Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-Office
Büro im Hintergrund
Gesamtwirtschaftlicher Hintergrund
Hintergrund
Ins Licht gerückte Ecu-Verwendung
Kontrastierender Hintergrund

Traduction de « hintergrund gerückt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ins Licht gerückte Ecu-Verwendung

zichtbaar gebruik van de ecu


Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst




kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden


gesamtwirtschaftlicher Hintergrund

macro-economische achtergrond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor dem Hintergrund der aktuellen Wirtschaftskrise und der neuen Mechanismen zur wirtschaftspolitischen Steuerung werden in der vorliegenden Mitteilung Maßnahmen weiterentwickelt und in den Mittelpunkt gerückt, die jene Bereiche betreffen, in denen die Kommission bei ihrer Überprüfung des „Small Business Act“[12] nach wie vor Verbesserungsbedarf auf nationaler und EU-Ebene festgestellt hat.

In deze mededeling worden, tegen de achtergrond van de huidige economische crisis en het nieuwe mechanisme voor economisch bestuur, acties verder ontwikkeld en benadrukt op die gebieden waar volgens de evaluatie van de Small Business Act[12] van de Commissie een voortdurende behoefte bestaat aan verbeteringen op nationaal en Europees niveau.


Angesichts dieser unerlässlichen Stabilitätsanstrengungen sind die laufenden Wachstums­anstrengungen in der öffentlichen Wahrnehmung in den Hintergrund gerückt.

Deze vitale inspanningen om de stabiliteit te bewaren hebben, in de ogen van het publiek, de lopende werkzaamheden ter bevordering van de groei overschaduwd.


Es ist ein Fehler, auf Strategien zu bestehen, die identisch sind mit der liberalen Strategie von Lissabon, die die vor 10 Jahren verkündeten Ziele der Vollbeschäftigung und die Beseitigung der Armut in den Hintergrund gerückt und stattdessen den Interessen von wirtschaftlichen Gruppen und Finanzkonzernen höchste Priorität beigemessen hat, was sich zu deren Vorteil, jedoch auf Kosten der Verschlechterung der sozialen und der Beschäftigungssituation, ausgewirkt hat.

Het is verkeerd om steeds weer aan te dringen op hetzelfde neoliberale beleid als bedoeld in de strategie van Lissabon. De tien jaar geleden aangekondigde doelstellingen – volledige werkgelegenheid en uitbanning van armoede – hebben we intussen moeten laten varen. In plaats daarvan zijn het nu de belangen van de grote economische en financiële concerns die alle prioriteit krijgen, zodat zij garen kunnen spinnen bij de afbraak van de werkgelegenheid en het verergeren van de sociale crisis.


N. in der Erwägung, dass die EU der größte Handelspartner und Investor in China ist, während China der zweitgrößte Handelspartner der EU ist, und in der Erwägung, dass die Fragen der demokratischen Reformen, der Achtung der Menschenrechte und der Rechtstaatlichkeit gegenüber den Handels- und Wirtschaftbeziehungen in den Hintergrund gerückt sind,

N. overwegende dat de EU de belangrijkste handelspartner van en de grootste investeerder in China is en dat China de op een na grootste handelspartner van de EU is; tevens overwegende dat de kwestie van democratische hervormingen, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat op de achtergrond is geraakt door de handel en de economische betrekkingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass die EU der größte Handelspartner und Investor in China ist, während China der zweitgrößte Handelspartner der EU ist, und in der Erwägung, dass die Fragen der demokratischen Reformen, der Achtung der Menschenrechte und der Rechtstaatlichkeit gegenüber den Handels- und Wirtschaftbeziehungen in den Hintergrund gerückt sind,

N. overwegende dat de EU de belangrijkste handelspartner van en de grootste investeerder in China is en dat China de op een na grootste handelspartner van de EU is; tevens overwegende dat de kwestie van democratische hervormingen, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat op de achtergrond is geraakt door de handel en de economische betrekkingen,


Diese Realität darf durch die Ansätze und Maßnahmen des „Mainstreaming” auf dem Gebiet der Menschenrechte nicht in den Hintergrund gerückt werden, sondern erfordert konsequentes, ganz spezifisches Herangehen und schwerpunktorientiertes Handeln.

Dit probleem mag niet ondergesneeuwd raken in de inspanningen en maatregelen voor “mainstreaming” op het gebied van mensenrechten. Het vereist juist een specifieke aanpak en gerichte maatregelen.


Vor dem Hintergrund der aktuellen Wirtschaftskrise und der neuen Mechanismen zur wirtschaftspolitischen Steuerung werden in der vorliegenden Mitteilung Maßnahmen weiterentwickelt und in den Mittelpunkt gerückt, die jene Bereiche betreffen, in denen die Kommission bei ihrer Überprüfung des „Small Business Act“[12] nach wie vor Verbesserungsbedarf auf nationaler und EU-Ebene festgestellt hat.

In deze mededeling worden, tegen de achtergrond van de huidige economische crisis en het nieuwe mechanisme voor economisch bestuur, acties verder ontwikkeld en benadrukt op die gebieden waar volgens de evaluatie van de Small Business Act[12] van de Commissie een voortdurende behoefte bestaat aan verbeteringen op nationaal en Europees niveau.


Das Problem der Gewalt gegen Kinder, Jugendliche, Frauen und andere Gruppen wird wahrscheinlich in den Hintergrund gerückt, wenn es mit der Bekämpfung des Drogenkonsums zusammengefasst wird.

Het probleem van het geweld dat is gericht tegen kinderen, jongeren, vrouwen en andere groepen zou op de achtergrond raken als het gecombineerd met de preventie van drugsgebruik wordt behandeld.


Mit diesem Erfolg vor dem Hintergrund eines unerwartet niedrigen Wirtschaftswachstums ist das Ziel eines mittelfristig nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses, wie er im Stabilitäts- und Wachstumspakt verlangt wird, erheblich näher gerückt.

Dit resultaat, dat bereikt is tegen de achtergrond van een lager dan verwachte economische groei heeft de verwezenlijking op middellange termijn van een begroting die nagenoeg in evenwicht is of een overschot vertoont, overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact, aanzienlijk dichterbij gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hintergrund gerückt' ->

Date index: 2022-03-24
w