Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprache zwischen Unternehmen
Als zweckmäßig erachten
Die Beihilfen kommen indirekt den Herstellern zugute
Für zweckmäßig erachten
Staatliche Unterstützung zugunsten von Herstellern
UNESDA
Vereinbarung zwischen Herstellern
Zweckmäßige unabhängige Einheit
Zwischenbetriebliche Vereinbarung

Traduction de « herstellern zweckmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zweckmäßige unabhängige Einheit

logisch op zichzelf staand onderdeel




staatliche Unterstützung zugunsten von Herstellern

overheidssteun voor vliegtuigbouwers


die Beihilfen kommen indirekt den Herstellern zugute

indirecte steun voor de fabrikant


Vereinigung der Verbände von Herstellern kohlensäurehaltiger Getränke in den EG-Ländern | UNESDA [Abbr.]

Vereniging van soft drinks-fabrikanten in de lidstaten van de EG | UNESDA [Abbr.]


zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Steigerung umweltbewussten Verhaltens bei Kunden und Herstellern, die Verringerung des Energieverbrauchs und des Ressourceneinsatzes, indem Designer, Künstler und andere Kreativschaffende in die Wiederverwertung und Veredelung von Abfallstoffen einbezogen werden, um neue, innovative und zweckmäßige Produkte mit Mehrwert zu schaffen;

het bevorderen van milieuvriendelijk gedrag bij consumenten en in de maakindustrie, het terugdringen van het verbruik van energie en grondstoffen door ontwerpers, artiesten en andere beoefenaars van creatieve beroepen te betrekken bij het recyclen en upcyclen van afvalmateriaal tot nieuwe, innovatieve en functionele producten met toegevoegde waarde,


Die nachstehend unter den Buchstaben a bis o genannten Informationen müssen auf frei zugänglichen Internetseiten und in anderer den Herstellern zweckmäßig erscheinender Form bereitgestellt werden.

De informatie in de onderstaande punten a) tot en met o) moet worden getoond op vrij toegankelijke websites en op elke andere manier die de fabrikant passend acht.


Die nachfolgend genannten Produktinformationen werden für die entsprechenden Leuchten zusätzlich zu den gemäß Anhang III Abschnitt 3 Ziffer 2 erforderlichen Angaben auf frei zugänglichen Internetseiten und in anderer den Herstellern zweckmäßig erscheinender Form bereitgestellt:

Naast de bepalingen in punt 3.2 van bijlage III wordt de volgende productinformatie bekendgemaakt op vrij toegankelijke websites en in andere vormen die de fabrikanten voor normarmaturen geschikt achten:


Es erscheint angebracht, technische Spezifikationen für die Bereitstellung solcher Informationen im Internet festzulegen, sowie zweckmäßige Maßnahmen zu ergreifen, um einen angemessenen Zugang für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) sicherzustellen. Gemeinsame Normen, die unter Einbeziehung der Akteure vereinbart werden, wie etwa die OASIS-Norm, können den Informationsaustausch zwischen Herstellern und Dienstleistern erleichtern.

Er moet worden vastgesteld aan welke technische specificaties de websites van fabrikanten moeten voldoen, naast gerichte maatregelen om een redelijke toegang voor kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) te waarborgen. Gemeenschappelijke normen, vastgesteld met medewerking van de betrokken marktdeelnemers, zoals bijvoorbeeld de OASIS-norm, kunnen de uitwisseling van informatie tussen fabrikanten en dienstverrichters vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) Damit sichergestellt wird, dass die den Herstellern und Händlern auferlegten Verpflichtungen auch tatsächlich eingehalten werden, sollten die Mitgliedstaaten Behörden einrichten oder benennen, die für die Überwachung der Produktsicherheit zuständig sind und die über die erforderlichen Befugnisse verfügen, um geeignete Maßnahmen treffen zu können; dazu gehört auch die Befugnis, wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen zu verhängen und für eine zweckmäßige Koordinierung zwischen den benannten Behörden Sorge zu trage ...[+++]

(22) Om nakoming van de op de producenten en distributeurs rustende verplichtingen daadwerkelijk te kunnen afdwingen, dienen de lidstaten autoriteiten aan te stellen of aan te wijzen die toezicht moeten uitoefenen op de productveiligheid en bevoegd zijn passende maatregelen te nemen, met inbegrip van het opleggen van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, en dienen zij te zorgen voor een goede coördinatie tussen de verschillende aangewezen autoriteiten.


Damit sichergestellt wird, dass die den Herstellern und Händlern auferlegten Verpflichtungen auch tatsächlich eingehalten werden, sollten die Mitgliedstaaten Behörden einrichten oder benennen, die für die Überwachung der Produktsicherheit zuständig sind und die über die erforderlichen Befugnisse verfügen, um geeignete Maßnahmen treffen zu können; dazu gehört auch die Befugnis, wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen zu verhängen und für eine zweckmäßige Koordinierung zwischen den benannten Behörden Sorge zu tragen.

Om nakoming van de op de producenten en distributeurs rustende verplichtingen daadwerkelijk te kunnen afdwingen, dienen de lidstaten autoriteiten aan te stellen of aan te wijzen die toezicht moeten uitoefenen op de productveiligheid en bevoegd zijn passende maatregelen te nemen, met inbegrip van het opleggen van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, en dienen zij te zorgen voor een goede coördinatie tussen de verschillende aangewezen autoriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herstellern zweckmäßig' ->

Date index: 2020-12-19
w