Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens
ETSI
Einfrierung des gesetzlichen Mindestlohns
European Telecommunications Standards Institute
Europäische Institut für Telekommunikationsnormen
Pool der gesetzlichen Versicherer
Statut des gesetzlichen Zusammenwohnens
System der gesetzlichen Ausnahme
TETRA-Standard

Traduction de « gesetzlichen standards » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


Pool der gesetzlichen Versicherer

Pool van wetsverzekeraars


Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens

beëindiging van de wettelijke samenwoning


Statut des gesetzlichen Zusammenwohnens

statuut van wettelijke samenwoning


Einfrierung des gesetzlichen Mindestlohns

het wettelijk minimumloon bevriezen


System der gesetzlichen Ausnahme

systeem van wettelijke uitzondering


prüfen,ob die Bewerber den gesetzlichen Anforderungen genügen

onderzoeken of de kandidaten aan de wettelijke vereisten voldoen


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


European Telecommunications Standards Institute (1) | Europäische Institut für Telekommunikationsnormen (2) [ ETSI ]

Europees instituut voor telecommunicatienormen [ ETSI ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(v) erachtet das sehr hohe Niveau der in der EU existierenden und auf demokratische Weise vereinbarten Schutzmaßnahmen und Standards als eine im allerhöchsten Maße schützenswerte Errungenschaft und fordert, dass die in der EU und ihren Mitgliedstaaten geltenden gesetzlichen Standards beispielsweise für Produktsicherheit, Gesundheits-, Sozial-, Umwelt-, Klima-, Lebensmittel- und Tierschutz sowie die Verbraucher- und Datenschutzrechte keinesfalls abgesenkt werden;

(v) is van mening dat het zeer hoge niveau van de beschermingsmaatregelen en -normen die in de EU van kracht zijn en die via democratische processen zijn overeengekomen, moet worden gezien als een verworvenheid die de grootst mogelijke bescherming verdient, en dat de in de EU en haar lidstaten geldende wettelijke normen op het gebied van onder meer productveiligheid, gezondheid, sociale kwesties, milieu, klimaat, levensmiddelen en dierenbescherming, alsook de consumenten- en gegevensbeschermingsrechten, in geen geval mogen worden afgezwakt;


Serbien verfügt über einen umfassenden verfassungsrechtlichen, gesetzlichen und institutionellen Rahmen, der insgesamt dem europäischen und internationalen Standard entspricht.

Er is een uitgebreid constitutioneel, wettelijk en institutioneel kader, dat over het algemeen voldoet aan de Europese en internationale normen.


Durch die strengen Vorgaben der Erzeugergemeinschaft „Abensberger Qualitäts-Spargel“ ( [http ...]

Dankzij de strenge richtlijnen voor de teelt van de asperges en voor het klaarmaken van de groente voor de verkoop van de producentenvereniging „Abensberger Qualitäts-Spargel” ( [http ...]


Ihr Ziel ist es, zu gewährleisten, dass Spendern und Empfängern ungeachtet ihres Wohnorts dieselbe Qualität, Sicherheit und dieselben gesetzlichen Standards garantiert werden.

De richtlijn moet ervoor zorgen dat donoren en ontvangers aanspraak kunnen maken op dezelfde kwaliteit, veiligheid en wettelijke normen, ongeacht waar ze leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. begrüßt die acht Handlungsbereiche für die Jahre 2011-2014, die von der Kommission in ihrem Vorschlag für eine neue Politik zur sozialen Verantwortung von Unternehmen (Corporate Social Responsibility - CSR) ausgewählt wurden; unterstreicht die Bedeutung von verbindlichen CSR-Verpflichtungen und von Aufforderungen an die Arbeitgeber, soziale Standards anzuwenden, die über die geltenden gesetzlichen Bestimmungen hinausgehen, einschließlich der Möglichkeit, ein soziales Gütesiegel zu entwickeln und zu vergeben; fordert die Kommissio ...[+++]

3. is verheugd over de acht actiegebieden die de Commissie in haar voorstel voor een nieuw beleid voor maatschappelijk verantwoord ondernemen voor de jaren 2011-2014 heeft vastgesteld; onderstreept het belang van bindende verplichtingen op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen en benadrukt dat werkgevers moeten worden aangemoedigd om ambitieuzere sociale normen toe te passen dan de huidige wettelijke bepalingen, waaronder de mogelijkheid een aanduiding, zoals een sociaal label, te ontwikkelen en te verkrijgen; roept de Commissie op om de lidstaten te ondersteunen bij het zorgvuldig bewaken van de tenuitvoerlegging en he ...[+++]


19. fordert die montenegrinischen Regierungsstellen auf, Fälle von physischer Gewalt und Einschüchterung von Journalisten gründlich zu ermitteln und ihr Engagement für freie Medien ohne politische Einmischung unter Beweis zu stellen; fordert die staatlichen Stellen mit Nachdruck auf, die Ermordung von Journalisten und die gegen Journalisten begangenen Übergriffe sowie den Brandanschlag auf Fahrzeuge der Tageszeitung Vijesti ernsthaft zu ermitteln und strafrechtlich zu verfolgen und außerdem diejenigen strafrechtlich zu verfolgen, die für den Übergriff auf das Team des Fernsehsenders Vijesti in Humci bei Nikšić im November 2011 verantwortlich sind; fordert die Regierungsstellen auf, die Unabhängigkeit der Regulierungsgremien sicherzustelle ...[+++]

19. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten gevallen van fysiek geweld tegen en intimidatie van journalisten grondig te onderzoeken en te bewijzen dat ze vrije media zonder politieke inmenging hoog in het vaandel dragen; vraagt de autoriteiten met aandrang de gevallen van moord en aanvallen op journalisten alsook de brandaanslagen op voertuigen van de krant Vijesti grondig te onderzoeken en de verantwoordelijken voor de aanval op een tv-ploeg van Vijesti in november 2011 in Humci, een buitenwijk van Nikšić, gerechtelijk te vervolgen; verzoekt de autoriteiten om de onafhankelijkheid van reguleringsinstanties te garanderen en alle noodzakelijke voorwaarden te creëren opdat het zelfregulerende orgaan voor de media volgens de hoogste Europese ...[+++]


Unternehmen setzen Erpressung ein und drohen mit Standortverlagerungen, um die Beschäftigten zu zwingen, soziale Bedingungen zu akzeptieren, die hinter den gesetzlichen Standards ihres Landes zurückbleiben.

Ondernemingen gebruiken bedrijfsverplaatsingen als chantagemiddel om werknemers te dwingen sociale omstandigheden te accepteren die niet in overeenstemming zijn met de wetten van hun land.


Verbindliche Cross- compliance-Bestimmungen gelten gesamtbetrieblich: Direktzahlungen werden nur bei Einhaltung der gesetzlichen Standards (Umwelt, Lebensmittelsicherheit und Tierschutz) gewährt und nur wenn Flächen in Übereinstimmung mit den Umweltauflagen in gutem landwirtschaftlichen Zustand erhalten werden

Verplichte toepassing van randvoorwaarden op basis van een aanpak voor het hele landbouwbedrijf: de rechtstreekse steun zal slechts volledig worden betaald als de uit wet- en regelgeving voortvloeiende normen (milieu, voedsel-veiligheid en dierenwelzijn) worden nageleefd en als het land met inachtneming van de milieueisen in een goede conditie voor het beoefenen van landbouw wordt gehouden


Finanzverwaltung: langfristige technische Hilfe bei der Ausweitung des Netzes, der Anpassung des gesetzlichen Rahmens, der Einführung von internationalen Standards in den Bereichen Rechnungslegung, Kassenhaltung, Kreditaufnahmepolitik, Verwaltung der Vermögenswerte, Ausbildung.

Schatkist: technische bijstand voor de lange termijn voor de uitbreiding van het netwerk, het bijstellen van het wetgevingskader, de invoering van internationale normen voor verslaglegging, kas/schuldenbeheer; beheer van activa, opleiding.


88. stellt fest, daß nach wie vor Tiermehl verfüttert wird, das nicht den gesetzlichen Standards entspricht; stellt somit fest, daß einige Mitgliedstaaten eine der wesentlichen Forderungen des BSE-Untersuchungsausschusses zur Sicherung der Gesundheit der Verbraucher noch nicht erfüllt haben und daß die verspätete Entscheidung der Kommisson über die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren weder die nötige Wirkung entfaltet hat noch das Problem bislang lösen konnte;

88. stelt vast dat er nog steeds vlees- en beendermeel als voeder wordt gebruikt dat niet aan de wettelijke normen voldoet, en constateert dan ook dat sommige lidstaten een van de essentiële eisen van de Enquêtecommissie BSE inzake de zorg voor de gezondheid van de consument niet zijn nagekomen en dat ook de met vertraging genomen beslissing van de Commissie over het aanspannen van inbreukprocedures tot dusver noch het vereiste effect heeft gehad, noch een oplossing voor het probleem heeft geboden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesetzlichen standards' ->

Date index: 2025-08-01
w