Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allfaserabkommen
Ausschluss aus einer internationalen Organisation
Besonderer Schutzstatus
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Erweiterung einer internationalen Organisation
Internationale Rolle der Union
MFV
Person mit subsidiärem Schutzstatus
Schutzstatus
Schutzstatus des Gebiets
Subsidiärer Schutzstatus

Vertaling van " internationalen schutzstatus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schutzstatus des Gebiets

beschermingsstatus van het gebied | mate van bescherming van het gebied


Person mit subsidiärem Schutzstatus | Person, der subsidiärer Schutz zuerkannt worden ist

begunstigde van subsidiaire bescherming


subsidiärer Schutzstatus

subsidiaire beschermingsstatus






subsidiärer Schutzstatus

subsidiaire beschermingsstatus


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Ausschluss aus einer internationalen Organisation

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


Erweiterung einer internationalen Organisation

uitbreiding van een internationale organisatie


Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]

Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstößt Artikel 4 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 28 Absatz 2 der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 ' über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes ', indem er Ausländer, die sich aufgrund einer im Rahmen von Artikel 9ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern erteilten Aufenthaltserlaubnis legal in Belgien aufhalten un ...[+++]

« Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 28, lid 2, van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 ' inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming ', in zoverre het de vreemdeling die op grond van een in het kader van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, ...[+++]


Unter Berücksichtigung der Begründung der Entscheidung des vorlegenden Richters ist der vom Gerichtshof zu prüfende Behandlungsunterschied derjenige, der unter Personen mit Behinderung besteht, zwischen einerseits den in Paragraph 1 Nr. 5 der fraglichen Bestimmung erwähnten Flüchtlingen und andererseits den Ausländern, die aufgrund von Artikel 9ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern eine Aufenthaltserlaubnis erhalten haben; während beide dem vorlegenden Richter zufolge den in der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 « über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüch ...[+++]

Rekening houdend met de motieven van de beslissing van de verwijzende rechter, is het verschil in behandeling dat door het Hof moet worden onderzocht, dat wat onder de personen met een handicap bestaat tussen, enerzijds, de in paragraaf 1, 5°, van de in het geding zijnde bepaling bedoelde vluchtelingen en, anderzijds, de vreemdelingen die op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een machtiging tot verblijf hebben verkregen : terwijl beiden volgens de verwijzende rechter de status van internationale bescherming zouden ...[+++]


« Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 27hhhhqFebruar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 28 Absatz 2 der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29hhhhqApril 2004 ' über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes ', indem er Ausländer, die sich aufgrund einer im Rahmen von Artikel 9ter des Gesetzes vom 15hhhhqDezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern erteilten Aufenthaltserlaubnis legal in Belgien au ...[+++]

« Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 28, lid 2, van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 ' inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming ', in zoverre het de vreemdeling die op grond van een in het kader van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, ...[+++]


j)o) „Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft ? des internationalen Schutzstatus ⎪ “ die Entscheidung einer zuständigen Behörde, einer Person die Flüchtlingseigenschaft ? oder den subsidiären Schutzstatus ⎪ gemäß der Richtlinie 2004/83/EG [../../EG] [Anerkennungsrichtlinie] abzuerkennen, diese zu beenden oder ihre die Verlängerung des Schutzstatus zu verweigern.

j)o) "intrekking van de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪": de beslissing van een bevoegde autoriteit om iemands vluchtelingenstatus ? of subsidiaire-beschermingsstatus ⎪ overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EGRichtlijn [../../EG] [de erkenningsrichtlijn] in te trekken, te beëindigen dan wel de verlenging ervan te weigeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine Prüfung zur Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft ? des internationalen Schutzstatus ⎪ einer bestimmten Person eingeleitet werden kann, wenn neue Elemente oder Erkenntnisse zutage treten, die darauf hindeuten, dass Gründe für eine Überprüfung der Berechtigung der Flüchtlingseigenschaft ? des internationalen Schutzstatus ⎪ bestehen.

De lidstaten zorgen ervoor dat een onderzoek om de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪ van een bepaalde persoon in te trekken, kan beginnen wanneer er nieuwe elementen of bevindingen aan de orde zijn waaruit blijkt dat er redenen zijn om de geldigheid van de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪ opnieuw te onderzoeken.


Ziel des Vorschlags ist es, die Defizite in den Verfahren zur Zuerkennung oder Aberkennung des internationalen Schutzstatus auszuräumen und gleichermaßen höhere wie einheitlichere Schutzstandards zu gewährleisten, um auf dem Weg zu einem gemeinsamen Asylverfahren und einem einheitlichen Schutzstatus, wie erstmals in den Schlussfolgerungen von Tampere und später auch im Haager Programm gefordert wurde, weiter voranzukommen.

Het voorstel heeft ten doel de tekortkomingen in de procedures voor de verlening en intrekking van internationale bescherming weg te werken en te zorgen voor betere en meer geharmoniseerde normen voor bescherming, en aldus voort te gaan op de weg naar een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status, zoals werd gevraagd in de conclusies van Tampere en later nog eens in het Haags programma.


b) wenn die Informationen für die Zwecke der Überprüfung der Flüchtlingseigenschaft ? des internationalen Schutzstatus ⎪ im Einzelfall eingeholt werden, diese nicht von den Urhebern der Verfolgung ? oder des ernsthaften Schadens ⎪ in einer Weise beschafft werden, dass Letztere unmittelbar darüber unterrichtet werden, dass es sich bei der betreffenden Person um einen Flüchtling ? eine Person mit internationalem Schutzstatus ⎪ handelt, deren Status überprüft wird; ferner ist auszuschließen, dass die körperliche Unversehrtheit der Person und der von ihr abhängigen Personen oder die Freiheit und Sicherheit ihrer noch im Herkunftsstaat leben ...[+++]

b) wanneer er over het individuele geval informatie wordt ingewonnen met het oog op een heroverweging van de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪, deze informatie niet wordt ingewonnen bij de actor(en) van de vervolging ? of van de ernstige schade ⎪ op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokken persoon een vluchteling ? internationale bescherming geniet ⎪ en dat zijn status wordt heroverwogen, noch resulteert in gevaar voor de fysieke integriteit van de betrokkene en van de te zijnen laste komende pers ...[+++]


43. Diese Richtlinie gilt für alle Asylanträge ? Anträge auf internationalen Schutz ⎪ , die im Hoheitsgebiet – einschließlich an der Grenze ? , in den Hoheitsgewässern ⎪ oder in den Transitzonen – der Mitgliedstaaten gestellt werden, sowie für die Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft ? des internationalen Schutzstatus.

43. Deze richtlijn is van toepassing op alle asielverzoeken ? verzoeken om internationale bescherming ⎪ die op het grondgebied, daaronder begrepen aan de grens ?, in de territoriale wateren ⎪ of in de transitzones van de lidstaten, worden ingediend en op de intrekking van de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine Prüfung zur Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft ? des internationalen Schutzstatus ⎪ einer bestimmten Person eingeleitet werden kann, wenn neue Elemente oder Erkenntnisse zutage treten, die darauf hindeuten, dass Gründe für eine Überprüfung der Berechtigung der Flüchtlingseigenschaft ? des internationalen Schutzstatus ⎪ bestehen.

De lidstaten zorgen ervoor dat een onderzoek om de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪ van een bepaalde persoon in te trekken, kan beginnen wanneer er nieuwe elementen of bevindingen aan de orde zijn waaruit blijkt dat er redenen zijn om de geldigheid van de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪ opnieuw te onderzoeken.


j)o) „Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft ? des internationalen Schutzstatus ⎪ “ die Entscheidung einer zuständigen Behörde, einer Person die Flüchtlingseigenschaft ? oder den subsidiären Schutzstatus ⎪ gemäß der Richtlinie 2004/83/EG [../../EG] [Anerkennungsrichtlinie] abzuerkennen, diese zu beenden oder ihre die Verlängerung des Schutzstatus zu verweigern;

j)o) "intrekking van de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪": de beslissing van een bevoegde autoriteit om iemands vluchtelingenstatus ? of subsidiaire-beschermingsstatus ⎪ overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EGRichtlijn [../../EG] [de erkenningsrichtlijn] in te trekken, te beëindigen dan wel de verlenging ervan te weigeren;


w