Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jeweiligen traditionen einigen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Die beiden Vertragsparteien könnten sich darauf einigen, ein alternatives zweites Regelwerk für ihre grenzüberschreitenden Kaufverträge freiwillig zu wählen, das identisch mit dem Recht in jedem Mitgliedstaat wäre und neben dem jeweiligen nationalen Kaufrecht bestehen würde.

De twee partijen bij de overeenkomst kunnen overeenkomen om op hun grensoverschrijdende handelsovereenkomsten vrijwillig een alternatieve tweede reeks regels toe te passen die in alle lidstaten identiek zijn en naast elk van de 27 nationale kooprechtstelsels bestaan.


Als Zweites müssen wir, abgesehen von einigen Aspekten, die – wie wir auch heute Abend gehört haben – nicht alle jeweiligen Lager überzeugen konnten, objektiv anerkennen, dass wir ein ausgewogenes Ergebnis erzielt haben.

Ten tweede moeten we erkennen dat we, afgezien van verschillende zaken ten aanzien waarvan de meningen nogal verdeeld blijven – zoals ook vanavond weer is gebleken – objectief gezien een heel evenwichtig resultaat hebben bereikt.


Der Corpus faßt eine begrenzte Zahl von Prinzipien und Bestimmungen des Strafrechts und der Strafverfahren zusammen, auf die sich die Mitgliedstaaten der Europäischen Union gemäß den jeweiligen Traditionen einigen könnten, sowie neue Vorschläge, die zweifellos Interesse wecken werden, wie z.B. die Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft auf der Grundlage eines europäischen Territorialitätsprinzips für bestimmte Verbrechensarten.

Het Corpus omvat een beperkt aantal beginselen en bepalingen op het stuk van het straf- en het strafprocesrecht, waarover de lidstaten van de Europese Unie overeenkomstig hun eigen tradities het eens zouden kunnen worden, alsmede nieuwe voorstellen die zeker interesse zullen vinden, zoals de oprichting van een Europese officier van Justitie op grond van een Europees territorialiteitsbeginsel en voor bepaalde soorten delicten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Die beiden Vertragsparteien könnten sich darauf einigen, ein alternatives zweites EU-weites Regelwerk für ihre grenzüberschreitenden Kaufverträge zu wählen, das neben dem jeweiligen nationalen Kaufrecht der einzelnen 27 Mitgliedstaaten bestehen würde.

De twee partijen bij de overeenkomst kunnen overeenkomen om op hun grens­overschrijdende handelsovereenkomsten een alternatieve tweede reeks regels die in de hele EU gelden, toe te passen die naast elk van de 27 nationale kooprechtstelsels bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jeweiligen traditionen einigen könnten' ->

Date index: 2021-08-12
w