Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " jüngsten angriffen " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den vergangenen Jahren Zeuge eines erschütternden Trends von Anschlägen auf Krankenhäuser und Schulen in bewaffneten Konflikten weltweit geworden ist, etwa den jüngsten Angriffen auf Gesundheitseinrichtungen der Ärzte ohne Grenzen am 3. Oktober 2015 in Kundus (Afghanistan), am 10. Januar 2016 in Razah (Jemen) und im Laufe des gesamten Konflikts in verschiedenen syrischen Städten; in der Erwägung, dass die Zahl der Verweigerungen des Zugangs zu humanitärer Hilfe, der Hinrichtung von Zivilpersonen und humanitären Helfern, von Inhaftierungen unter katastrophalen Bedingungen sowie d ...[+++]

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang worden geweigerd, het aantal executies van burgers en humanitaire hulpverleners, erbarmelijke detentieoms ...[+++]


C. in der Erwägung, dass der Grad der Zerstörung dem UNRWA und Organisationen vor Ort zufolge nur mit der Zerstörung von Städten im Zweiten Weltkrieg vergleichbar ist; in der Erwägung, dass in den gnadenlosen Angriffen mit Raketen und Bomben, die von der israelischen Armee aus der Luft und vom Meer aus abgeschossen wurden, über 1 700 Wohnhäuser vollständig oder teilweise zerstört und 40 000 weitere beschädigt, 17 Krankenhäuser und Gesundheitszentren zerstört und 136 Schulen des UNRWA beschädigt sowie 60 Moscheen und 13 Friedhöfe (12 muslimische und 1 christlicher) zerstört wurden; in der Erwägung, dass die Wasser- und Stromversorgung, Klärwerke, Straßen und die gesamte Infrastruktur so schwer beschädigt wurden, dass die mangelnde Versorgu ...[+++]

C. overwegende dat de vernielingen volgens de UNRWA en organisaties ter plaatse alleen vergelijkbaar zijn met de vernieling van steden tijdens de Tweede Wereldoorlog; overwegende dat meer dan 1 700 huizen volledig of gedeeltelijk zijn vernield en dat nog eens 40 000 andere huizen zijn beschadigd, 17 ziekenhuizen en medische centra zijn vernield en 136 UNRWA-scholen zijn beschadigd, 60 moskeeën en 13 begraafplaatsen (12 islamitische en 1 christelijke) zijn vernield door de niet-aflatende raketaanvallen en bombardementen die het Israëlische leger zowel vanuit de lucht als van op zee uitvoerde; overwegende dat de water‑ en elektriciteitsvoorziening, de waterzuiveringsinstallaties, de wegen en de hele infrastructuur zozeer zijn beschadigd dat ...[+++]


37. fordert die staatlichen Stellen Saudi-Arabiens auf, den jüngsten Angriffen auf Arbeitsmigranten Einhalt zu gebieten sowie die Tausenden von Inhaftierten freizulassen, die in provisorischen Einrichtungen Berichten zufolge häufig ohne ein angemessenes Obdach und medizinische Versorgung festgehalten werden; fordert die Heimatländer nachdrücklich auf, mit den saudischen Behörden zusammenzuarbeiten, um den Migranten eine möglichst menschenwürdige Rückkehr zu ermöglichen; beklagt, dass die Umsetzung von Arbeitsgesetzen oftmals nicht internationalen Standards entspricht und dass ungerechtfertigte Gewalt gegen irreguläre Migranten angewand ...[+++]

37. verzoekt de Saoedische autoriteiten om een einde te maken aan de recente gewelddadige aanvallen tegen arbeidsmigranten en om de duizenden gearresteerden vrij te laten die worden vastgehouden in provisorische voorzieningen, waar ze het naar verluidt moeten stellen zonder passend onderdak en medische verzorging; dringt er bij de landen van herkomst op aan samen te werken met de Saoedische autoriteiten om de terugkeer van de arbeiders zo humaan mogelijk te laten verlopen; betreurt het feit dat de uitvoering van de arbeidswetgeving vaak niet in overeenstemming is met de internationale normen en dat er ongerechtvaardigd geweld wordt geb ...[+++]


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 21. Januar 2010 zu den „jüngsten Angriffen auf christliche Gemeinschaften“ ,

– gezien zijn resolutie van 21 januari 2010 over de recente aanvallen op christelijke gemeenschappen ,


L. in der Erwägung, dass Präsident Saleh bei den jüngsten Angriffen auf seine Residenz am 3. Juni 2011 schwer verletzt wurde und zurzeit in Saudi-Arabien behandelt wird sowie dass seine Amtsgewalt vorübergehend dem Vizepräsidenten des Landes, Abed Rabbo Mansur Hadi, übertragen wurde,

L. overwegende dat president Saleh ernstig gewond is geraakt tijdens recente aanvallen op zijn paleis op 3 juni 2011 en momenteel medisch wordt behandeld in Saoedi-Arabië; overwegende dat de macht tijdelijk is overgedragen aan vicepresident Abd Rabbuh Mansur Hadi,


Ich bin Mitverfasser von drei Entschließungen zu verwandten Themen – eine Entschließung zum Irak, insbesondere zur Todesstrafe (einschließlich des Falls von Tariq Aziz), und Angriffen auf christliche Gemeinschaften vom 24. November 2010, eine zu jüngsten Angriffen auf christliche Gemeinden vom 20. Januar 2010 und eine zur Religionsfreiheit in Pakistan vom 19. Mai 2010.

Ik was medeauteur van drie resoluties op dit gebied - de resolutie over Irak: de doodstraf (in het bijzonder het geval Tariq Aziz) en het geweld tegen christenen, die is aangenomen op 24 november 2010, de resolutie over de recente aanvallen op christelijke gemeenschappen, die is aangenomen op 21 januari 2010, en de resolutie over de godsdienstvrijheid in Pakistan, die is aangenomen op 20 mei 2010.


Die Europäische Union ist zutiefst beunruhigt über die jüngsten Fälle gewaltsamer Ausschreitungen im Norden Nigerias, wo es unter anderem zu Angriffen militanter, als Boko Haram bekannter Gruppen gekommen ist.

De Europese Unie is diep bezorgd over de recente gewelddadige ontwikkelingen in delen van het noorden van Nigeria, waaronder aanvallen door militante groeperingen die bekend staan onder de naam Boko Haram.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu den jüngsten Angriffen auf die unabhängigen Medien in Kasachstan

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de recente aanslagen op de onafhankelijke media in Kazachstan


Die EU wiederholt erneut ihren Aufruf an alle politischen Kräfte in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo, sich von den jüngsten Angriffen zu distanzieren, die hierfür verantwortlichen Kräfte zu isolieren und die Verantwortung für Frieden und Stabilität in der Region zu übernehmen.

De EU roept opnieuw alle politieke krachten in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en in Kosovo op om zich te distantiëren van de recente aanvallen en de groeperingen die hierachter zitten te isoleren en om hun verantwoordelijkheid voor de vrede en stabiliteit in de regio op zich te nemen.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu den jüngsten militärischen Angriffen in Bujumbura (Burundi)

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de meest recente militaire aanvallen in Bujumbura (Burundi)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jüngsten angriffen' ->

Date index: 2024-03-29
w