Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung zu gleichen Bedingungen
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Pool-Vereinbarung
Sympathomimetikum
Wie
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de « gleichen maßstäben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn




Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Um erdgasbetriebene und benzinbetriebene Fahrzeuge im Hinblick auf ihre Emissionen nach gleichen Maßstäben zu messen, sollte der derzeitige Emissionsgrenzwert für Gesamtkohlenwasserstoffe (THC) auf der Grundlage einer klaren und detaillierten Folgenabschätzung überprüft werden, und es sollte erwogen werden, die Auswirkungen von Methanemissionen zu berücksichtigen und als CO2-Äquivalent auszudrücken.

(3) Om voertuigen op aardgas en voertuigen op benzine volgens gelijke normen te beoordelen wat emissies betreft, moeten de huidige grenswaarden voor de totale emissie van koolwaterstoffen (THC) worden herzien op basis van een duidelijke en gedetailleerde effectbeoordeling en moet worden overwogen om het effect van methaanemissies mee te rekenen en uit te drukken als CO2-equivalent.


5. vertritt die Auffassung, dass die Interessen der EU bei Fischereitätigkeiten der EU innerhalb und außerhalb von Gemeinschaftsgewässern und Fischereierzeugnissen für den EU-Markt den gleichen Maßstäben in Bezug auf ökologische und soziale Nachhaltigkeit sowie Transparenz genügen müssen, und dass diese Prinzipien verteidigt und gegenüber Drittländern auf bilateraler und multilateraler Ebene eingefordert werden müssen; und ist der Ansicht, dass das Verbot von Rückwürfen parallel zu seiner Einführung in EU-Gewässern und anwendbar auf dieselben Arten mit Überwachung durch CCTV-Systeme und Beobachter eingeführt werden sollte, und zwar mit ...[+++]

5. is van mening dat voor visserijbelangen van de EU binnen en buiten de wateren van de Unie en voor de EU-markt bestemde visserijproducten dezelfde normen op het gebied van ecologische en sociale duurzaamheid en transparantie moeten gelden en dat diezelfde beginselen moeten worden verdedigd tegenover en geëist van derde landen, zowel bilateraal als multilateraal; is van mening dat het teruggooiverbod niet alleen in de EU-wateren moet worden toegepast, maar tegelijkertijd voor dezelfde soorten ook daarbuiten moet gelden, dat de naleving ervan gecontroleerd moet worden door middel van cameratoezicht en door waarnemers, en dat in passende ...[+++]


6. vertritt die Auffassung, dass die Interessen der EU bei Fischereitätigkeiten der EU innerhalb und außerhalb von Gemeinschaftsgewässern und Fischereierzeugnissen für den EU-Markt den gleichen Maßstäben in Bezug auf ökologische und soziale Nachhaltigkeit sowie Transparenz genügen müssen, und dass diese Prinzipien verteidigt und gegenüber Drittländern auf bilateraler und multilateraler Ebene eingefordert werden müssen; und ist der Ansicht, dass das Verbot von Rückwürfen parallel zu seiner Einführung in EU-Gewässern und anwendbar auf dieselben Arten mit Überwachung durch CCTV-Systeme und Beobachter eingeführt werden sollte, und zwar mit ...[+++]

6. is van mening dat voor visserijbelangen van de EU binnen en buiten de wateren van de Unie en voor de EU-markt bestemde visserijproducten dezelfde normen op het gebied van ecologische en sociale duurzaamheid en transparantie moeten gelden en dat diezelfde beginselen moeten worden verdedigd tegenover en geëist van derde landen, zowel bilateraal als multilateraal; is van mening dat het teruggooiverbod niet alleen in de EU-wateren moet worden toegepast, maar tegelijkertijd voor dezelfde soorten ook daarbuiten moet gelden, dat de naleving ervan gecontroleerd moet worden door middel van cameratoezicht en door waarnemers, en dat in passende ...[+++]


(3) Mit den Durchführungsbestimmungen ist Kohärenz zwischen Informationselementen zu gewährleisten, die den gleichen Standort betreffen, sowie zwischen Informationselementen, die auf das gleiche Objekt verweisen, das in verschiedenen Maßstäben dargestellt wird.

3. De uitvoeringsbepalingen worden zodanig opgesteld dat de samenhang wordt gegarandeerd tussen informatie-eenheden die naar dezelfde locatie verwijzen of tussen informatie-eenheden die verwijzen naar hetzelfde object maar op verschillende schaal gepresenteerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Mit den Durchführungsbestimmungen ist Kohärenz zwischen Informationselementen zu gewährleisten, die den gleichen Standort betreffen, sowie zwischen Informationselementen, die auf das gleiche Objekt verweisen, das in verschiedenen Maßstäben dargestellt wird.

3. De uitvoeringsbepalingen worden zodanig opgesteld dat de samenhang wordt gegarandeerd tussen informatie-eenheden die naar dezelfde locatie verwijzen of tussen informatie-eenheden die verwijzen naar hetzelfde object maar op verschillende schaal gepresenteerd worden.


Damit das Eingreifen der Zollbehörden überall in der Europäischen Zollunion den gleichen Maßstäben entsprechen kann, müssen auch Risikoanalyse und Risikobewertung der Dimension des Binnenmarktes Rechnung tragen.

Daar komt nog bij dat de douanebehandeling in de gehele douane-unie van de Europese Gemeenschap van een vergelijkbaar niveau dient te zijn en dat de risicoanalyse en de risicoevaluatie derhalve moeten worden georganiseerd op een wijze die rekening houdt met de omvang van de interne markt.


32. befürwortet uneingeschränkt die Haltung der Kommission, wonach die Tätigkeiten der Gemeinschaft auf dem Gebiet der internationalen Fischerei für eine nachhaltige und verantwortungsvolle Fischerei mit der gleichen Verbindlichkeit wie bezüglich der Fischerei in EU-Gewässern sorgen müssen und dass sie den gleichen Maßstäben folgen müssen, was u.a. Überwachung und Durchsetzung, Bewertung der Bestände und Selektivität der Fanggeräte betrifft;

32. staat volledig achter het standpunt van de Commissie dat de activiteiten van de Gemeenschap op het terrein van de internationale visserij duurzame en verantwoorde visserij moeten garanderen, met hetzelfde engagement als de visserij in de wateren van de EU, en dat deze op dezelfde normen gebaseerd moeten zijn, met inachtneming van onder andere controle en handhaving, evaluatie van visbestanden en selectiviteit van vistuig;


30. befürwortet uneingeschränkt die Haltung der Kommission, wonach die Tätigkeiten der Gemeinschaft auf dem Gebiet der internationalen Fischerei für eine nachhaltige und verantwortungsgerechte Fischerei mit der gleichen Verbindlichkeit wie bezüglich der Fischerei in EU-Gewässern sorgen müssen und dass sie den gleichen Maßstäben folgen müssen, was u.a. Überwachung und Durchsetzung, Bewertung der Bestände und Selektivität der Fanggeräte betrifft;

30. staat volledig achter het standpunt van de Commissie dat de activiteiten van de Gemeenschap op het terrein van de internationale visserij duurzame en verantwoorde visserij moeten garanderen, met hetzelfde engagement als de visserij in de wateren van de EU, en dat deze op dezelfde normen gebaseerd moeten zijn, met inachtneming van onder andere controle en handhaving, evaluatie van visbestanden en selectiviteit van vistuig;


Für die gemäß den Gemeinschaftsvorschriften erforderlichen Analysen dürfen Routineverfahren verwendet werden, sofern diese nach den gleichen Maßstäben wie die Referenzmethode arbeiten und regelmäßig überprüft werden.

Voor de op grond van de communautaire regelgeving uit te voeren analyses mogen routinemethoden worden toegepast, op voorwaarde dat deze goed worden geijkt en regelmatig aan de referentiemethode worden getoetst.


d) die Entwicklungen in der kubanischen Innen- und Außenpolitik nach den gleichen Maßstäben bewerten, die auch für die Beziehungen der Europäischen Union zu anderen Ländern gelten; dazu gehören insbesondere die Ratifizierung und die Einhaltung der internationalen Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte;

d) de ontwikkelingen in het binnenlandse en buitenlandse beleid van Cuba toetsen aan dezelfde normen die gelden voor de betrekkingen van de Europese Unie met andere landen, in het bijzonder de bekrachtiging en naleving van internationale verdragen inzake mensenrechten;


w