Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsethik des Datenverarbeiters
Due Diligence
EDV-Berufsethik
Erforderliche Ausgabe
Erforderliche Dokumente übermitteln
Erforderliche Mehrheit
Erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse
Im Verkehr erforderliche Sorgfalt
Zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

Traduction de « grundregeln erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berufsethik des Datenverarbeiters | EDV-Berufsethik | Grundregeln für Fairness bei der Informationsverarbeitung

deontologie


Grundregeln der Pflege und Wartung für Lederwaren und Maschinen für Schuhwerk anwenden

basisregels voor onderhoud aan schoeisel- en lederwarenmachines toepassen


Ausschuss für die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze (im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im Energiebereich)

Comité inzake de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van transeuropese netwerken (vervoer, telecommunicatie en energie)




Due Diligence | im Verkehr erforderliche Sorgfalt

due diligence-onderzoek


zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

quorum van aanwezigen




erforderliche Dokumente übermitteln

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken


erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse

vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Teil der landwirtschaftlich genutzten Fläche des Betriebs, auf dem Methoden des ökologischen Landbaus angewandt werden, die hierfür erforderliche Umstellungsphase jedoch noch nicht abgeschlossen ist, so dass diese Fläche noch nicht in vollem Umfang nach den Grundregeln der ökologischen/biologischen Produktion für Agrarbetriebe gemäß i) der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 oder gegebenenfalls neueren Rechtsvorschriften und ii) den entsprechenden nationalen Durchführungsvorschriften für den ökologischen Landbau bewirtschaftet wird.

Het deel van de gebruikte oppervlakte cultuurgrond van het bedrijf waarop biologische landbouwproductiemethoden worden toegepast maar er nog een overgangsperiode moet worden afgerond voordat er volledige overeenstemming is bereikt met de beginselen van biologische landbouwproductie zoals vastgelegd in i) Verordening (EG) nr. 834/2007, of de recentste wetgeving, indien van toepassing, en ii) de bijbehorende nationale uitvoeringsregels inzake de certificering van biologische productie.


Fortschritte bei der Vereinfachung und effektiven Anwendung neuer Instrumente können Veränderungen bei den Grundregeln erforderlich machen.

Vooruitgang op het gebied van de vereenvoudiging en de daadwerkelijke benutting van nieuwe instrumenten kan een wijziging van de basisregels vergen.


Sofern für die Erreichung dieses Ziels erforderlich, werden die Grundregeln demokratischer, transparenter Verfahren missachtet, Informationen zurückgehalten und der demokratischen Überprüfung und Kontrolle entzogen.

Om deze doelstelling te kunnen verwezenlijken schrikt men er niet voor terug om, waar nodig, de basisnormen van democratie en transparantie met voeten te treden, informatie achter te houden of zich te onttrekken aan stemmingen en democratische controle.


Es sind Maßnahmen erforderlich, die das Handelsdefizit verringern, denn sollten wir dies nicht von uns aus tun, werden die Grundregeln der Wirtschaft so eine Änderung spontan erzwingen.

We hebben dus maatregelen nodig om het handelstekort in te dammen, want als wij dat niet doelbewust doen, zullen de wetten van de economie dat op spontane wijze afdwingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Die Anpassung des Verfahrens zur Ermittlung der Vorhaben im Bereich der transeuropäischen Energienetze ist für eine harmonische Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates vom 18. September 1995 über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze erforderlich.

(9) De procedure voor de selectie van de projecten met betrekking tot de trans-Europese energienetwerken dient te worden aangepast ten behoeve van een evenwichtige toepassing van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken .


(5) Die Anpassung des Verfahrens zur Ermittlung der Vorhaben im Bereich der transeuropäischen Energienetze ist für eine harmonische Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates vom 18. September 1995 über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze erforderlich.

(5) De procedure voor de selectie van de projecten met betrekking tot de trans-Europese energienetwerken dient te worden aangepast ten behoeve van een evenwichtige toepassing van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken.


H ) DIE GRUNDREGELN , DIE FÜR DIE KONTROLLE DER EINHALTUNG DER UNTER DEN BUCHSTABEN D ) , E ) , F ) UND G ) VORGESEHENEN VORSCHRIFTEN ERFORDERLICH SIND .

h ) de basisvoorschriften , vereist voor het toezicht op de naleving van de bepalingen sub d ) , e ) , f ) en g ) .


Im übrigen erscheint es erforderlich, die Bedingungen für den Abschluß der Lagerverträge zu präzisieren, um sicherzustellen, daß die Bestimmung des Artikels 10 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 985/68 des Rates vom 15. Juli 1968 zur Festlegung der Grundregeln für die Interventionen auf dem Markt für Butter und Rahm (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1211/69 (6), eingehalten werden.

Overwegende dat het dienstig is de voorwaarden voor het sluiten van het oplagcontract te preciseren , opdat de bepalingen van artikel 10 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 985/68 van de Raad van 15 juli 1968 houdende vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de interventiemaatregelen op de markt voor boter en room ( 5 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1211/69 ( 6 ) , van betekenis zouden blijven ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundregeln erforderlich' ->

Date index: 2023-05-24
w