Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneut erfolgen

Traduction de « herkunftsländern erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt

Protocol betreffende goederen van oorsprong en van herkomst uit bepaalde landen onderworpen aan een bijzondere regeling bij invoer in een van de lidstaten


Situation in den Heimat-oder Herkunftsländern der Asylbewerber

situatie in de landen van oorsprong of herkomst van de asielzoeker




zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen

aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sollte die Zulassung von Wirtschaftsmigranten so weit wie möglich in Partnerschaft mit den Herkunftsländern und im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie erfolgen. Außerdem muss dies in kohärenter und transparenter Weise nach den Verfahren geschehen, die in den vorgeschlagenen Rechtsvorschriften über die Zulassung von Drittstaatsangehörigen, die eine Erwerbstätigkeit aufnehmen wollen, vorgesehen sind [13].

Daarom is zij ervan overtuigd dat de toelating van migranten om economische redenen zoveel mogelijk zal moeten plaatsvinden in overleg met de landen van herkomst, in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en op doorzichtige en samenhangende wijze, met gebruikmaking van de procedures die uiteen worden gezet in de voorgestelde communautaire wetgeving betreffende de toelating van derdelanders [13].


Gestatten Sie mir auch, Ihnen im Namen der Kommission für die Unterstützung zu danken, die Ihr Bericht den meisten in der Mitteilung der Kommission über Migration und Entwicklung enthaltenen Leitlinien zuteil werden lässt, sei es im Hinblick auf Überweisungen, die durch die Migranten erfolgen, sei es die Rolle der Diaspora als Entwicklungsakteur in den jeweiligen Herkunftsländern oder die Erleichterung der zirkulären Migration und weiterer Formen der Mobilität von Intelligenz.

Ik wil u namens de Commissie tevens bedanken voor het positieve onthaal dat de meeste ideeën uit de mededeling over migratie en ontwikkeling van de Commissie in uw verslag ten deel valt, of het nu gaat om de geldovermakingen van migranten, de rol van de diaspora als actoren bij de ontwikkeling van het land van herkomst of het vergemakkelijken van circulaire migratie en andere vormen van mobiliteit van hoogopgeleide personen.


- die Eingliederung der Staatsangehörigen von Drittstaaten in ihren Herkunftsländern muss auf strikt freiwilliger Basis und unter Einhaltung sämtlicher internationaler Übereinkommen über die Menschenrechte erfolgen.

- De integratie van onderdanen van derde landen in hun land van herkomst dient te geschieden op strikt vrijwillige basis en met eerbiediging van alle internationale verdragen inzake mensenrechten.


Diese sollen, wie vereinbart wurde, auf der Grundlage einer gemeinsamen Bewertung der wirtschaftlichen und demographischen Entwicklungen innerhalb der Union sowie der Lage in den Herkunftsländern erfolgen und der Aufnahmekapazität jedes Mitgliedstaats sowie seinen historischen und kulturellen Banden mit den Herkunftsländern Rechnung tragen [4].

Deze voorwaarden moeten, zoals overeengekomen, gebaseerd zijn op een gezamenlijke evaluatie van de economische en demografische ontwikkelingen in de Unie alsook op de situatie in de landen van herkomst. Bij de vaststelling van die voorwaarden moet ook rekening worden gehouden met de opvangcapaciteit van de verschillende lidstaten en met hun historische en culturele banden met de landen van herkomst [4].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese sollen, wie vereinbart wurde, auf der Grundlage einer gemeinsamen Bewertung der wirtschaftlichen und demographischen Entwicklungen innerhalb der Union sowie der Lage in den Herkunftsländern erfolgen und der Aufnahmekapazität jedes Mitgliedstaats sowie seinen historischen und kulturellen Banden mit den Herkunftsländern Rechnung tragen [4].

Deze voorwaarden moeten, zoals overeengekomen, gebaseerd zijn op een gezamenlijke evaluatie van de economische en demografische ontwikkelingen in de Unie alsook op de situatie in de landen van herkomst. Bij de vaststelling van die voorwaarden moet ook rekening worden gehouden met de opvangcapaciteit van de verschillende lidstaten en met hun historische en culturele banden met de landen van herkomst [4].


10. ist der Auffassung, dass der Grundsatz der partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit den Ländern, aus denen die Zuwanderung erfolgt, für die externe Dimension der künftigen gemeinsamen Zuwanderungspolitik der Union maßgebend sein muss und dass in diesem Sinne die Steuerung der Migrationsströme und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung der Herkunftsländer Gegenstand eines ständigen Dialogs und einer ständigen Konzertierung zwischen den Institutionen und den Mitgliedstaaten der Union und den Herkunftsländern sein sollten, wobei diese partnerschaftliche Zusammenarbeit nach Weltregionen erfolgen ...[+++]

10. is van mening dat het "associatie"(partnerschap)-beginsel met de landen waar de immigranten uit afkomstig zijn, het leidend beginsel moet zijn voor de externe dimensie van het komende gemeenschappelijk immigratiebeleid van de Unie en dat in dit verband het beheer van de migrantenstromen en hun impact op de ontwikkeling van de landen van herkomst onderwerp moet zijn van een permanente dialoog en overleg tussen de instellingen en de lidstaten van de Unie en de landen van herkomst; deze "associaties" moeten opgebouwd zijn per regio;


Daher sollte die Zulassung von Wirtschaftsmigranten so weit wie möglich in Partnerschaft mit den Herkunftsländern und im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie erfolgen. Außerdem muss dies in kohärenter und transparenter Weise nach den Verfahren geschehen, die in den vorgeschlagenen Rechtsvorschriften über die Zulassung von Drittstaatsangehörigen, die eine Erwerbstätigkeit aufnehmen wollen, vorgesehen sind [13].

Daarom is zij ervan overtuigd dat de toelating van migranten om economische redenen zoveel mogelijk zal moeten plaatsvinden in overleg met de landen van herkomst, in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en op doorzichtige en samenhangende wijze, met gebruikmaking van de procedures die uiteen worden gezet in de voorgestelde communautaire wetgeving betreffende de toelating van derdelanders [13].


AA. unter Hinweis darauf, daß die Regulierung von Wanderungs- und Flüchtlingsströmen in erster Linie mit Hilfe der Schaffung besserer politischer, wirtschaftlicher und sozialer Bedingungen in den Herkunftsländern und durch folgende Maßnahmen erfolgen muß: Durchsetzung internationaler Rechtsvorschriften über die Menschenrechte, Eröffnung von Möglichkeiten für den Handel, Investitionen in Entwicklungsprogramme und Drosselung der Verkäufe von Rüstungsgütern,

AA. onderstrepend dat de regeling van de migratie- en vluchtelingenstromen voornamelijk moet plaatsvinden via het creëren van betere politieke, economische en sociale omstandigheden in de landen van oorsprong met behulp van maatregelen zoals handhaving van internationale wetgeving op het gebied van de mensenrechten, het openen van handelsmogelijkheden, investeringen in ontwikkelingsprogramma's en het inperken van de wapenhandel,




D'autres ont cherché : erneut erfolgen      herkunftsländern erfolgen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herkunftsländern erfolgen' ->

Date index: 2024-02-03
w