Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der jeweiligen Abweichung entsprechende Verschiebung

Traduction de « jeweiligen empfängern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modell zur Ermittlung der Leistungsmerkmale von Kohärenz- Empfängern

gedragsmodel van een coherente ontvanger


der jeweiligen Abweichung entsprechende Verschiebung

verplaatsing overeenkomstig afwijking


Verfahren für den Einbau nach der jeweiligen Fabrikmarke

montagemethode voor elk merk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Deutschland übermittelt die genauen Daten, an denen die vom Staat gewährte Beihilfe den jeweiligen Empfängern zur Verfügung gestellt wurde.

6. Duitsland deelt de precieze data mee waarop de door de staat toegekende steun ter beschikking van de respectieve begunstigden werd gesteld.


Eine Voraussetzung für das Erreichen der maximalen Wirkung besteht darin, dass die Berichte von den jeweiligen Empfängern als relevant und zeitgemäß wahrgenommen werden.

Een voorwaarde voor het verwezenlijken van een zo groot mogelijk effect is dat de ontvangers van de verslagen van mening zijn dat deze relevant zijn en tijdig worden gepubliceerd.


(4) Die Mitteilungen des Vorsitzes werden im Namen des Vorsitzes von den Sekretären den jeweiligen Empfängern übermittelt.

4. De secretarissen sturen mededelingen van de voorzitter van de Associatieraad namens hem aan de geadresseerden.


(4) Die Mitteilungen des Vorsitzes des Assoziationsrates werden vom Sekretariat unter den in Absatz 3 genannten Anschriften den jeweiligen Empfängern übermittelt und gegebenenfalls an die anderen Mitglieder des Assoziationsrates weitergeleitet.

4. Mededelingen van de voorzitter van de Associatieraad worden door het secretariaat aan de geadresseerden gericht en, in voorkomend geval, verspreid onder de andere leden van de Associatieraad met gebruik van de in lid 3 bedoelde adressen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Kommission oder ihre Vertreter, die nationalen Kontrollinstanzen der jeweiligen Mitgliedstaaten, in denen die stillzulegenden Kernkraftwerke ihren Standort haben, und der Rechnungshof sind befugt, bei allen Empfängern, bei Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Unionsmittel aus dem Programm erhalten haben, Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen und vor Ort durchzuführen.

2. De Commissie of haar vertegenwoordigers, de nationale controle-instellingen van de lidstaten waar de te ontmantelen nucleaire installaties zich bevinden en de Rekenkamer hebben de bevoegdheid om audits, op basis van documenten of ter plaatse, uit te voeren bij alle begunstigden, contractanten en subcontractanten die uit hoofde van het programma middelen van de Unie hebben ontvangen.


2. Die Kommission oder ihre Vertreter, die nationalen Kontrollinstanzen der jeweiligen Mitgliedstaaten, in denen die stillzulegenden kerntechnischen Anlagen ihren Standort haben, und der Rechnungshof sind befugt, bei allen Empfängern, bei Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Unionsmittel aus dem Programm erhalten haben, Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen und vor Ort durchzuführen.

2. De Commissie of haar vertegenwoordigers, de nationale controle-instellingen van de lidstaten waar de te ontmantelen nucleaire installaties zich bevinden en de Rekenkamer hebben de bevoegdheid om audits, op basis van documenten of ter plaatse, uit te voeren bij alle begunstigden, contractanten en subcontractanten die uit hoofde van het programma middelen van de Unie hebben ontvangen.


Die Mitteilungen des Vorsitzenden des Stabilitäts- und Assoziationsrates werden von den beiden Sekretären unter den in Absatz 2 genannten Anschriften den jeweiligen Empfängern übermittelt und gegebenenfalls an die anderen Mitglieder des Stabilitäts- und Assoziationsrates weitergeleitet.

Mededelingen die uitgaan van de voorzitter van de Stabilisatie- en Associatieraad, worden door de twee secretarissen aan de geadresseerden gericht en, in voorkomend geval, verspreid onder de andere leden van de Stabilisatie- en Associatieraad met gebruik van de in de tweede alinea bedoelde adressen.


Vor zwei Jahren habe ich einen Vorschlag über die halbjährliche Kontrolle und Beurteilung von Entwicklungshilfe vorgelegt, der in der Plenarsitzung verabschiedet und von der Kommission, den jeweiligen staatlichen Behörden und den Empfängern der Entwicklungshilfe unterzeichnet wurde.

Twee jaar geleden heb ik een voorstel ingediend om hulp twee keer per jaar te monitoren en evalueren en vervolgens te laten goedkeuren door de Commissie, de lokale overheidsinstanties en de ontvangers van de hulp.


Was den Vergleich der Modalitäten der Notifikation im Sinne von Artikel 1253quater Buchstabe b) mit der Benachrichtigung im Sinne der Artikel 751 und 753 des Gerichtsgesetzbuches betrifft, stellt der Hof fest, dass die Unterscheidung zwischen den jeweiligen Empfängern auf einem objektiven Kriterium beruht.

Wat de vergelijking betreft van de modaliteiten van de kennisgeving in artikel 1253quater, b) , met de verwittiging waarin wordt voorzien door de artikelen 751 en 753 van het Gerechtelijk Wetboek, stelt het Hof vast dat het onderscheid tussen de adressaten ervan berust op een objectief criterium.


In 16 Fällen (42 Überweisungen) bestätigte die Bank des Auftraggebers, dass die Überweisungen als ,OUR"-Überweisungen ausgeführt worden waren und empfahl den Empfängern, sich an ihre jeweiligen Banken zu wenden.

Zestien banken van opdrachtgevers (samen goed voor 42 overmakingen) bevestigden dat de overmaking volgens de "OUR"-methode was verzonden en adviseerden dat de begunstigden contact zouden opnemen met hun bank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jeweiligen empfängern' ->

Date index: 2022-05-19
w