Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Finanzsystem nach islamischem Recht
Geschwaderkommandeurin
Islam
Islamic Banking
Islamic Finance
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Politischer Islam

Traduction de « islam oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Islamic Finance [ Finanzsystem nach islamischem Recht | Islamic Banking ]

islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" ist durch folgenden Wortlaut zu ersetzen: "Eastern Turkistan Islamic Movement oder East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (auch bekannt als Eastern Turkistan Islamic Party oder Eastern Turkistan Islamic Party of Allah)".

op de lijst van rechtspersonen, groepen en entiteiten wordt vervangen door de volgende vermelding: "Eastern Turkistan Islamic Movement of East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (Islamitische Beweging Oost-Turkestan), ook bekend als Eastern Turkistan Islamic Party (Islamitische Partij Oost-Turkestan) of Eastern Turkistan Islamic Party of Allah (Oost-Turkestaanse Islamitische Partij van God)".


Nur so kann dem radikalen Islam oder Islamismus, der immer öfter auch in Europa sein Unwesen treibt, der Nährboden entzogen werden.

Alleen op die manier kan de radicale islam of het islamisme, dat steeds vaker ook in Europa de kop opsteekt, worden teruggedrongen.


Durch die Feststellung, die Klägerin sei eine Scheinfirma der Islamic Republic of Iran Shipping Lines, die in deren Eigentum oder unter deren Kontrolle stehe, habe der Beklagte die Tatsachen offenkundig verfälscht, und der Beklagte habe einen offensichtlichen Fehler bei der Anwendung von Art. 16 Abs. 2 Buchst. d der Verordnung (EU) Nr. 961/2010 des Rates begangen, indem er die Klägerin in den Anhang VIII dieser Verordnung aufgenommen habe.

Door de vaststelling dat verzoekster een dekmantelbedrijf is van Islamic Republic of Iran Shipping Lines, dat in eigendom van of onder zeggenschap van laatstgenoemde valt, heeft verweerder de feiten kennelijk onjuist weergegeven en door verzoekster op te nemen in bijlage VIII bij de genoemde verordening heeft verweerder een kennelijke fout gemaakt bij de toepassing van artikel 16, lid 2, sub d, van verordening (EU) nr. 961/2010.


(g) "religiöser Ritus": eine Reihe von Handlungen im Zusammenhang mit der Schlachtung von Tieren, die in bestimmten Religionen wie etwa Islam oder Judentum vorgeschrieben sind;

(g) "religieuze rite": een reeks handelingen verband houdende met het slachten van dieren die voorgeschreven is door een godsdienst als de islam of het jodendom ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) "„religiöser Ritus“: eine Reihe von Handlungen im Zusammenhang mit der Schlachtung von Tieren, die in bestimmten Religionen wie etwa Islam oder Judentum vorgeschrieben sind;

(g) “religieuze rite”: een reeks handelingen verband houdende met het slachten van dieren die voorgeschreven is door een godsdienst als de islam of het jodendom;


Zwei oder drei Punkte dieses Berichts erscheinen mir allerdings immer noch kritikwürdig, insbesondere der Verweis auf einen „gemäßigten Islam“ oder die „Überwachung aller Orte ., an denen Propaganda in der Absicht verbreitet wird, Menschen dazu zu verleiten, terroristische Handlungen zu begehen“.

Toch zijn er nog twee, drie punten in het verslag die ik dubieus vind, met name de verwijzingen naar de “gematigde islam” en het “houden van toezicht op alle plaatsen waar propaganda verspreid wordt om personen tot terreurdaden aan te zetten”.


Ohne jemals direkt die Begriffe „Islamoder „Islamismus“ zu verwenden, die eindeutig tabu sind, da die politische Korrektheit und die Angst vor Repressalien Kommentare zu dieser Religion und erst recht Kritiken strikt verbieten, nimmt die Berichterstatterin doch unter dem Deckmantel allgemeiner Aussagen eine regelrechte Verurteilung aller Diskriminierungen vor, die mit der Praxis des Islam verbunden sind.

Zonder dat de rapporteur ergens de woorden “islam” of “islamisme” expliciet vermeldt – termen die beslist taboe zijn, omdat commentaar en zeker kritiek op deze religie vanuit het oogpunt van politieke correctheid en uit angst voor represailles absoluut verboden is – slaagt zij er toch, onder het mom van meer algemene bewoordingen, in om alle vormen van discriminatie die de naleving van de islam met zich meebrengt, binnen de regels te veroordelen.


Gemäß der Verpflichtung, die Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen der Islamic Republic of Iran Shipping Line (IRISL) und der im Eigentum oder unter der Kontrolle der IRISL stehenden benannten Einrichtungen einzufrieren, ist es untersagt, Schiffe, die im Eigentum der IRISL oder dieser Einrichtungen stehen bzw. von dieser oder diesen gechartert sind, in Häfen der Mitgliedstaaten zu laden und zu löschen.

Krachtens de verplichting tot bevriezing van de tegoeden en economische middelen van de Islamic Republic of Iran Shipping Line (IRISL) en van de aangewezen entiteiten die eigendom zijn of onder zeggenschap staan van de IRISL, is het verboden dat in de havens van de lidstaten vracht geladen wordt in en uit schepen die eigendom zijn van of gehuurd worden door de IRISL of dergelijke entiteiten.


juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen sind, die im Eigentum oder unter der Kontrolle der Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) stehen.

een rechtspersoon, entiteit of lichaam zijn die of dat eigendom is of onder zeggenschap staat van de „Islamic Republic of Iran Shipping Lines” (IRISL).


Der Eintrag „Eastern Turkistan Islamic Movement oder East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (auch bekannt als Eastern Turkistan Islamic Party oder Eastern Turkistan Islamic Party of Allah)“ unter „Juristische Personen, Gruppen und Organisationen“ erhält folgende Fassung:

De vermelding „Eastern Turkistan Islamic Movement of East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (Islamitische Beweging Oost-Turkestan), ook bekend als Eastern Turkistan Islamic Party (Islamitische Partij Oost-Turkestan)” in de lijst „Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door de volgende:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' islam oder' ->

Date index: 2025-01-18
w