Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgerichteter Hund
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Hund
Hunde frisieren
Hunde trimmen
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Steuer auf Hunde

Traduction de « hund einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hunde frisieren | Hunde trimmen

hondenvacht verzorgen | vacht van honden stylen


Gesellschaft für die Verbesserung der Hunde- und Katzenrassen

maatschappij ter verbetering van de honden- en kattenrassen






Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen




kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. § 1. In Artikel 2 desselben Erlasses werden die Wörter "e) Zulassungsnummer" durch "e) Nationalregisternummer oder Zulassungsnummer für den Hund einer zugelassenen Einrichtung" ersetzt.

Art. 2. § 1. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden aan het slot van 2° de woorden "e) erkenningsnummer" vervangen door "e) Rijksregisternummer of erkenningsnummer voor de hond van een erkende inrichting".


Am Ende von Ziffer 4 desselben Artikels werden die Wörter "e) Zulassungsnummer" durch "e) Nationalregisternummer oder Zulassungsnummer für den Hund einer zugelassenen Einrichtung" ersetzt.

In hetzelfde artikel worden aan het slot van 4° de woorden "e) erkenningsnummer" vervangen door "e) Rijksregisternummer of erkenningsnummer voor de hond van een erkende inrichting".


Art. 4. In Artikel 7 desselben Erlasses werden am Ende von Ziffer 2 die folgenden Wörter eingefügt: "d) Nationalregisternummer oder Zulassungsnummer für den Hund einer zugelassenen Einrichtung".

Art. 4. In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aan het slot van 2° hetvolgende ingevoegd: « d) Rijksregisternummer of erkenningsnummer voor de hond van een erkende inrichting ».


Art. 5. § 1. In Artikel 9 desselben Erlasses werden am Ende von Ziffer 2 die Wörter "e) Zulassungsnummer" durch "e) Nationalregisternummer oder Zulassungsnummer für den Hund einer zugelassenen Einrichtung" ersetzt".

Art. 5. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden aan het slot van 2° de woorden "e) erkenningsnummer" vervangen door "e) Rijksregisternummer of erkenningsnummer voor de hond van een erkende inrichting"».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 12. März 1999 zur Festlegung der Bedingungen für die Erlangung einer Abweichung von dem Verbot, Hunde als Last- und Zugtiere zu benutzen, Artikel 1;

Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod om honden als last- en trekdier te gebruiken, artikel 1;


Dezember; 2° ausschließlich im Rahmen von Treibjagden in Form von Drück- und Ansitzjagden, ohne Hunde und an höchstens drei Tagen pro Jagdsaison und pro Gebiet nach Artikel 1 oder als gemeinsame Ansitzjagd; 3° ausschließlich durch Jäger, die nach der öffentlichen Versteigerung von Jagdlizenzen in den Räumlichkeiten der Direktion Malmedy berechtigt sind, an einer im domanialen Naturschutzgebiet des Hohen Venns organisierten kollektiven Jagd teilzunehmen.

Voor de soorten hert, ree, everzwijn wordt de jacht bovendien tegen de volgende voorwaarden uitgeoefend : 1° uitsluitend tussen 15 oktober en 31 december; 2° uitsluitend in klopjacht onder de vorm van drijfjacht en loerjacht, zonder hond, naar rato van maximum drie dagen per jachtjaar en per reservaat zoals bepaald in artikel 1, of per collectieve loerjacht; 3° uitsluitend door jagers die kunnen deelnemen aan een collectieve jacht georganiseerd in het domaniaal reservaat van de Hoge Venen naar aanleiding van de verkoop van jachtvergunningen door openbare aanbesteding in de Directie Malmedy.


Art. 3 - Artikel 12 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Mai 1995 und abgeändert durch das Gesetz vom 11. Mai 2007, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 12 - § 1 - Es ist verboten, folgende Tiere an folgenden Orten zu vermarkten: 1. einen Hund oder eine Katze an einem öffentlichen Ort, 2. ein anderes Tier als einen Hund oder eine Katze an einem öffentlichen Ort, mit Ausnahme von einem Tiermarkt, einem kommunalen Markt oder einer Tierausstellung, dies jedoch unter Berücksichtigung der Bedingungen, die die Reg ...[+++]

Art. 3. Artikel 12 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 4 mei 1995 en gewijzigd bij de wet van 11 mei 2007, wordt vervangen als volgt : « Art. 12. § 1. Het is verboden : 1° en hond of een kat te verhandelen op een openbare plaats; 2° andere dieren dan een hond of en kat te verhandelen op een openbare plaats, met uitzondering van een dierenmarkt, een gemeentelijke markt en een tentoonstelling van dieren en dit, met inachtneming van de voorwaarden betreffende het dierenwelzijn die de Regering kan vastleggen; 3° een dier bij d ...[+++]


Art. 2 - § 1. Die Jagd erfolgt im Rahmen einer Treibjagd mit Treibern, mit oder ohne Hunde.

Art. 2. § 1. De drijfjacht wordt verricht met drijvers, met of zonder honden.


Der vorlegende Richter bemerkt, dass im Falle des Verkaufs eines Haustiers der Pferdegattung, das nicht für eine schnelle Schlachtung zu Konsumzwecken, sondern für jede andere Nutzung wie zum Beispiel eine Sportkarriere bestimmt sei, diese Bestimmungen die Erhebung einer Wandlungsklage für den Käufer einschränkten, und zwar dadurch, dass sie die einzig möglichen Wandlungsmängel zur Begründung einer solchen Klage auf zwei Krankheiten begrenzten und zur Vermeidung des absoluten Verfalls eine Frist von neun Tagen ab dem Tag nach dem der Lieferung des Tieres für die Erhebung einer Wandlungsklage festlegten, während in Bezug auf den Verkauf e ...[+++]

De verwijzende rechter merkt op dat, inzake de verkoop van een huisdier van het paardenras dat niet bestemd is voor een snelle slachting voor consumptiedoeleinden, maar voor elk ander gebruik, zoals een sportieve loopbaan, die bepalingen de uitoefening van de vordering tot koopvernietiging van de koper beperken door de enige gebreken die een dergelijke vordering kunnen verantwoorden, te verminderen tot twee ziekten en door, op straffe van volkomen verval, een termijn van negen dagen op te leggen te rekenen vanaf de dag na de levering van het dier om de vordering tot koopvernietiging in te stellen, terwijl, inzake de verkoop van een huisd ...[+++]


- während in Bezug auf den Verkauf eines Haustiers einer anderen als der im Gesetz vom 25. August 1885 erwähnten Gattungen, das nicht für eine schnelle Schlachtung zu Konsumzwecken, sondern für eine Sportkarriere bestimmt ist, wie zum Beispiel Hunde, die für Windhunderennen gezüchtet werden, oder Tauben für den Taubensport, die Wandlungsklage des Käufers den Bedingungen der gemeinrechtlichen Regelung von Artikel 1641 des Zivilgesetzbuches unterliegt, und zwar sowohl hinsichtlich der Bestimmung der zugelassenen Wandlungsmängel als auc ...[+++]

- terwijl inzake de verkoop van een huisdier van een andere soort dan die welke worden beoogd in de wet van 25 augustus 1885 en dat niet bestemd is voor een snelle slachting voor consumptiedoeleinden maar voor een sportieve loopbaan, zoals de honden die worden gefokt voor de windhondenrennen of de duiven die deelnemen aan wedstrijden in de duivensport, de vordering tot koopvernietiging van de koper wordt onderworpen aan de voorwaarden van de regeling van het gemeen recht van artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek, zowel voor wat betreft de definitie van de toelaatbare koopvernietigende gebreken als wat betreft de termijn om die vorderin ...[+++]


w