Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Islamische Republik Mauretanien
Fischzuchtgehilfe
Fischzuchthilfsarbeiterin
Hilfsarbeiter in der Aquakultur
Hilfskraft für Aquakulturanlagen in Gewässern
Mauretanien
Sauerstoffaufnahme in Gewässern
Sauerstoffzuführung in Gewässern

Vertaling van " gewässern mauretaniens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Islamische Republik Mauretanien | Mauretanien

Islamitische Republiek Mauritanië | Mauritanië


Mauretanien [ die Islamische Republik Mauretanien ]

Mauritanië [ Islamitische Republiek Mauritanië ]


Sauerstoffaufnahme in Gewässern | Sauerstoffzuführung in Gewässern

opneming van zuurstof | zuurstoftoevoer


Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Mauretanien

Gemengde Commissie voor de visserij-overeenkomst EG-Mauritanië


Fischzuchtgehilfe | Hilfsarbeiter in der Aquakultur | Fischzuchthilfsarbeiterin | Hilfskraft für Aquakulturanlagen in Gewässern

aquacultuurarbeider te water
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hauptziel des Protokolls ist es, den Fischereifahrzeugen der Europäischen Union in den Grenzen des verfügbaren Überschusses Fangmöglichkeiten in den Gewässern Mauretaniens zu eröffnen.

Het voornaamste doel van het protocol is om de vaartuigen van de Europese Unie in de wateren van Mauritanië vangstmogelijkheden te bieden binnen de grenzen van het beschikbare overschot.


17. fordert die Kommission und die mauretanische Regierung auf, unter Einbeziehung aller Akteure, die in den Gewässern Mauretaniens fischen, einen echten Dialog zu beginnen, um die erforderlichen Maßnahmen zu benennen, mit denen Mauretaniens Fischereiwirtschaft nachhaltiger gestaltet werden kann, um das partnerschaftliche Fischereiabkommen mit anderen EU-Politiken wie etwa der Entwicklungspolitik in Einklang zu bringen und um die nachhaltige Entwicklung des mauretanischen Fischereisektors sicherzustellen;

17. verzoekt de Commissie en de regering van Mauritanië een werkelijke dialoog te starten, met deelname van alle belanghebbenden die visserijactiviteiten bedrijven in Mauritaanse wateren, om na te gaan welke maatregelen moeten worden genomen om de Mauritaanse visserij duurzamer te maken, de POV te doen aansluiten bij het overige beleid van de EU, zoals het ontwikkelingsbeleid, en een duurzame ontwikkeling van de Mauritaanse visserijsector te waarborgen;


B. in der Erwägung, dass viele der nationalen und ausländischen großen Fangschiffe immer noch nichtselektive Fanggeräte verwenden, was zu Besorgnis hinsichtlich der Nachhaltigkeit der Fischerei in den Gewässern Mauretaniens Anlass gibt,

B. overwegende dat een belangrijk deel van zowel de nationale als de buitenlandse vaartuigen voor de industriële visserij nog steeds niet-selectief vistuig gebruiken, wat aanleiding geeft tot bezorgdheid over de duurzaamheid van de visserijactiviteiten in de Mauritaanse wateren,


– (PL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, die Anwesenheit der Fangflotte der EU in den Gewässern Mauretaniens hat eine lange Tradition, die zu einer langfristigen Wirtschaftsbeziehung zwischen der Europäischen Union und Westafrika geführt hat.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, als gevolg van de historische aanwezigheid van de EU-vloot in de Mauritaanse wateren ontstonden in een ver verleden al economische betrekkingen tussen de Unie en West-Afrika.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union hat mit der Islamischen Republik Mauretanien über ein neues Protokoll (im Folgenden „neues Protokoll“) verhandelt, das EU-Schiffen Fangmöglichkeiten in den Gewässern einräumt, die im Bereich der Fischerei der Hoheit oder Gerichtsbarkeit Mauretaniens unterstehen.

De Unie heeft met de Islamitische Republiek Mauritanië onderhandeld over een nieuw protocol („het protocol”) waarbij aan de EU-vaartuigen vangstmogelijkheden worden geboden in de wateren waarover Mauritanië de soevereiniteit en de jurisdictie voor visserijaangelegenheden uitoefent.


Schon seit einiger Zeit steht diese Flotte den Verhandlungen über die letzten Protokolle sehr kritisch gegenüber, da ihr zufolge eine Unzahl technischer Probleme letztendlich die Rentabilität und die Nutzung der Fangmöglichkeiten erheblich beschränkt, und zwar so stark, dass während der anderthalb Jahre des Bestehens des gegenwärtigen Protokolls die Kopffüßerflotte allmählich in den Gewässern Mauretaniens immer weniger vertreten war, bis am 31. Dezember 2007 beschlossen wurde, die Fahrzeuge, die in den Gewässern noch im Einsatz waren, nämlich 20 spanische und 4 italienische Schiffe, völlig stillzulegen.

Sinds geruime tijd laat deze vloot zich kritisch uit met betrekking tot de onderhandelingen over de laatste protocollen, erop wijzend dat een groot aantal technische problemen de rentabiliteit en de benutting van de vangstmogelijkheden ernstig in het gedrang brengen. Het gaat zelfs zo ver dat de vloot voor de visserij op koppotigen zich tijdens de anderhalf jaar dat het geldende protocol van toepassing is, geleidelijk uit de visgronden heeft teruggetrokken, tot op 31 december 2007 uiteindelijk ook de laatste 20 Spaanse en 4 Italiaanse vaartuigen de visgronden hebben verlaten.


Wie erinnerlich, werden die jährlichen Fangmöglichkeiten für Schiffe der Gemeinschaft in den Gewässern Mauretaniens in den technischen Bögen zum Protokoll festgesetzt.

De jaarlijkse vangstmogelijkheden voor de vaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van Mauritanië zijn vastgelegd in de technische notities bij het protocol.


Wie erinnerlich, sind die jährlichen Fangmöglichkeiten für die Gemeinschaftsschiffe in den Gewässern Mauretaniens in den technischen Bögen des Protokolls festgelegt.

De jaarlijkse vangstmogelijkheden voor de vaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van Mauritanië zijn vastgelegd in technische notities bij het protocol.


Die Kommission hat von den mauretanischen Behörden alle Zusicherungen erhalten, daß diese neuen Fangmöglichkeiten sich nicht nachteilig auf den Zustand der Bestände in den mauretanischen Gewässern auswirken werden und daß die Durchführungsbestimmungen zu den internationalen Regeln für die Stützung der Vermarktung dieser Ressource durch Mauretanien davon nicht betroffen werden.

De Commissie heeft van de Mauritaanse autoriteiten alle garanties gekregen dat deze nieuwe vangstmogelijkheden de toestand van de visbestanden in de Mauritaanse wateren niet in gevaar zullen brengen en de uitvoeringsbepalingen van de internationale steunregelingen voor de afzet van deze produkten door Mauritanië onverlet zullen laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewässern mauretaniens' ->

Date index: 2025-12-27
w