Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gesetzgeber oft daran hindern " (Duits → Nederlands) :

Es ist jedoch zuzugeben, dass besonders im sozialen Bereich Überlegungen bezüglich der Wirksamkeit und der Kosten den Gesetzgeber oft daran hindern, der außerordentlichen Diversität der Sachlagen der jeweiligen Gesellschaften Rechnung zu tragen, zumal die Ausarbeitung und Ausführung von präziseren Maßnahmen dazu hätten führen können, wenn auch nicht die Verwirklichung der Zielsetzung in Frage zu stellen, so doch zumindest diese zu verzögern (Senat, Nr. 315/4, vorgenannt, S. 17).

Het kan evenwel worden aangenomen dat, met name in sociale aangelegenheden, overwegingen van doeltreffendheid en kosten de wetgever verhinderen rekening te houden met het feit dat de vennootschappen zich in de meest diverse toestanden bevinden, temeer daar het uitwerken of in werking stellen van afgelijnde maatregelen ertoe zou hebben geleid de verwezenlijking van die doelstelling op de helling te zetten, of althans te vertragen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 17).


Es kann jedoch nicht davon ausgegangen werden, wie der Staatsrat ebenfalls in seinem Gutachten zu dem Gesetzesvorentwurf, der zu der fraglichen Bestimmung geführt hat, bemerkte (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC. 53-2858/001, SS. 105-106), dass diese Verfassungsbestimmung den Gesetzgeber daran hindern würde, Reformen durchzuführen, die eine bessere Rechtspflege bezwecken; das angefochtene Gesetz dient nämlich gemäß den vorerwähnten Vorarbeiten dazu, eine bessere Verwaltung und eine größere Effizienz des Gerichtsapparates zu gewährleisten, den Rückstand zu beseitigen und die Rechtspflege zu besc ...[+++]

Die grondwetsbepaling kan echter niet worden opgevat, zoals de Raad van State ook opmerkte in zijn advies bij het voorontwerp van wet dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 105-106), als een hindernis, voor de wetgever, om hervormingen door te voeren die een betere rechtsbedeling beogen : de doelstellingen van de bestreden wet zijn immers, volgens de voormelde parlementaire voorbereiding, een beter beheer en een grotere efficiëntie van het gerechtelijk apparaat, het wegwerken van de achterstand en een snellere rechtsbedeling alsook, ten slotte, het bev ...[+++]


Es ist jedoch zuzugeben, dass besonders im sozialen Bereich Uberlegungen bezüglich der Wirksamkeit und der Kosten den Gesetzgeber oft daran hindern, der ausserordentlichen Diversität der Sachlagen der jeweiligen Gesellschaften Rechnung zu tragen, zumal die Ausarbeitung und Ausführung von präziseren Massnahmen dazu hätten führen können, wenn auch nicht die Verwirklichung der Zielsetzung in Frage zu stellen, so doch zumindest diese zu verzögern (Senat, Nr. 315/4, vorgenannt, S. 17).

Het kan evenwel worden aangenomen dat, met name in sociale aangelegenheden, overwegingen van doeltreffendheid en kosten de wetgever verhinderen rekening te houden met het feit dat de vennootschappen zich in de meest diverse toestanden bevinden, temeer daar het uitwerken of in werking stellen van afgelijnde maatregelen ertoe zou hebben geleid de verwezenlijking van die doelstelling op de helling te zetten, of althans te vertragen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 17).


Daraus ergibt sich, dass der Gesetzgeber Personen, die nicht die Herkunft der steuerlich nicht verjährten Einkünfte kennen, nicht daran hindern wollte, diese Einkünfte regularisieren zu lassen, und dass die angefochtenen Bestimmungen in dem Sinn zu verstehen sind, dass diese Personen die erste Art von Regularisierung anwenden können, nämlich die in Artikel 122 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 vorgesehene Regelung.

Daaruit blijkt dat de wetgever personen die niet op de hoogte zijn van de oorsprong van de fiscaal niet verjaarde inkomsten niet heeft willen verhinderen die inkomsten te laten regulariseren en dat de bestreden bepalingen in die zin dienen te worden begrepen dat die personen toepassing kunnen maken van het eerste type van regularisatie, meer bepaald de in artikel 122 van de programmawet van 27 december 2005 bedoelde regeling.


Die Einführung eines Verfahrens, durch das die Staatsanwaltschaft und die Steuerverwaltung eine Konzertierung über den am besten geeigneten repressiven Weg (strafrechtlich oder administrativ), der in einer bestimmten Steuerhinterziehungsakte einzuschlagen ist, vornehmen, ist Bestandteil der Ermessensbefugnis, die durch Artikel 151 § 1 der Verfassung dem Gesetzgeber zuerkannt wird, zumal diese Konzertierung, ungeachtet ihres Ausgangs, den Prokurator des Königs nicht daran hindern kann, die Tate ...[+++]

Het invoeren van een procedure dankzij welke het openbaar ministerie en de belastingadministratie overleg plegen over de repressieve weg (strafrechtelijke of administratieve) die het meest geschikt is in een bijzonder dossier van fiscale fraude, past binnen de beoordelingsruimte die artikel 151, § 1, van de Grondwet aan de wetgever laat, temeer daar dat overleg, ongeacht de afloop ervan, de procureur des Konings niet zou kunnen beletten om de feiten waarover dat overleg is gevoerd, strafrechte ...[+++]


Wegen der komplexen Organisation, überholter und schwerfälliger Verfahren und mangelnder Zusammenarbeit entstehen aber oft elektronische Schranken, die die Bürgerinnen und Bürger bzw. die Unternehmen daran hindern, öffentliche Dienstleistungen effizient in Anspruch zu nehmen. Darunter leidet das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts.

Helaas ontstaan er vaak elektronische barrières door problemen zoals complexe organisaties, achterhaalde en moeizame procedures en gebrekkige samenwerking, waardoor burgers en bedrijven overheidsdiensten niet doeltreffend kunnen gebruiken en de soepele werking van de interne markt wordt belemmerd.


2. Der Umstand, dass in einem künftigen Vertrag Artikel 3, in dem die Ziele der Union aufgeführt sind, keine spezifische Bezugnahme auf "ein System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarkts vor Verfälschungen schützt", beinhalten würde, würde daher den EU-Gesetzgeber nicht daran hindern, tätig zu werden, damit

2) Het feit dat in een toekomstig verdrag artikel 3, waarin de doelstellingen van de Unie worden opgesomd, geen specifieke verwijzing zou bevatten naar "een regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst", zou derhalve de EU-wetgever niet beletten op te treden:


Aufgrund von Artikel 160 der Verfassung können die Gesetzgeber der Regionen und Gemeinschaften nicht, ohne die Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers zu verletzen, den Staatsrat daran hindern, über Klagen gegen Handlungen zu befinden, die aufgrund der koordinierten Gesetze über den Staatsrat zu seinem Zuständigkeitsbereich gehören.

Krachtens artikel 160 van de Grondwet kunnen de gewest- en gemeenschapswetgevers, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de federale wetgever, de Raad van State niet verhinderen kennis te nemen van beroepen die zijn gericht tegen handelingen die, krachtens de gecoördineerde wetten op de Raad van State, onder zijn bevoegdheid vallen.


Der Hof bemerkt ausserdem, dass die vorliegende Klage beweist, dass das Eingreifen des Gesetzgebers, das zwar die klagende Partei daran hindern kann, durch den Staatsrat etwaige Unregelmässigkeiten des bestätigten königlichen Erlasses ahnden zu lassen, ihr nicht das Recht entzieht, vor dem Hof die Verfassungsmässigkeit des Gesetzes in Frage zu stellen, mit dem der Gesetzgeber den königlichen Erlass bestätigt hat, sowie die Verfassungsmässigkeit der Bestimmung des bestätigten königlichen Erlasses, die sie vor dem Staatsrat bemängelte.

Het Hof merkt bovendien op dat het huidige beroep aantoont dat, hoewel het optreden van de wetgever van dien aard is dat het de verzoeker verhindert de eventuele onregelmatigheden van het bekrachtigde koninklijk besluit door de Raad van State te laten afkeuren, dat optreden hem evenwel niet het recht ontzegt om voor het Hof de ongrondwettigheid aan te voeren van de wet waarmee de wetgever het koninklijk besluit heeft bekrachtigd, alsook de ongrondwettigheid van de bepaling van het bekrachtigde koninklijk besluit dat hij voor de Raad v ...[+++]


- Aufenthaltserlaubnis und Zugang zum Arbeitsmarkt: Einwanderungsbeschränkungen hindern Forscher aus Drittländern oft daran, im europäischen Forschungsraum mitzuarbeiten.

- Toelating tot het land en toegang tot de arbeidsmarkt: Immigratiebeperkingen kunnen verhinderen dat onderzoekers uit derde landen een bijdrage aan de Europese onderzoekruimte leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesetzgeber oft daran hindern' ->

Date index: 2022-04-30
w