natuurgebieden van het Natura 2000-netwerk, met name op het gebied van toekomstige uitdagingen zoals klimaatverandering, illegale kap en toenemende vraag naar goederen;


69. erkennt an, dass die Bekämpfung des Klimawandels und das Erreichen von Schlüsselentwicklungszielen sich gegenseitig unterstützende Ziele sind; betont die Notwendigkeit systematischerer Bemühungen im Hinblick auf ein Mainstreaming der Maßnahmen zur ökosystembasierten Anpassung an den Klimawandel sowie zu seiner Milderung und zur Katastrophenvorsorge und fordert daher einen ganzheitlichen Ansatz, der die Umweltdimension in alle Entwicklungsprogramme und -projekte einbezieht, beispielsweise auf dem Wege einer Verbesserung der Verordnungen über die Verbringung von Abfällen und den illegalen ...[+++]

69. erkent dat het aanpakken van de klimaatverandering en het verwezenlijken van de voornaamste ontwikkelingsdoeleinden elkaar ondersteunende doelstellingen zijn; onderstreept de noodzaak van meer systematische inspanningen met het oog op de mainstreaming van op het ecosysteem gebaseerde maatregelen inzake de aanpassing aan en de matiging van de klimaatverandering en de rampenrisicovermindering, en dringt derhalve aan op een holistische benadering waarbij de milieudimensie wordt opgenomen in de ontwikkelingsprogramma's en -projecten, bijvoorbeeld door de verbetering van de regelgeving inzake het vervoer van afval en de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. erkennt an, dass die Bekämpfung des Klimawandels und das Erreichen von Schlüsselentwicklungszielen sich gegenseitig unterstützende Ziele sind; betont die Notwendigkeit systematischerer Bemühungen im Hinblick auf ein Mainstreaming der Maßnahmen zur ökosystembasierten Anpassung an den Klimawandel sowie zu seiner Milderung und zur Katastrophenvorsorge und fordert daher einen ganzheitlichen Ansatz, der die Umweltdimension in alle Entwicklungsprogramme und -projekte einbezieht, beispielsweise auf dem Wege einer Verbesserung der Verordnungen über die Verbringung von Abfällen und den illegalen ...[+++]

69. erkent dat het aanpakken van de klimaatverandering en het verwezenlijken van de voornaamste ontwikkelingsdoeleinden elkaar ondersteunende doelstellingen zijn; onderstreept de noodzaak van meer systematische inspanningen met het oog op de mainstreaming van op het ecosysteem gebaseerde maatregelen inzake de aanpassing aan en de matiging van de klimaatverandering en de rampenrisicovermindering, en dringt derhalve aan op een holistische benadering waarbij de milieudimensie wordt opgenomen in de ontwikkelingsprogramma's en -projecten, bijvoorbeeld door de verbetering van de regelgeving inzake het vervoer van afval en de ...[+++]


Die Zusammenarbeit im Rahmen der verschiedenen thematischen Partnerschaften soll mit Blick auf folgende Ziele fortgesetzt werden: Verwicklichung der Millenniums-Entwicklungsziele; Abwehr von Gefahren für Frieden und Sicherheit, einschließlich der gemeinsamen Arbeit zur Bekämpfung neuer Bedrohungen wie Terrorismus, Piraterie und der verschiedenen Formen des illegalen Handels; Förderung von guter Regierungsführung, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten; Stärkung der Legitimität und Effizienz multilateraler Institutionen; Bekämpfung von Klimawandel und Umwel ...[+++]

Er wordt verder samengewerkt aan de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling, binnen de verschillende thematische partnerschappen. Bedreigingen voor vrede en veiligheid worden aangepakt, waarbij onder andere wordt samengewerkt tegen opkomende bedreigingen als terrorisme, piraterij en o.a. drugs- en mensenhandel. Goed bestuur, democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten worden bevorderd. De legitimiteit en doeltreffendheid van de multilaterale instellingen wordt versterkt en klimaatverandering en milieuaantasting worden bestreden.


Angesichts des Ausmaßes und der Dringlichkeit des Problems ist es erforderlich, den Kampf gegen illegalen Holzeinschlag und den damit verbundenen Handel aktiv zu unterstützen, die FLEGT-VPA-Initiative zu ergänzen und zu verstärken und die Synergien zwischen den politischen Maßnahmen zur Erhaltung der Wälder und zur Erreichung eines hohen Umweltschutzniveaus, einschließlich Bekämpfung des Klimawandels und des Verlusts an biologischer Vielfalt, zu verbessern.

Gezien de grote schaal en de urgentie van het probleem, moet de bestrijding van de illegale houtkap en de daarmee samenhangende handel actief worden gesteund, moet het FLEGT VPA-initiatief worden aangevuld en versterkt, en moet een grotere synergie tot stand worden gebracht tussen beleid dat erop gericht is de bossen in stand te houden en beleid dat streeft naar een hoog niveau van milieubescherming, onder meer door de klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit te bestrijden.


Die Bekämpfung des Problems des illegalen Holzeinschlags im Rahmen dieser Verordnung wird voraussichtlich in kostengünstiger Weise zu den Bemühungen der Union um die Eindämmung des Klimawandels beitragen und sollte als Ergänzung der Maßnahmen und Verpflichtungen der Union aufgrund des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen betrachtet werden.

Het aanpakken van het probleem van de illegale houtkap in het kader van deze verordening levert naar verwachting op een kosteneffectieve wijze een belangrijke bijdrage aan de EU-inspanningen tot tempering van de klimaatverandering en moet worden gezien als een aanvulling op de activiteiten en toezeggingen van de Unie in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.


hält die Maßnahmen zur Eindämmung der Entwaldung und zum Schutz und zur Förderung der Tropenwälder bei der Bekämpfung des Klimawandels und auch als Beitrag zur Erhaltung der biologischen Vielfalt für sehr wichtig; ist daher der Auffassung, dass mit einem Partnerschafts- und Kooperationsabkommen nur der Handel mit umweltfreundlichen Biokraftstoffen gefördert werden sollte und dass ASEAN-Staaten bei ihren Anstrengungen zur Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags unterstützt werden sollten;

acht maatregelen ter bestrijding van ontbossing en ter bescherming en uitbreiding van tropische wouden van groot belang in de strijd tegen klimaatverandering en een bijdrage tot het behoud van de biodiversiteit; is derhalve van oordeel dat een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst uitsluitend de handel in milieuvriendelijke biobrandstoffen dient te stimuleren en dat de ASEAN-landen moeten worden gesteund bij hun inspanningen om illegale houtkap aan te pakken;


F. in der Erwägung, dass die Zuwanderungspolitik umfassend sein und somit eine Fülle von Aspekten berücksichtigen muss, insbesondere die Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels, die notwendige Verbesserung und Koordinierung der Kanäle für die legale Zuwanderung, die Ursachen für die Abwanderung aus Drittländern („Push-Faktoren“ wie Unterentwicklung, Elend, Kriege, diktatorische Regime, Versagen der staatlichen Institutionen, Folgen des Klimawandels und von Umweltkatastrophen usw.), die „Pull-Faktoren“ der Union ( ...[+++]

F. overwegende dat immigratiebeleid algeheel moet zijn en dus rekening moet houden met een veelheid van aspecten, meer bepaald: de strijd tegen illegale immigratie en mensensmokkel, de nodige verbetering en coördinatie van legale immigratiewegen, redenen voor emigratie uit derde landen (negatieve drijfveren zoals onderontwikkeling, ellende, oorlogen, dictaturen, zwakke staatsinstellingen, gevolgen van de klimaatsverandering en van natuurramen, enz.), de aanlokkende factoren in de Unie (levensniveau, democratie, vrede, arbeid, desnoods illegaal, enz.); de demografische en economische behoeften van de lidstaten; de samenhang in de op pla ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' klimawandel illegalen' ->

Date index: 2022-09-23
w