Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in artikel 91 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

"Ein Antragsteller, der alleinerziehendes Familienoberhaupt ist, der von den Fällen höherer Gewalt oder den außergewöhnlichen Umständen des Artikels 91 Ziffern 1 und 2 betroffen ist und der den Betrieb eines Beihilfeempfängers übernimmt, dessen Verwandter bis zum zweiten Grad er ist, wird von der Pflicht befreit, die in Artikel 19 § 2 Absatz 1 Ziffern 2 und 3 vorgesehenen Anforderungen zu erfüllen, um eine Beihilfe zu erhalten".

"Een aanvrager die echter de last van huismoeder of huisvader alleen op zich neemt, die betrokken is bij de gevallen van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden van artikel 91, 1° en 2°, en die het bedrijf van de begunstigde overneemt van wie hij bloedverwanten is in de tweede graad maximum, wordt vrijgesteld van het vervullen van de eisen bedoeld in artikel 19, § 2, eerste lid, 2° en 3°, om steun te krijgen".


(i) Erläuterungen der Abwicklungsbehörde dazu, wie die Abwicklungsoptionen finanziert werden könnten, wobei abgesehen von der Anwendung der gemäß Artikel 91 vorgesehenen Finanzierungsmechanismen sowie von Notfallliquiditätshilfen oder sonstigen Liquiditätshilfen von Seiten der Zentralbank im Rahmen einer nicht standardisierten Besicherung und nicht standardisierter Rückzahlungsmodalitäten und Zinsbedingungen nicht von einer außerordentlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln ausgegangen werden darf;

(i) een toelichting door de afwikkelingsautoriteit van de wijze waarop de afwikkelingsmogelijkheden kunnen worden gefinancierd zonder dat van enige buitengewone openbare financiële steun wordt uitgegaan, afgezien van het gebruik van de overeenkomstig artikel 91 getroffen financieringsregelingen, noodliquiditeitssteun van een centrale bank of liquiditeitssteun van een centrale bank onder niet-standaardvoorwaarden inzake zekerheidstelling, looptijd en rentevoet;


Der Plan darf nicht von der Gewährung einer außerordentlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln – über die Anwendung der gemäß Artikel 91 vorgesehenen Finanzierungsmechanismen hinaus, oder Notfallliquiditätshilfen oder sonstigen Liquiditätshilfen von Seiten der Zentralbank im Rahmen einer nicht standardisierten Besicherung und nicht standardisierter Rückzahlungsmodalitäten und Zinsbedingungen – ausgehen.

In het plan wordt niet uitgegaan van buitengewone openbare financiële steun, afgezien van het gebruik van de overeenkomstig artikel 91 getroffen financieringsregelingen, noodliquiditeitssteun van een centrale bank of liquiditeitssteun van een centrale bank onder niet-standaardvoorwaarden inzake zekerheidstelling, looptijd en rentevoet.


(6) Unbeschadet der Vorschriften des Gemeinschaftsrechts auf dem Gebiet des Kapitalverkehrs sowie der Artikel 91 und 92 und Artikel 108 Absatz 1 Unterabsatz 2 darf ein Mitgliedstaat weder die OGAW, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen sind, noch die von ihnen begebenen Anteile anderen Bestimmungen unterwerfen als den in der Richtlinie vorgesehenen, wenn diese OGAW ihre Anteile im Gebiet des genannten Mitgliedstaats ver ...[+++]

6. Indien een icbe uit een andere lidstaat zijn rechten van deelneming verhandelt op het grondgebied van een lidstaat van ontvangst, mag deze lidstaat van ontvangst noch voor bedoelde icbe’s noch voor de door hem uitgegeven rechten van deelneming, andere bepalingen voorschrijven op het door deze richtlijn bestreken gebied, zulks behoudens de bepalingen van het gemeenschapsrecht op het gebied van het kapitaalverkeer en behoudens de artikelen 91 en 92 en artikel 108, lid 1, tweede alinea.


(3) Für die Überprüfung der in Artikel 8 vorgesehenen Schwellenwerte werden die in Artikel 5a Absatz 3 Buchstabe c und Artikel 5a Absatz 4 Buchstaben b und e des Beschlusses 1999/468/EG vorgesehenen Fristen wegen der zeitlichen Zwänge, die sich aus den in Artikel 69 Absatz 1 Unterabsatz 2 und Artikel 69 Absatz 3 der Richtlinie 2004/17/EG festgelegten Modalitäten für Berechnung und Veröffentlichung ergeben, auf jeweils vier, zwei und sechs Wochen festgesetzt.

3. De in artikel 5 bis, lid 3, onder c), en lid 4, onder b) en e), van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijnen worden voor de herziening van de in artikel 8 vervatte drempels vastgesteld op respectievelijk vier, twee en zes weken, als gevolg van de termijnbeperkingen die voortvloeien uit de berekeningswijzen en publicatievoorschriften die in artikel 69, lid 1, tweede alinea, en artikel 69, lid 3, van Richtlijn 2004/17/EG zijn vastgelegd.


Für die Überprüfung der in Artikel 8 vorgesehenen Schwellenwerte werden die in Artikel 5a Absatz 3 Buchstabe c und Artikel 5a Absatz 4 Buchstaben b und e des Beschlusses 1999/468/EG vorgesehenen Fristen wegen der zeitlichen Zwänge, die sich aus den in Artikel 69 Absatz 1 Unterabsatz 2 und Artikel 69 Absatz 3 der Richtlinie 2004/17/EG festgelegten Modalitäten für Berechnung und Veröffentlichung ergeben, auf jeweils vier, zwei und sechs Wochen festgesetzt.

De in artikel 5 bis, lid 3, onder c), en lid 4, onder b) en e), van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijnen worden voor de herziening van de in artikel 8 vervatte drempels vastgesteld op respectievelijk vier, twee en zes weken, als gevolg van de termijnbeperkingen die voortvloeien uit de berekeningswijzen en publicatievoorschriften die in artikel 69, lid 1, tweede alinea, en artikel 69, lid 3, van Richtlijn 2004/17/EG zijn vastgelegd.


Für die Überprüfung der in Artikel 8 vorgesehenen Schwellenwerte werden die in Artikel 5a Absatz 3 Buchstabe c und Artikel 5a Absatz 4 Buchstaben b und e des Beschlusses 1999/468/EG vorgesehenen Fristen wegen der zeitlichen Zwänge, die sich aus den in Artikel 69 Absatz 1 Unterabsatz 2 und Artikel 69 Absatz 3 der Richtlinie 2004/17/EG festgelegten Modalitäten für Berechnung und Veröffentlichung ergeben, auf jeweils vier, zwei und sechs Wochen festgesetzt.

De in artikel 5 bis, lid 3, onder c), en lid 4, onder b) en e), van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijnen worden voor de herziening van de in artikel 8 vervatte drempels vastgesteld op respectievelijk vier, twee en zes weken, als gevolg van de termijnbeperkingen die voortvloeien uit de berekeningswijzen en publicatievoorschriften die in artikel 69, lid 1, tweede alinea, en artikel 69, lid 3, van Richtlijn 2004/17/EG zijn vastgelegd.


Ein Antrag auf Zurückverweisung an den Ausschuss kann gestellt und unter den in Artikel 91 vorgesehenen Bedingungen beraten werden.

Een motie tot terugverwijzing naar de commissie kan worden ingediend en behandeld volgens de in artikel 91 genoemde voorwaarden.


1. Um die Beitreibung von Forderungen, die das Ergebnis der in Artikel 3 definierten Unregelmäßigkeiten sind, zu erleichtern, übermitteln die Institute und Personen, auf die in Artikel 2a der Richtlinie 91/308/EWG Bezug genommen wird, den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten auf Antrag und im Einklang mit Absatz 2 alle einschlägigen Finanzinformationen, die diese Behörden in die Lage versetzen, die in Artikel 20c vorgesehenen Maßnahmen anzuwende ...[+++]

1. Ter vergemakkelijking van de inning van vorderingen die voortvloeien uit onregelmatigheden als gedefinieerd in artikel 3, verstrekken instellingen en personen als bedoeld in artikel 2 bis van Richtlijn 91/308/EEG de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op een desbetreffend verzoek en overeenkomstig lid 2 alle relevante financiële informatie welke die autoriteiten in staat stelt om de maatregelen als bepaald in artikel 20 quater toe te passen.


(1) Um die Wiedereinziehung der Gewinne, die das Ergebnis der in Artikel 3 Absatz 1 Nummer 1 definierten Unregelmäßigkeiten sind, zu erleichtern, übermitteln die Institute und Personen, auf die in Artikel 2a der Richtlinie 91/308/EWG Bezug genommen wird, den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten auf Antrag und im Einklang mit Absatz 2 alle einschlägigen Finanzinformationen, die diese Behörden in die Lage versetzen, die in Artikel 23 vorgesehenen Maßnahmen ...[+++]

1. Ter vergemakkelijking van de inning van vorderingen die voortvloeien uit onregelmatigheden als gedefinieerd in artikel 3, alinea 1, punt 1, verstrekken instellingen en personen als bedoeld in artikel 2 bis van Richtlijn 91/308/EEG de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op een desbetreffend verzoek en overeenkomstig lid 2 alle relevante financiële informatie welke die autoriteiten in staat stelt om de maatregelen als bepaald in artikel 23 toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in artikel 91 vorgesehenen' ->

Date index: 2025-04-09
w