Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Fallen
Index der häufigsten Vogelarten
Tiere in Fallen fangen

Vertaling van " häufigsten fällen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Index der häufigsten Vogelarten

index van alledaagse vogelsoorten


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


Ziehen einer Kontroll-Stichprobe nach der zeitlichen Dichte von Fällen

incidentiedichtheid sampling


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die am häufigsten gemeldeten Folgen betreffen wirtschaftliche Schäden; menschliche Schäden stehen an zweiter Stelle.[32] Die Kriterien für die Definition des Begriffs „signifikantes Hochwasser“ und die Festlegung von Methoden für die Quantifizierung der Auswirkungen sind vielfältig und in einigen Fällen nicht detailliert genug.

Gevolgen van economische aard worden het meest gemeld, gevolgd door gevolgen voor de gezondheid van mensen[32]. De criteria om te bepalen wat als een aanzienlijke overstroming wordt beschouwd en de methoden om de gevolgen ervan te meten, zijn zeer verschillend en soms niet nauwkeurig beschreven.


58. Dazu meint die Kommission, die Auslegung der Voraussetzungen des Art. 5 Abs. 1 der Richtlinie 90/435 müsse der besonderen wirtschaftlichen Funktion des Mechanismus des in dieser Richtlinie vorgesehenen Steuerabzugs an der Quelle Rechnung tragen. Andernfalls wäre die Anwendung dieser Bestimmung in den am häufigsten vorkommenden Fällen in Frage gestellt, nämlich jenen, in denen eine Tochtergesellschaft Gewinne an ihre Muttergesellschaft ausschütte, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem der Ansässigkeit der Tochtergesellschaft ansässig sei.

58. De Commissie stelt met name dat bij de uitlegging van de toepassingsvoorwaarden van artikel 5, lid 1, van richtlijn 90/435 rekening moet worden gehouden met de bijzondere economische functie van het instrument van bronbelasting waarin die richtlijn voorziet. Gebeurt dit niet, dan komt de toepassing van deze bepaling in de meest frequente gevallen in gevaar, namelijk telkens wanneer een dochtermaatschappij dividenden uitkeert aan haar moedermaatschappij en deze laatste in een andere lidstaat is gevestigd dan de dochtermaatschappij.


Liegen keine Einwände vor, wird der GVO auf einzelstaatlicher Ebene zugelassen, wogegen bei den häufigsten Fällen von Einwänden und abweichenden Bewertungen der GVO durch die Kommission zugelassen wird.

Zijn er geen bezwaren, dan wordt het GGO op nationaal niveau toegelaten, terwijl in het veel frequentere geval dat er wel bezwaren zijn en de beoordelingen uiteenlopen, de Commissie het GGO zal moeten toelaten.


– (PL) In den häufigsten Fällen sind es Männer, die sich für einen beruflichen Werdegang im Agrarsektor entscheiden; aber Frauen sind im ländlichen Raum seit jeher präsent, und leider ist ihr Beitrag immer unterschätzt worden.

(PL) Het zijn meestal mannen die voor een beroepscarrière in de landbouwsector kiezen, maar vrouwen zijn sinds mensenheugenis aanwezig in plattelandsgebieden en zijn spijtig genoeg sinds mensenheugenis ondergewaardeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. stellt fest, dass die Unterstützung legislativer Reformen eines der häufigsten Projekte zur Vorbereitung auf dem Beitritt ist; stellt fest, dass die institutionellen Rahmen nunmehr im Einklang mit europäischen Normen stehen; ist allerdings besorgt, dass die Nachhaltigkeit dieser Änderungen in den Rechtsvorschriften und in dem Rahmenwerk der Bewerberländer und potenziellen Bewerberländer auf dem Spiel steht, da es – laut externen Gutachtern – an einer umfassenden Strategie fehlt; stellt insbesondere fest, dass es häufig keine Satzungen oder ergänzenden Verordnungen gibt, Änderungen bei den Funktionen und Zuständigkeiten nicht deutl ...[+++]

41. constateert dat steun voor wetshervormingen een van de meest voorkomende onderwerpen van pretoetredingsprojecten is; merkt op dat de institutionele kaders inmiddels in overeenstemming zijn met de Europese normen, maar stelt met bezorgdheid vast dat de duurzaamheid van die wetswijzigingen en nieuwe kaders in kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen in het geding is wegens het gebrek aan een algemene strategie, zoals externe beoordelaars hebben geconstateerd; merkt in het bijzonder op dat verordeningen en aanvullende regelgeving vaak ontbreken, aangepaste rollen en verantwoordelijkheden niet worden verduidelijkt en het persone ...[+++]


Einem Lohn der Angst, bei dem es sich in den häufigsten Fällen um einen stündlichen Hungerlohn handelt, der die Fahrer dazu zwingt, unter Missachtung der Sicherheit und der eigenen sowie der Gesundheit anderer die Fahrzeit auf Grundlage der zurückgelegten Strecke zu berechnen.

En dit komt maar al te vaak neer op een armoedig uurloon, dat mensen ertoe drijft de rijtijden te berekenen op basis van de afgelegde afstanden, zonder zich te bekreunen om de veiligheid, de eigen gezondheid of die van anderen.


Kfz-Haftpflicht-Richtlinien befassen sich mit den häufigsten Fällen von grenzüberschreitenden Tätigkeiten, die sich direkt auf das Leben vieler unserer Bürger auswirken, vor allem beim Auftreten von Problemen, nämlich wenn sie in einem anderen Mitgliedstaaten einen Unfall haben.

De richtlijnen motorrijtuigenverzekering hebben betrekking op de meest frequente vorm van grensoverschrijdende activiteit, die rechtstreekse gevolgen heeft voor de levens van veel van onze burgers, in het bijzonder wanneer zich problemen voordoen: als zij betrokken raken bij een ongeval in een andere lidstaat.


70. In Absatz 1 Buchstabe b) ist der Grund für die Nichtanerkennung aufgeführt, der im Rahmen des Brüsseler Übereinkommens von 1968 (Artikel 27 Nummer 2) für die Nichtanerkennung am häufigsten herangezogen wurde und der infolgedessen unter allen Nichtanerkennungsgründen die meisten Probleme in den Fällen, in denen sich der Antragsgegner auf das Verfahren nicht eingelassen hat, weil er nicht ordnungsgemäß oder nicht so rechtzeitig benachrichtigt wurde, daß er sich verteidigen konnte.

70. De in lid 1, onder b), vermelde weigeringsgrond heeft bij de toepassing van Brussel I (artikel 27, lid 2) het grootste aantal gevallen van niet-erkenning en daarom ook het grootste aantal problemen en procedures bij het Hof van Justitie over weigeringsgronden opgeleverd.


In den vom Hof in diesem Jahr geprüften Fällen waren die häufigsten Ursachen für vorschriftswidrige Ausgabenerstattungen im Strukturfondsbereich die Einbeziehung nicht förderfähiger Kosten, überhöhte Ausgabenerklärungen und gravierende Verstöße gegen die Auftragsvergabevorschriften.

In de gevallen die de Rekenkamer dit jaar heeft gecontroleerd, betroffen de meest voorkomende oorzaken van onjuiste vergoedingen van uitgaven voor de structuurfondsen het meetellen van niet-subsidiabele kosten, te hoge declaraties van bestede bedragen en ernstige verzuimen om de regels inzake de plaatsing van overheidsopdrachten na te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' häufigsten fällen' ->

Date index: 2021-12-27
w