Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « internationalen finanzinstituten erörtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zusammenarbeit mit den internationalen Finanzinstituten ist in Rumänien insbesondere im Umweltbereich sehr wichtig, wo die meisten ISPA-Maßnahmen mit internationalen Finanzinstituten kofinanziert werden.

In Roemenië is de samenwerking met de internationale financieringsinstellingen van groot belang, met name in de sector milieu, waar de ISPA-maatregelen met internationale financieringsinstellingen worden medegefinancierd.


Der Rest muss von den begünstigten Ländern (nationale Quellen auf staatlicher, regionaler und lokaler Ebene) sowie von internationalen Finanzinstituten (IFI) kofinanziert werden.

Het resterende deel moet worden medegefinancierd door de begunstigde landen (nationale bronnen op centraal, regionaal en lokaal niveau) en door internationale financiële instellingen (IFI's).


Alle Infrastrukturmaßnahmen im Bereich Umwelt, für die ISPA-Mittel genehmigt wurden, werden gemeinsam mit internationalen Finanzinstituten finanziert.

Alle voor ISPA-subsidie goedgekeurde maatregelen in de milieuinfrastructuur wor den medegefinancierd met internationale financiële instellingen.


Darüber hinaus soll stärker auf innovative Finanzierungsregelungen mit internationalen Finanzinstituten zurückgegriffen werden, wobei die EU-Mittel als Katalysator zur Förderung der Infrastrukturinvestitionen dienen sollen.

Er zal meer gebruik worden gemaakt van innovatieve financieringsregelingen in samenwerking met internationale financiële instellingen, waarbij de EU-middelen als hefboom fungeren voor investeringen in infrastructuur.


NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS; ERINNERT DARAN, dass er die Kommission und den WFA/AWP ersucht hat, ihre Arbeiten auf der Grundlage des Berichts der Beratenden Gruppe (AGF) zur Klimaschutzfinanzierung fortzusetzen; NIMMT das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Aufstockung der internationalen Finanzmittel für den Klimaschutz nach 2012 ZUR KENNTNIS; STIMMT dem generellen Fazit ZU, wonach es zwar eine Herausforderung darstellt, aber möglich ist, dass die Industrieländer ihre Zusage einhalten, im Zusammenhang mit effektiv ...[+++]

NEEMT NOTA van het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (Advisory Group on Climate Finance - AGF); HERHAALT zijn uitnodiging aan de Commissie en het EFC/EPC om verder te werken op basis van de AGF; NEEMT NOTA van het werkdocument van de Commissiediensten 'Scaling up international climate finance after 2012'; DEELT de algemene conclusie dat het ambitieus maar haalbaar is de toezegging van de ontwikkelde landen gestand te doen om in 2020 gezamenlijk 100 miljard dollar per jaar v ...[+++]


Zu den Themen, die in Gyeongju erörtert werden sollen, gehören die Reform des internationalen Finanzsystems, die globalen Rahmenbedingungen für Wachstum sowie die Reform der Quoten und der Führung des Internationalen Währungsfonds.

Op de agenda in Gyeongju staan onder meer de hervorming van het internationaal financieel stelsel, het mondiale kader voor groei, en de hervorming van de quota en de governance van het Internationaal Monetair Fonds.


(2) Die im Rahmen des Europäischen Justiziellen Netzes gesammelten einschlägigen Erfahrungen werden dem Rat und der Kommission mitgeteilt, damit auf ihrer Grundlage etwaige Gesetzesänderungen und praktische Verbesserungen im Bereich der internationalen justiziellen Zusammenarbeit erörtert werden können.

2. De in het Europees justitieel netwerk op dit gebied opgedane ervaring wordt doorgegeven aan de Raad en de Commissie, als uitgangspunt voor besprekingen over eventuele wijzigingen in de regelgeving en praktische verbeteringen op het gebied van de internationale justitiële samenwerking.


Es sollte ausgelotet werden, ob Möglichkeiten für einen globalen beschäftigungspolitischen Ansatz bestehen; dieses Thema sollte außerdem in den entsprechenden internationalen Foren wie der WHO erörtert werden.

De mogelijkheden om het aanwervingsbeleid globaal aan te pakken zouden moeten worden onderzocht en dit probleem zou ter sprake moeten worden gebracht op de geschikte internationale fora, zoals de WHO (Wereldgezondheidsorganisatie).


KOMMT ÜBEREIN, die Folgemaßnahmen im Anschluss an den Gipfel in Johannesburg als einen alle Beteiligten einbeziehenden Prozess, an dem alle wichtigen Gruppen teilnehmen, durchzuführen, indem unter anderem die im Umsetzungsplan enthaltenen Verpflichtungen von der VN-Generalversammlung angenommen werden, die darin bestehen, nachhaltige Entwicklung als Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens für die Tätigkeiten der Vereinten Nationen festzuschreiben und anzustreben, dass die Fortschritte bei der nachhaltigen Entwicklung zusammen mit der Entwicklungsfinanzierung in einen einzigen Bericht des Generalsekretärs aufgenommen werden, damit sie ...[+++]

24. STEMT ERMEE IN de follow-up van Johannesburg als een inclusief proces te benaderen en hierbij alle belangrijke groeperingen te betrekken, onder meer door bekrachtiging van de in het uitvoeringsplan genoemde verbintenissen door de Algemene Vergadering van de VN om duurzame ontwikkeling als een cruciaal onderdeel van het algemene kader voor de activiteiten van de Verenigde Naties te kiezen, en ernaar te streven dat vooruitgang op het gebied van duurzame ontwikkeling samen met de ontwikkelingsfinanciering wordt opgenomen in een verslag van de secretaris-generaal als materiaal voor de tweejaarlijkse dialoog op hoog niveau over versterki ...[+++]


Die erste Tranche des EG-Darlehens in Höhe von 50 Millionen ECU kann nunmehr auf der Grundlage des von den litauischen Behörden beschlossenen und vom IWF und anderen internationalen Finanzinstituten unterstützten wirtschaftspolitischen Programms für die Republik Litauen freigegeben werden.

Thans kan, op basis van het economisch beleidsprogramma waartoe de Litouwse autoriteiten besloten hebben en dat door het IMF en andere internationale financiële instellingen gesteund wordt, de eerste tranche van de EG-lening ten bedrage van 50 miljoen ecu uitgekeerd worden.


w